Information about Person dodis.ch/P15417
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Simonin, Pierre-Yves
* 15.8.1937 Bern
Initials: SM • SI • SIMGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. phil.
Activity of the father:
Lawyer • Diplomat • Civil servant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.12.1964 •
Exit FDFA 1999
Relations to other persons:
Simonin, Pierre-Yves is the child of Simonin, Pierre
Simonin, Pierre-Yves is grandchild of Simonin, Henri
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.10.1987-31.12.1989 | Ambassador | Swiss Embassy in Tirana | Avec résidence à Belgrade. |
1990-6.1993 | Assistant Director | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1990-6.1993 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | Büro: W 150. |
...1990... | Chef | EDA/Krisenstab Irak–Kuwait | |
2.8.1993-31.8.1999 | Ambassador | Swiss Embassy in Brussels | |
29.10.1997-31.8.1999 | Ambassador | Schweizer Mission bei der NATO |
Written documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1992 | 62948 | ![]() | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Staatssekretär Kellenberger schlägt vor, dem Anliegen der PLO zu entsprechen und den Direktor des bereits bestehenden PLO-Büros bei der UNO in Genf als offiziellen Gesprächspartner der Schweiz zu... | de |
22.10.1992 | 62755 | ![]() | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) | ![]() | de![]() |
24.6.1993 | 66879 | ![]() | Memo | Turkey (General) |
Les manifestations et les incidents qui se sont produits aujourd'hui dans différentes villes d'Europe contre des représentations et des intérêts turcs seraient revendiqués par le PKK. La simultanéité... | fr |
Signed documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.2.1992 | 59724 | ![]() | Memo | Asia |
Die Begleitnotiz der Abschlussdokumentation der Botschafterkonferenz in New Delhi hebt zwei erbrachte Resultate hervor: den unpaternalistischen Einsatz der Schweiz für die Menschenrechte sowie die... | de |
9.3.1992 | 61072 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
In Bezug auf die besetzten Gebiete sei der Ausdruck «palästinensisch» dem Wort «arabisch» vorzuziehen, denn die Schweiz anerkenne u.a. das Recht des palästinensischen Volks, seine eigene Zukunft zu... | de |
17.3.1992 | 62510 | ![]() | Memo | Iran (General) |
Nachdem im Rahmen der Sarhadi-Affäre die Bewegungsfreiheit der Schweizer Vertreter in Teheran stark eingschränkt wurde, müssen nun konkrete Gegenmassnahmen gegenüber dem Iran getroffen werden, damit... | de |
31.3.1992 | 62511 | ![]() | Telex | Iran (General) |
Gespräch über die Verhaftung von Hans Bühler im Iran, die Gegenreaktion der Schweiz zur Beschränkung der schweizerischen Diplomaten in Teheran sowie die Waffentragbewilligung für iranische... | de |
1.4.1992 | 66707 | ![]() | Memo | Rwanda (General) |
La mise à disposition d'un conseiller juridique au cabinet du Premier ministre du Rwanda aurait un caractère éminemment politique et doit donc être jugée de manière plutôt critique. | fr |
7.4.1992 | 59661 | ![]() | Memo | Iran (General) |
Eine möglichst lange Untersuchungshaft sowie eine konsequente Bestrafung der Angreifer auf die iranische Botschaft in Bern sind unentbehrlich, um den aussenpolitischen Schaden für die Schweiz in... | de |
10.4.1992 | 62513 | ![]() | Telex | Iran (General) |
Infolge der starken Spannungen in den bilateralen Beziehungen mit dem Iran wird ein interdepartementaler Ausschuss (IGI) gebildet, der sich aus hohen Vertretern des EDA, EJDP, EMD und EVD... | de |
27.4.1992 | 61473 | ![]() | Report | Kenya (General) |
Les entretiens avec le MAE du Kenya ont porté sur la situation politique et économique du pays et de la région, la question des réfugiés et celle de l'aide humanitaire, anisi que sur la coopération au... | fr |
