Information about Person dodis.ch/P15978
Strauch, Hanspeter
* 22.2.1939
Additional names: Strauch, Hanspeter Frank • Strauch, Hans-PeterInitials: STR • STH • Sth
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1968 •
Exit FDFA 31.7.2002
Functions (13 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1968-31.1.1969 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.2.1969-31.12.1969 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Algiers | |
1970-1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/UNO and IO Section | |
1973-17.2.1976 | Secretary | Beratende Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO | dodis.ch/51525 |
1975-1977 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Pretoria | |
1977-1980 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in East Berlin | |
1980-1982 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | |
1982-1986 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | Dipl. Adjunkt. Büro: W 50. |
6.6.1986–16.8.1990 | Ambassador | Swiss Embassy in Accra | Ebenfalls akkreditiert in Liberia und Sierra Leone. |
6.6.1986–16.8.1990 | Ambassador | Swiss Embassy in Monrovia | Mit Sitz in Akkra. |
Written documents (60 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1965 | 14757 | Bibliographical reference | Africa (General) |
Strauch, Hanspeter Frank, Afrikas Weg zur Einheit : eine völker- und staatsrechtsgeschichtliche Darstellung der Einigungsbestrebungen der afrikanischen Staaten bis zur Gründung einer afrikanischen... | de | |
8.1968 | 50605 | Report | 1968 |
Im Auftrag des EPD verfassten die Stagiaires der Volée 1968 eine Studie über die globalen Studentenproteste des Jahres 1968. Die Studie geht zum einen auf Ursachen, Leitideen und Forderungen der... | de | |
11.8.1970 | 36038 | Memo | Brazil (Politics) |
In den Räumen der brasilianischen Delegation wurde rechtswidriger Weise die Ehefrau eines früheren brasilianischen Diplomaten verhört. Diese wurde beschuldigt, der internationalen Presse falsche... | de | |
1.12.1970 | 36446 | Memo | Israel (General) |
Der Besuch einer Delegation bei der Israel Aircraft Industry wurde von deren Vertretern dazu benutzt, den hohen Entwicklungsstand der Flugzeugindustrie aufzuzeigen und sich als potentieller Kunde oder... | de | |
14.5.1971 | 34291 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Zusammenfassung der Beziehungen der Schweiz als neutraler Staat zur UNO im Hinblick auf den Besuch von P. Graber in Finland. | de | |
3.6.1971 | 35740 | Memo | Questions of international law |
Die Schweiz interessiert sich für die schwedischen Erfahrungen als neutraler Staat in der UNO und rechnet mit dessen Unterstützung für einen allfälligen schweizerischen Annäherungsversuch und im... | de | |
19.1.1972 | 35203 | Letter | Disaster aid |
Verlauf der Evakuierung durch Balair von Schweizer Bürgern aus Karachi während des Bangladesch-Konflikts. | de | |
19.4.1972 | 36346 | Minutes | Africa (General) |
La délégation de l'OUA souhaite que le Gouvernement suisse limite les activités de ses ressortissants dans certains pays d'Afrique australe. En outre, elle désire que la Suisse octroie de l'aide... | fr | |
26.4.1972 | 36364 | Memo | Africa (General) |
Suite au désir de représentants de l'OUA de voir les combattants de libération considérés comme prisonniers de guerre en cas de capture, la Suisse suggère à l 'OUA d'envoyer une délégation à la... | fr | |
13.10.1972 | 36381 | Letter | Tourism |
Diplomaten und Beamte von internationalen Organisationen aufgrund des Völkerrechts Anspruch auf einen Wohnsitz in der Schweiz und zwar ohne besondere Bewilligung. Sie sind demzufolge nicht vom... | de |
Signed documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1985 | 53692 | Memo | Palestine (General) |
Die Gesellschaft Schweiz-Palästina sieht einen Sympathieverlust der Israeli in der Schweiz und auch Aktionen für Palästina seien einfacher zu organisieren. Die GSP begrüsst die Offenheit des EDA in... | de | |
