Information about Person dodis.ch/P15811
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Zwahlen, Jean
* 27.5.1931 La Chaux-de-Fonds
Initials: Z • ZW • ZN • ZHGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat • Banker
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1959 •
Exit FDFA 30.4.1996
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#2542*
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1955-1957 | Employee | Union Bank of Switzerland | |
1959 | Employee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.2.1959-31.12.1959 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
4.1.1960-31.12.1960 | Diplomatic trainee | Swiss embassy in Vienna | |
1961-1963 | Lawyer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E 2024-02(A) 2002/29 Box 501 Sûrement en 1963; cf. Annuaire de la Confédération suisse. |
1964-1966 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Abuja | |
1967-1970 | Embassy Secretary | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1971-1972 | Embassy Counsellor | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1972-19.2.1973 | Deputy | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Cf. PVCF du 31.1.1979 |
14.3.1973-2.1983 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. CV ![]() Büro: W 262 |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1974 | 40713 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Aperçu sur les principaux évènements pétroliers en 1974, notamment sur les rencontres internationales et les décisions qui y ont été prises. Analyse des enseignements à en tirer et des conséquences... | fr |
5.4.1974 | 40639 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Il y a de nombreuses réserves contre une participation financière de la Confédération à Swisspetrol, surtout en vertu de l'élaboration d'une conception globale en matière de politique énergétique. | ml |
24.5.1974 | 39661 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Situation du marché suisse des capitaux et répercussions internationales de la décision suisse du 21.5.1974 qui devait calmer le marché des capitaux et redonner confiance aux souscripteurs. | fr |
24.5.1974 | 38946 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Les Etats-Unis pensent qu'il faut absolument obtenir une diminution des prix du pétrole. Avec la nouvelle constellation en Europe (Schmidt / Giscard d'Estaing), la coopération de l'Europe et des... | fr |
21.6.1974 | 38458 | ![]() | Memo | Financial relations |
Commentaire concernant les résultats de la réunion des 20 à Washington. Critique d'une vision simpliste et d'un manque frappant d'objectivité. L'auteur laisse entendre qu'une réforme monétaire à long... | fr |
16.7.1974 | 39094 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr![]() |
17.7.1974 | 40663 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Arrangements financiers triangulaires entre les pays développés, les pays en voie de développement et les pays producteurs de pétrole. Question de l'utilisation des liquidités acquises grâce au... | fr |
25.7.1974 | 39608 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
La façon dont la Herstatt Bank a été fermée pose problème. En effet, les opérations en cours n'ont pas pu être menées à leur terme, ce qui induit une incertitude malvenue dans les échanges entre... | fr |
29.7.1974 | 40714 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Analyse de la situation de pénurie, prix du pétrole, avancement des travaux internationaux en matière de coopération des pays industrialisés, la Suisse et les travaux internationaux en matière... | fr |
4.9.1974 | 54430 | ![]() | Address / Talk | Monetary issues / National Bank |
Maintenant que la réforme monétaire mondiale est en cours, les mois et les années à venir amèneront de nombreuses questions cruciales, dont beaucoup sont très préoccupantes pour la Suisse: le... | fr |
Signed documents (122 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1976 | 52118 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Le renforcement du rôle de la Banque mondiale par un accroissement des transferts de ressources publiques complique la position de la Suisse. Cette dernière ne fait pas partie de la BIRD, ni du SFI,... | fr |