5.5.1992 | 66819 | ![]() | Telex | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Dass die NNSC interne Vorgänge in Nordkorea kommentiert, ist nicht opportun. Das schwedische Aussenministerium bringt auch insbesondere sein Missfallen über die beiden Schreiben zum Ausdruck, die... | de |
6.5.1992 | 63100 | ![]() | Telex | Iran (General) |
In einem Gespräch über die derzeit bestehenden Spannungen wird dem Iran gegenüber klar zum Ausdruck gebracht, dass die Schweiz eine Verbesserung des bilateralen Verhältnisses wünscht, aber angesichts... | de |
Received documents (104 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1973 | 40551 | ![]() | Circular | Image of Switzerland abroad |
La nouvelle Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger est présentée. La circulaire donne des informations sur les travaux et la composition de la Commission ainsi que sur... | ml |
23.8.1973 | 39951 | ![]() | Letter | Israel (General) |
Die bisher bei Treffen zwischen Israel und der Schweiz betonten Parallelen sind wenig geeignet. Die Besonderheit Israels liegt nicht in seiner Kleinheit, sondern dem jüdischen Charakter, der Vergleich... | de |
29.8.1973 | 39825 | ![]() | Letter | Israel (General) |
Bei Staatsvisiten werden die von Israel besetzten Gebiete in der Regel nicht besucht, wobei sämtliche Ausnahmen als private Besuche bezeichnet werden. Dennoch ist von einem Besuch des Caritas-Spitals... | de |
26.10.1973 | 39581 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de |
22.3.1974 | 40925 | ![]() | Letter | Security policy |
Die Bundeskanzlei hat eine Checkliste erstellt über diejenigen Punkte, die in ausserordentlichen Situationen (Krisen, Einsatz eines Krisenstabes etc.) zu beachten sind. Die Liste bringt nichts Neues,... | de |
30.7.1974 | 40931 | ![]() | Letter | Thailand (General) |
Der geplante Aufenthalt von Bundesrat Graber in Bangkok, der in erster Linie als private Erholungsreise gedacht war, führt zu Komplikationen im Hinblick auf das Reiseprogramm. Ein Höflichkeitstreffen... | de |
24.9.1974 | 39953 | ![]() | Telegram | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die europäischen Staaten müssen enger zusammenarbeiten, um ihre Probleme zu lösen. Bundeskanzler H. Schmidt misst dem Problemkreis Europa und den Beziehungen zu Amerika grösstes Interesse bei. Die... | de |
15.10.1976 | 54032 | ![]() | Letter | Italy (General) |
Überblick über den Stand der verschiedenen Aktionen der schweizerischen Katastrophenhilfe im Friaul nach dem Erdbeben vom 6.5.1976. | de |
31.10.1979 | 54519 | ![]() | Memo | International mobility |
Das Austauschprogramm Youth for Understanding sei kein Wohltätigkeitsprogramm, sondern «really big business». Rein für die Vermittlung von Austauschplätzen zahlen die Schüler hohe Beträge, die nicht... | de |
26.12.1980 | 56368 | ![]() | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Es ist beunruhigend, dass der Schweiz trotz ihres Schutzmachtmandats im Iran zunehmend eine Gehilfen- und Mitläuferrolle zugemutet wird. Dies soll dem State Departement gegenüber deutlich zum Ausdruck... | de |
Mentioned in the documents (317 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1990 | 54651 | ![]() | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Besprechung des Krisenstabs Irak-Kuwait über die politische und militärische Lage im Golf, die Aussprachepapiere für den Bundesrat, die nichtoffizielle schweizerische Parlamentarierdelegatation im... | de |
21.11.1990 | 55522 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral prend acte des explications du DFAE sur l’état de la situation et des ses propositions sur les mesures à prendre à court terme. Le département est autorisé, d’entente avec le DFF, à... | fr |
22.11.1990 | 56467 | ![]() | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
3. Relations bilatérales de la Suisse (Voir procès-verbal particulier 1) 3.1 Traité d'extradition avec les Philippines 4. Relations entre la suisse et ses ressortissants à l'étranger (Voir... | ml |
