Information about Person dodis.ch/P15811
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Zwahlen, Jean
* 27.5.1931 La Chaux-de-Fonds
Initials: Z • ZW • ZN • ZHGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat • Banker
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1959 •
Exit FDFA 30.4.1996
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#2542*
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1978... | Member | Arbeitsgruppe für die internationale Währungssituation | |
13.3.1983-30.4.1988 | Ambassador | Delegation of Switzerland to the OECD | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 286. cf. ![]() |
1.5.1988–30.4.1996 | General director | Swiss National Bank | |
1.5.1988–30.4.1996 | Director | SNB/Department III | |
1.5.1988–30.4.1996 | Member | SNB/General Direction |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1978 | 50170 | ![]() | Circular | Monetary issues / National Bank |
Craignants les effets négatifs de la hausse inconsidérée du franc suisse pour l'industrie d'exportation, les autorités suisses prennent des mesures qui constituent le dispositif le plus imposant que... | fr |
7.3.1978 | 50171 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Commentaires sur les différentes mesures prises pour lutter contre la force du franc. Ces dernières préservent les intérêts les suisses de l'étranger et mentionne les risques pour chaque mesure. | fr |
3.7.1978 | 51267 | ![]() | Memo | Chile (Economy) |
Esquisse du contexte avec quelques conclusions générales et pratiques sur les problèmes en relation avec les exportations de capitaux. La politisation croissante des relations internationales amène à... | fr |
14.8.1978 | 50142 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Il existe des divergences de vues entre l'administration fédérale et la BNS concernant le projet européen de stabilité monétaire. La BNS particulièrement se montre négative vis-à-vis du projet. La... | fr |
21.8.1978 | 52168 | ![]() | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
La garantie des risques à l'exportation doit être au service de toute l'industrie suisse d'exportation (biens d'équipement et de consommation). Le risque monétaire, en l'occurrence les pertes de... | fr |
29.8.1978 | 52429 | ![]() | Memo | Algeria (Politics) |
Le ministre des affaires étrangères algérien, A. Bouteflika, par l’entremise des diplomates qui ont approché le Secrétaire d'État Jolles à Genève et l'Ambassadeur Iselin à Belgrade, a réagi... | fr |
30.8.1978 | 50180 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Tour d'horizon des changements des politiques économiques, monétaires et budgétaires de la Confédération. La BNS fait un revirement important en étant désormais disposée à maintenir une forte... | fr |
10.10.1978 | 50214 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Confirmation de la "Sprachregelung Condrau", établie lors de la question dudit parlementaire, en ce qui concerne la position de la Suisse face au travaux de la CEE sur la création d'un système... | fr |
11.10.1978 | 51862 | ![]() | Memo | Multilateral relations | ![]() | fr![]() |
16.10.1978 | 50145 | ![]() | Circular | Monetary issues / National Bank | ![]() | ml![]() |
Signed documents (122 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1976 | 52118 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Le renforcement du rôle de la Banque mondiale par un accroissement des transferts de ressources publiques complique la position de la Suisse. Cette dernière ne fait pas partie de la BIRD, ni du SFI,... | fr |
1.12.1976 | 48984 | ![]() | Memo | Euratom |
Durch das Abkommen der Schweiz mit der Euratom über die Fusion gliedert sie sich in Tätigkeiten der IEA ein. Sie soll sich an einem IEA-Projekt beteiligen, da sie so ihre führende Rolle in der... | de |
17.12.1976 | 52187 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Prise de position suisse sur la hausse des prix du pétrole décidée par l'OPEP. Questions des effets et des faibles répercussions en Suisse de l'augmentation des prix. Pouquoi la Suisse est-elle si peu... | fr |
10.2.1977 | 53491 | ![]() | Memo | Watch industry |