5.7.1985 | 61207 | Memo | Tibet (General) |
Der bevorstehende Besuch des Dalai Lamas in der Schweiz trägt rein privaten und religiösen Charakter. Es ist davon auszugehen, dass die empfohlene politische Zurückhaltung respektiert wird. Aufgrund... | de | |
29.10.1986 | 53883 | Letter | Sierra Leone (General) |
Die Zeremonie der Überreichung des Beglaubigungsschreibens in Sierra Leone lief sehr höflich ab. Während Gesprächen wurde deutlich, dass das Land eine stärkere Präsenz der Schweiz begrüssen... | ml | |
21.1.1987 | 53887 | Project proposal | Sierra Leone (General) |
Un crédit est accordé à la Sierra Leone pour transformer un pont ferroviaire en pont routier. Le projet doit permettre de mieux connecter une région coupée en deux par un fleuve. | fr | |
27.3.1990 | 55429 | Political report | Liberia (Politics) |
Ursprung und Zielsetzung der Rebellion sind nach wie vor unklar. Die Position von Präsident S. Doe hat sich stark abgenützt. Sowohl bei den Rebellen wie auch bei der liberianischen Armee spielt die... | de | |
14.8.1990 | 56459 | Telegram | Ghana (General) |
Rekapitulation der schweizerischen Zahlungsbilanzhilfe sowie des Stands der bilateralen Beziehungen anlässlich des Abschiedsbesuchs beim Staatschef von Ghana. Dabei kommt auch die aktuelle Lage im... | de | |
2.11.1990 | 55511 | Memo | Philippines (the) (General) |
Die Atmosphäre bei Überreichung des Beglaubigungsschreibens an die Präsidentin der Philippinen, C. Aquino, war betont herzlich. So wurden auch keine Fragen zum Stand des Verfahrens um die Marcos... | de | |
29.4.1991 | 57909 | Telegram | Philippines (the) (General) |
Den grössten Teil der schweizerischen Kolonie machen seriöse Geschäftsleute sowie Rentner aus. Daneben gibt es aber auch eine ganze Reihe von im kriminellen Umfeld anzusiedelnden Elementen. | de | |
10.5.1991 | 55563 | Telegram | Flight capital |
Da Staatssekretär Jacobi im Rahmen einer Pressekonferenz in Manila mit heiklen Fragen zu den Marcosgeldern in der Schweiz konfrontiert werden könnte, sollte die ausgearbeitete und bereits übermittelte... | de | |
23.12.1993 | 62288 | Memo | Marcos' secrets accounts |
Philippinischerseits wird immer noch versucht, die Marcos-Gelder aus der Schweiz zurückzuholen und für die Entwicklung des Landes einzusetzen. Hierfür stehen aktuell vier Szenarien zur Verfügung,... | de |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1974 | 40699 | Letter | UNO – General |
Réflexion sur les conséquences négatives que la Suisse pourrait subir en n'adhérant pas à l'ONU. | ml | |
29.10.1982 | 50644 | Report | Austria (General) |
Entretiens entre les ministres des affaires étrangères de la Suisse et de l’Autriche, P. Aubert et W. Pahr, sur différents développement internationaux, notamment la situation en Pologne, au Cambodge,... | fr | |
2.6.1983 | 48131 | Report | Djibouti (General) |
L'indépendance de Djibouti, qui a été retardée par rapport aux autres colonies françaises à cause des disputes frontalières entre la Somalie et l'Éthiopie, doit encore être consolidée. Les relations... | fr | |
14.12.1983 | 53726 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die Feldschlösschen AG will ihr alkoholfreies Bier im südlichen Afrika vertreiben. Dies dürfte trotz der "special relations" zwischen Südafrika und Israel zu keinem arabischen Boykott führen.... | de | |
28.8.1991 | 60096 | Telex | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Obwohl die NNSC immer weniger Aufgaben wahrgenommen hat und wohl kaum für unabsehbare Zeit am Leben erhalten werden kann, ist sie integraler Bestandteil des Waffenstillstandabkommens. Sie hat zudem... | de | |
8.1.1992 | 61318 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