1.12.1976 | 48984 | ![]() | Memo | Euratom |
Durch das Abkommen der Schweiz mit der Euratom über die Fusion gliedert sie sich in Tätigkeiten der IEA ein. Sie soll sich an einem IEA-Projekt beteiligen, da sie so ihre führende Rolle in der... | de |
17.12.1976 | 52187 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Prise de position suisse sur la hausse des prix du pétrole décidée par l'OPEP. Questions des effets et des faibles répercussions en Suisse de l'augmentation des prix. Pouquoi la Suisse est-elle si peu... | fr |
10.2.1977 | 53491 | ![]() | Memo | Watch industry |
Le volume des affaires de l’industrie horlogère se situe à un niveau bas. Il n’a pas enregistré, ces derniers temps, de détérioration massive. Néanmoins, l’industrie horlogère n’estime pas qu’elle est... | fr |
18.2.1977 | 49947 | ![]() | Memo | Double taxation |
Das neue OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zeigt die internationale Tendenz einer Intensivierung der steuerlichen Amtshilfe. Die Schweiz hält aber an ihrem traditionellen... | de |
17.3.1977 | 50165 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Verordnung über die Einfuhr ausländischer Banknoten soll aufgehoben werden. Der Aufwertungsdruck auf den Franken hat nachgelassen und bezüglich Kapitalflucht sind Umgehungsmöglichkeiten gefunden... | de |
28.4.1977 | 48597 | ![]() | Memo | Portugal (Economy) |
Von 1975 bis 1977 bestand die Hilfe der Schweiz an Portugal aus Finanzkrediten (direkte, über die BIZ und über ein Konsortium von europäischen Zentralbanken) und aus humanitärer Hilfe. Sie beteiligte... | de |
28.4.1977 | 50108 | ![]() | Telex | Chiasso Scandal (1977) |
Information über die Vorfälle in der Filiale Chiasso der Schweizerischen Kreditanstalt, die Auswirkungen auf die Rolle der Schweiz als Finanzplatz haben kann. Die Nationalbank hat die Lage unter... | de |
3.6.1977 | 52641 | ![]() | Memo | Algeria (Economy) |
L’Algérie est, avec environ un milliard de francs, notre plus grand débiteur. La GRE a atteint un niveau d’engagement excessif à l’égard de ce pays et il est urgent d’en fixer les limites. Le DPF... | fr |
3.8.1977 | 50105 | ![]() | Memo | Tokyo Round (1973–1979) | ![]() | fr![]() |
Received documents (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1974 | 40036 | ![]() | Letter | Vatican (the) (Holy See) (Economy) |
Il est anormal que l'Istituto per le Opere di Religione ne publie pas de bilan. Le problème de la réciprocité bancaire se pose non seulement en raison de l’exiguïté du territoire du Vatican mais aussi... | fr |
8.1.1975 | 39681 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de |
13.1.1975 | 38690 | ![]() | Letter | United Kingdom (Economy) |
Die Bank of England hat an die im Devisenhandel tätigen Londoner Banken über neue, strengere Richtlinien im Devisenhandel informiert. Bitte, dass die schweizerischen Botschaften jeweils über solche... | de |
24.2.1975 | 39150 | ![]() | Letter | Greece (Economy) |
La Grèce souhaite détacher la drachme du dollar dont les fluctuations impactent le commerce extérieur grec. La monnaie grecque flotterait dans un rapport déterminé avec un panier de devises dans... | fr |
1.7.1975 | 39179 | ![]() | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Le problèmes de l'accueil de «faux réfugiés» de l'ancien Gouvernement sud-vietnamien et celui des fonds massivement transférés en Suisse soulèvent de graves inquiétude surtout dans les milieux... | fr |
11.7.1975 | 39092 | ![]() | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr |
1.9.1975 | 40544 | ![]() | Memo | Political issues |
Überblick über zahlreiche Themen betreffend die Beziehungen der Schweiz mit Ausland und die internationale Lage im Hinblick auf eine Pressekonferenz von Bundesrat P. Graber. Également: Quel... | ml |
16.9.1975 | 40717 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Rapport d'une discussion eue avec l'une des "têtes pensantes" des problèmes énergétiques de l'Algérie. Question des négociations de l'OPEP à Vienne qui sont laborieuses et d'une possible négociation... | fr |