Le volume des affaires de l’industrie horlogère se situe à un niveau bas. Il n’a pas enregistré, ces derniers temps, de détérioration massive. Néanmoins, l’industrie horlogère n’estime pas qu’elle est... | fr |
18.2.1977 | 49947 | ![]() | Memo | Double taxation |
Das neue OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zeigt die internationale Tendenz einer Intensivierung der steuerlichen Amtshilfe. Die Schweiz hält aber an ihrem traditionellen... | de |
17.3.1977 | 50165 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Verordnung über die Einfuhr ausländischer Banknoten soll aufgehoben werden. Der Aufwertungsdruck auf den Franken hat nachgelassen und bezüglich Kapitalflucht sind Umgehungsmöglichkeiten gefunden... | de |
28.4.1977 | 48597 | ![]() | Memo | Portugal (Economy) |
Von 1975 bis 1977 bestand die Hilfe der Schweiz an Portugal aus Finanzkrediten (direkte, über die BIZ und über ein Konsortium von europäischen Zentralbanken) und aus humanitärer Hilfe. Sie beteiligte... | de |
28.4.1977 | 50108 | ![]() | Telex | Chiasso Scandal (1977) |
Information über die Vorfälle in der Filiale Chiasso der Schweizerischen Kreditanstalt, die Auswirkungen auf die Rolle der Schweiz als Finanzplatz haben kann. Die Nationalbank hat die Lage unter... | de |
3.6.1977 | 52641 | ![]() | Memo | Algeria (Economy) |
L’Algérie est, avec environ un milliard de francs, notre plus grand débiteur. La GRE a atteint un niveau d’engagement excessif à l’égard de ce pays et il est urgent d’en fixer les limites. Le DPF... | fr |
3.8.1977 | 50105 | ![]() | Memo | Tokyo Round (1973–1979) | ![]() | fr![]() |
Received documents (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.9.1962 | 10404 | ![]() | Telegram | Algeria (General) |
Der Vorschlag im Interesse der Schweizerkolonie in Algerien auf die Visumsplicht zu verzichten, wird zurückgewiesen. Neben grundsätzlichen Bedenken wird ein Zustrom oppositioneller Algerier... | de |
9.1.1973 | 40201 | ![]() | Letter | Bangladesh (Economy) |
Bangladesch ist zur Stimulierung der Investitionspolitik bereit das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und Pakistan von 1959 in Form einer neuen bilateralen Vereinbarung zu übernehmen. | de |
26.3.1973 | 38346 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
La lire italienne a été attaquée sur les marchés. La Suisse pourrait organiser des entretiens bilatéraux avec l'Italie sur les questions monétaires, ce qui éviterait de se concentrer uniquement sur... | fr |
4.4.1973 | 39088 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Eine grössere Privatbank hat sich an die schweizerische Botschaft in Addis Abeba gewandt, um Adressen von "potentiellen Kunden" zu erhalten. Es stellt sich die Frage, ob die schweizerischen... | de |
25.5.1973 | 39198 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de |
1.6.1973 | 38585 | ![]() | Minutes | Economic relations |
P. R. Jolles orientiert über die wichtigsten Aspekte der amerikanischen Aussenhandelsgesetzgebung im Hinblick auf die nächste GATT-Verhandlungsrunde. | de |
14.6.1973 | 38586 | ![]() | Minutes | Economic relations |
Traktandum ist die Aussprache im Zusammenhang mit der Vorbereitung der schweizerischen Haltung zur neuen GATT-Verhandlungsrunde. Überblick über die Zielsetzung und die Divergenzen sowie die Haltung... | de |
8.10.1973 | 39090 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Les crédits accordés par les banques suisses à l'État sud-africain ont des taux inférieurs de 1-2% par rapport aux taux pratiqués en Afrique du Sud. Dès lors, la question de l'origine des motivations... | fr |
23.10.1973 | 37670 | ![]() | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Als am arabisch-israelischen Konflikt nichtbeteiligter Staat hat der Iran sich den von den arabischen Golfstaaten während der jüngsten Nahostkrise verfügten Erdöl-Förderbeschränkungen und den gegen... | de |
27.11.1973 | 37668 | ![]() | Letter | Iran (Economy) |
Die Errichtung eines "Representative Office" der Kreditanstalt in Teheran wird einen nützlichen Beitrag zur Intensivierung der schweizerisch-iranischen Wirtschaftsbeziehungen leisten und eine... | de |
Mentioned in the documents (222 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1958 | 15014 | ![]() | Political report | France (Politics) | ![]() | fr![]() |