26.11.1990 | 55145 | ![]() | Weekly telex | Czechoslovakia (General) |
Informations hebdomdaires rapides Index: 1) Situation in Irak/Kuwait am 26.11.1990 2) Sommet CSCE Paris, 19.-21.11.1990 3) Besuch in der Schweiz des Präsidenten der CSFR, Vaclav Havel,... | ml |
3.12.1990 | 54650 | ![]() | Letter | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral appelle le président irakien S. Hussein à libérer tous les étrangers détenus contre leur volonté en Irak. Si cette demande est satisfaite, la Suisse est prête à faire ses bons... | fr |
3.12.1990 | 54653 | ![]() | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral est invité à approuver les actions suivantes dans le cadre de la crise du Golfe: l'envoi de médecins, de fournitures et d'aliments pouvant être considérés comme des médicaments,... | ml |
4.12.1990 | 54649 | ![]() | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der schweizerische Botschafter in Bagdad, F. Moser, nimmt zu den Vorwürfen mangelnder Hilfsbereitschaft durch Nationalrat E. Oehler Stellung: Der Delegation sei mehrfach Unterstützung angeboten... | de |
7.12.1990 | 57272 | ![]() | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Übermittlung des Wortlauts des Antrags von Saddam Hussein an die irakische Nationalversammlung, sämtlichen im Irak zurückgehaltenen ausländischen Staatsbürgern die Ausreise zu erlauben. | ml |
10.12.1990 | 55175 | ![]() | Weekly telex | GATT |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Irak/Koweit: situation au 10.12.1990 2) Cycle de l'Uruguay: Conférence ministérielle du 3.12.1990-7.12.1990 à Bruxelles 3) Arbeitsbesuch des... | ml |
10.12.1990 | 54657 | ![]() | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Zustand der Schweizer Geiseln bleibt weiterhin kritisch. Im Namen des Gesamtbundesrates soll ein Schreiben an S. Hussein gehen. Die Frage der Lieferung von Babynahrung an den Irak wird nach... | de |
Addressee of copy (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1975 | 39653 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr![]() |
11.4.1975 | 39137 | ![]() | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Schweiz wird mit einer künftigen vietnamesischen Koalitionsregierung ihre Beziehungen automatisch weiterführen, sobald eine solche aufgrund der Pariser Verträge gebildet wurde. Der GRP-Vertreter... | de |
13.5.1975 | 39140 | ![]() | Memo | South Vietnam (1954-1976) (Politics) | ![]() | ml |
26.5.1975 | 40020 | ![]() | Memo | Mozambique (General) |
En dépit de quelques critiques à l'encontre de l'attitude suisse, le Frelimo semble prêt à nouer des relations avec tous les Etats qui le désirent. Il n'est cependant pas facile d'entrer en contact... | fr |
18.6.1975 | 39307 | ![]() | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | de![]() |
6.8.1975 | 39143 | ![]() | Report | South Vietnam (1954-1976) (Economy) |
Les pourparlers avec les représentants du GRP de la République du Sud Vietnam ont été décevants, mais éclairants. Il n'a pas été possible de traiter les problèmes en suspens concernant la Suisse. Seul... | fr |
1.9.1975 | 40544 | ![]() | Memo | Political issues |
Überblick über zahlreiche Themen betreffend die Beziehungen der Schweiz mit Ausland und die internationale Lage im Hinblick auf eine Pressekonferenz von Bundesrat P. Graber. Également: Quel... | ml |
2.10.1975 | 39119 | ![]() | Memo | Spain (Politics) | ![]() | fr |
27.10.1975 | 39572 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die UNESCO ist wegen ausbleibender Zahlungen der USA in finanziellen Schwierigkeiten. Der Zahlungsrückstand der Schweiz kommt daher sehr ungelegen. Der für 1975 gekürzte Betrag soll nun zusätzlich für... | de |
5.11.1975 | 38921 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Gegenüber DDR-Botschafter G. Ullrich brachte P. Graber die unbefriedigende Behandlung der «humanitären Fälle» durch die DDR zur Sprache. Ein Austausch mit inhaftierten Spionen widerspräche... | de |