L'attitude de la Corée du Nord à l'égard de la NNSC s'est quelque peu améliorée suite à la démarche conjointe des quatre pays participant à la NNSC. La fin de la NNSC reste néanmoins très probable au... | fr | |
13.7.1992 | 62313 | Letter | Iraq (General) |
La politique étrangère de la Suisse n‘a pas été réorientée de façon massive, les changements importants intervenus sur la scène internationale ont simplement impliqué une évolution. L’attitude à... | fr |
Mentioned in the documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1970 | 52440 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Abteilung für internationale Organisationen des Eidg. Politischen Departements. | de | |
25.11.1970 | 34770 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le projet d'accord de siège avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle est approuvé. Egalement: Département politique. Proposition du 8.11.1970 (annexe). Egalement:... | fr | |
2.1971 | 52439 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Division des organisations internationales du Département politique fédéral. | fr | |
7.7.1971 | 34750 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Das Sitzabkommen zwischen der Schweiz und dem Internationalen Fernmeldeverein wird genehmigt und tritt folglich in Kraft. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 16.6.1971 (Beilage). | de | |
30.7.1971 | 35202 | Memo | Transit and transport |
Damit bei einer Katastrophe im Ausland schweizerische Corps an Ort und Stelle eingesetzt werden können, muss das Transportproblem gelöst werden. | de | |
25.8.1971 | 34776 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Der Entwurf zu einem Sitzabkommen mit der Interparlamentarischen Union wird genehmigt. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 12.8.1971 (Beilage). Darin: Justiz- und... | de | |
25.8.1971 | 35201 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Mit der Balair wird ein Vertrag über die Benützung eines ihrer Flugzeuge für humanitäre Zwecke durch den Bund, das IKRK und private Hilfswerke abgeschlossen. In den letzten Jahren hatte sich die... | de | |
7.3.1972 | 36361 | Memo | Regional development banks |
La visite du Président de la Banque africaine de développement permet un échange de vues sur les possibilités de renforcer l'assistance financière et technique de la Suisse. | fr | |
19.4.1972 | 36346 | Minutes | Africa (General) |
La délégation de l'OUA souhaite que le Gouvernement suisse limite les activités de ses ressortissants dans certains pays d'Afrique australe. En outre, elle désire que la Suisse octroie de l'aide... | fr | |
26.6.1972 | 36317 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Zustimmung zur Übernahme der Flugstundenkosten für die im Mittleren Osten, auf dem indischen Subkontinent, in Afrika und im Mittelmeer durchgeführten UNO-Spezialflüge. Genehmigung der Verlängerung der... | de |
Addressee of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1980 | 48837 | Memo | Palestine (General) |
Gespräch über die wichtigsten Anliegen der PLO an die Schweiz, darunter die politische Anerkennung als einzige Vertreterin des palästinensischen Volkes, den Besuch von F. Kaddoumi in Bern, die... | de | |
16.6.1981 | 48816 | Memo | Iraq (General) |
Les Ambassadeurs des pays arabes à Berne ont l’impression que la Suisse n’a pas suffisamment condamné le raid israélien contre le centre de recherche Tuwaitha de peur de gêner le Premier Ministre... | fr | |
24.7.1981 | 48838 | Report | Palestine (General) |
In den Gesprächen des PLO-Vertreters F. Kaddoumi mit Repräsentanten des schweizerischen Aussenministeriums – inklusive Bundesrat P. Aubert – werden Probleme und Lösungsansätze für den Nahostkonflikt... | ml | |
27.10.1981 | 48575 | Letter | Egypt (Others) |
Angesichts der politischen Lage in Ägypten sollten sich vermehrte Gedanken über prophylaktisch getroffene Vorkehrungen zum Schutz von Schweizerbürgern gemacht werden. Bei einer Befragung der... | de |