26.10.1960 | 15498 | ![]() | Letter | Mirage-Affair (1964) | ![]() | de![]() |
15.10.1962 | 53084 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
La Suisse accepte de prêter ses bons offices à la Mauritanie, en reprenant la défense des intérêts de cette dernière en République arabe unie. Ce cas est d’autant plus intéressant qu’il démontrera que... | fr |
18.6.1963 | 30405 | ![]() | Memo | Algeria (Politics) | ![]() | fr![]() |
19.6.1967 | 49527 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Es ist für die Schweiz politisch nicht ratsam, dem US-amerikanischen Ansinnen nach Inkraftsetzung eines Erdöl-Aktionsplans im Rahmen der OECD zu folgen. Zur Vermeidung einer allfälligen Liefersperre... | de |
29.2.1972 | 37178 | ![]() | Organizational chart | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Organisationsschemata des Politischen Departements mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeitern. | fr |
12.6.1972 | 36300 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
International ist mit der Korrektur der Wechselkurse eine wichtige Voraussetzung für die Wiederherstellung eines besseren Zahlungsbilanz-Gleichgewichts der massgebenden Länder, bes. der USA,... | ml |
18.8.1972 | 35531 | ![]() | Memo | Cambodia (Economy) | ![]() | de |
24.10.1972 | 35732 | ![]() | Letter | Acquisition of real estate by persons abroad | ![]() | fr![]() |
27.10.1972 | 36304 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral aura prochainement à traiter d'une éventuelle adhésion de la Suisse au FMI. Une prise de position rapide sur cette question est souhaitable, afin d'éviter que la position de la... | fr |
Addressee of copy (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1977 | 50140 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Dans son exposé devant l’AG de la BNS, le Président F. Leutwiler a notamment parlé de la situation de l’économie mondiale, des interventions de la BNS sur le marché des changes, ainsi que du secret... | fr |
10.5.1977 | 48525 | ![]() | Memo | Egypt (Economy) |
Il n'y a pas d'objection de principe à l'octroi d'un crédit mixte à l'Égypte. Cependant, comme un tel crédit est une mesure d'aide au développement, les conditions doivent mieux répondre aux besoins... | fr |
6.10.1977 | 50274 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der Staatsbesuch des deutschen Bundespräsidenten W. Scheel in der Schweiz ist vor allem eine öffentliche Manifestation der ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Er bot zudem die... | de |
17.10.1977 | 49331 | ![]() | Report | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
2.11.1977 | 49814 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Aufzeichnungen sämtlicher Gespräche, die A. Weitnauer in Washington mit Vertretern des Department of State und des National Security Council geführt hat. Également: Entretien avec George... | ml |
1.3.1978 | 48796 | ![]() | Letter | Spain (General) |
Les Espagnols accordent une attention constante aux conditions qui sont faites à leurs ressortissants travaillant à l'étranger. Cette évolution est particulièrement perceptible depuis que les... | fr |
1.3.1978 | 50420 | ![]() | Memo | Financial aid |
La Commission Brandt a pour but de relancer le dialogue Nord-Sud, ce que la CCEI n'a pas réussi à faire. La Suisse met gratuitement à sa disposition des locaux à Genève à titre de participation. | fr |
10.4.1978 | 49956 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
La communauté internationale demande à la Suisse un geste financier en faveur des organisations internationales, qui lui rapportent de grands bénéfices économiques. Pour éviter de créer un précédent,... | fr |
11.4.1978 | 50156 | ![]() | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Avec les soucis des organisations internationales à Genève découlant des problèmes de change, la Suisse sera dans une situation délicate lors des prochaines conférences internationales, car les États... | fr |
28.4.1978 | 50141 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Face à la chute du dollar, l'idée resurgit à Copenhague d'une zone de stabilité monétaire européenne. Les détails, tenus secrets, ne sont pas connus de la Suisse, qui ne doit dès lors pas tirer de... | fr |