18.9.1975 | 38311 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Le Ministère du trésor italien ne s'oppose pas aux négociations sur l'accord de double imposition. Les réserves viennent à présent du Ministère des finances. Le renvoi des travaux parlementaires... | fr |
22.9.1975 | 38504 | ![]() | Circular | Bretton Wood's Institutions | ![]() | ml![]() |
Mentioned in the documents (220 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1958 | 15014 | ![]() | Political report | France (Politics) | ![]() | fr![]() |
26.10.1960 | 15498 | ![]() | Letter | Mirage-Affair (1964) | ![]() | de![]() |
15.10.1962 | 53084 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
La Suisse accepte de prêter ses bons offices à la Mauritanie, en reprenant la défense des intérêts de cette dernière en République arabe unie. Ce cas est d’autant plus intéressant qu’il démontrera que... | fr |
18.6.1963 | 30405 | ![]() | Memo | Algeria (Politics) | ![]() | fr![]() |
19.6.1967 | 49527 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Es ist für die Schweiz politisch nicht ratsam, dem US-amerikanischen Ansinnen nach Inkraftsetzung eines Erdöl-Aktionsplans im Rahmen der OECD zu folgen. Zur Vermeidung einer allfälligen Liefersperre... | de |
29.2.1972 | 37178 | ![]() | Organizational chart | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Organisationsschemata des Politischen Departements mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeitern. | fr |
12.6.1972 | 36300 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
International ist mit der Korrektur der Wechselkurse eine wichtige Voraussetzung für die Wiederherstellung eines besseren Zahlungsbilanz-Gleichgewichts der massgebenden Länder, bes. der USA,... | ml |
18.8.1972 | 35531 | ![]() | Memo | Cambodia (Economy) | ![]() | de |
24.10.1972 | 35732 | ![]() | Letter | Acquisition of real estate by persons abroad | ![]() | fr![]() |
27.10.1972 | 36304 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral aura prochainement à traiter d'une éventuelle adhésion de la Suisse au FMI. Une prise de position rapide sur cette question est souhaitable, afin d'éviter que la position de la... | fr |
Addressee of copy (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1973 | 39504 | ![]() | Report | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() |
21.8.1973 | 38603 | ![]() | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de |
30.8.1973 | 38303 | ![]() | Memo | Sudan (Economy) |
Da die Schmidheiny-Gruppe in einem Entschädigungsverfahren gegenüber der sudanesischen Regierung schon viele Konzessionen gemacht hat, vermutet sie Erpressung als Verhandlungsmotiv. Zur Erfüllung der... | de |
19.9.1973 | 38777 | ![]() | Report | Bulgaria (General) |
Lors de leur rencontre, les délégations suisse et bulgare ont notamment abordé les thèmes suivants: abolition des visas, conclusion d’un accord routier, échanges culturels, relations économiques,... | fr |
10.1973 | 37716 | ![]() | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de |
29.11.1973 | 39738 | ![]() | Memo | Sweden (General) |
Besprechung mit dem schwedischen Botschafter über die politischen Aspekte der Erdölkrise. Es sollen für diese Fragen Kontakte zwischen den drei Neutralen Schweden, Schweiz und Österreich aufrecht... | de |
3.12.1973 | 40883 | ![]() | Memo | Austria (General) |
Schweizerische Sondierungen ergeben, dass sich Österreich keine allzu grossen Sorgen bezüglich politischem Druck seitens der arabischen Erdölproduzenten macht. | de |
20.12.1973 | 40262 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die vorgesehene Zusammenarbeit und die Aufteilung der Kompetenzen zwischen der Politischen Direktion und der Direktion für Völkerrecht des EPDs bei der künftigen Behandlung von... | de |
16.1.1974 | 39215 | ![]() | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Arbeitsgruppe soll die Tätigkeiten und Aufgaben des EPD überprüfen, Prioritäten festlegen und die organisatorisch-administrativen Mittel entsprechend anpassen. | de |
18.1.1974 | 40607 | ![]() | Report | Oil Crisis (1973–1974) | ![]() | fr![]() |