Informazioni sulla persona dodis.ch/P15107

Kaech, Arnold
Altri nomi: Käch, Arnold • Kaech, NoldiParaffa: Kae
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Diplomatico • Ufficiale • Sportivo
Fondi privati:
Kaech Arnold (1914–1998), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.184* (1960-1979) Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung: Handakten Arnold Kaech, Direktor (1957-1979), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5860.1* (1957-1972)
Persone correlate:
Kaech, Arnold è nipote di Obrecht, Hermann
Funzioni (4 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| ...1940... | Addetto militare aggiunto | Legazione svizzera a Berlino | |
| ...1943–1946... | Addetto militare | Ambasciata svizzera a Stoccolma | Militär-/Luftattaché; ab 1946 auch in Oslo und Kopenhagen akkreditiert mit Sitz in Stockholm. |
| 1.1.1957-1979 | Direttore | DDPS/Segreteria generale | nommé par PVCF N° 1860 du 30.10.1956 |
| 1962... | Presidente | Stato maggiore per la difesa generale | Cf. E 2001 (E) 1979/28, 9, B.51.20.[1961-1963] |
Documenti redatti (7 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 30.4.1946 | 64715 | Appunto | Ripristino delle relazioni diplomatiche con l'URSS (1946) |
Der schweizerische Militärattaché trifft sich in Stockholm nach Wiederaufnahme der Beziehungen mit seinem sowjetischen Kollegen, S. Pinjugin, sowie dem Mitarbeiter des Luftattachés, I. Ribatschenkow.... | de | |
| 9.2.1968 | 33508 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Es wird der Pilatus-Flugzeugwerke AG mitgeteilt, dass Anfragen Isreals nach Lieferungen von Ersatzteilen für Mirage-Kampfflugzeuge negativ beantwortet würden aufgrund des bestehenden... | de | |
| 7.3.1969 | 33268 | Lettera | Caso Bührle (1968) | ![]() | de![]() | |
| 22.5.1969 | 33270 | Lettera | Caso Bührle (1968) | ![]() | de![]() | |
| 9.11.1973 | 40063 | Lettera | Nigeria (Politica) |
Nachdem bereits die Ausbildung lybischer Piloten in der Schweiz von den Bundesbehörden abgelehnt wurde, muss aus Gründen der Gleichbehandlung auch der Ausbildungskurs für nigerianische Militärpiloten... | de | |
| 8.7.1974 | 38905 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Hinsichtlich der Ausfuhr von in der Schweiz gefertigtem Material für US-amerikanische Kampfflugzeuge sollten sämtliche Fragen geklärt werden, die sich im Zusammenhang mit der Anwendung des... | de | |
| 30.1.1978 | 51846 | Appunto | Singapore (Altro) |
Im Rahmen des Armeeleitbildes 80 werden die 200 alten Leichten Panzer 51 (AMX 13), die mlitärisch nicht weiterverwendet werden, durch Panzer 68 ersetzt. Als einzigartige Liquidationsmöglichkeit ergab... | de |
Documenti firmati (21 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 30.4.1946 | 64715 | Appunto | Ripristino delle relazioni diplomatiche con l'URSS (1946) |
Der schweizerische Militärattaché trifft sich in Stockholm nach Wiederaufnahme der Beziehungen mit seinem sowjetischen Kollegen, S. Pinjugin, sowie dem Mitarbeiter des Luftattachés, I. Ribatschenkow.... | de | |
| 28.3.1957 | 13219 | Lettera | Politica militare |
Aufforderung zur Rückerstattung eines fremden Ordens, da für Armeeangehörige das Ordensverbot von 1934 Anwendung findet. | de | |
| 26.2.1958 | 16392 | Appunto | NATO |
Le maréchal Montgomery aborde plusieurs questions militaires et stratégiques. Il livre entre autre son point de vue sur l'éventualité du déclenchement de la guerre et sur le rôle militaire de la... | fr | |
| 4.2.1960 | 15417 | Verbale | Regno Unito (Generale) | ![]() | fr![]() | |
| 22.3.1965 | 31207 | Appunto | Svezia (Politica) | ![]() | de![]() | |
| 4.7.1966 | 31869 | Lettera | Politica militare |
Nach der Überfliegung einer geheimen militärischen Anlage durch eine sowjetrussischen Helikopter werden Massnahmen zur Koordination bei Bewilligungen von Überfliegungen und Landung in der Schweiz... | de | |
| 14.2.1967 | 32408 | Lettera | Politica di sicurezza |
Le transit par la Suisse de matériel électronique de l'OTAN nécessite désormais la consultation entre le DMF et le DPF, en raison de sa destination géographique finale, la Grèce. | fr | |
| 30.1.1969 | 32957 | Verbale | Svezia (Politica) |
Diskussion innerhalb des EMD über den "Nutzeffekt" der Zusammenarbeit zwischen Schweden und der Schweiz auf militärtechnischem Gebiet und Orientierung über den Stand der einzelnen Projekte. | de | |
| 22.5.1969 | 33270 | Lettera | Caso Bührle (1968) | ![]() | de![]() | |
| 23.9.1969 | 32962 | Appunto | Svezia (Politica) | ![]() | de![]() |
Documenti ricevuti (44 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.5.1961 | 15208 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra | ![]() | fr![]() | |
| 16.8.1963 | 30432 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Haltung gegen neue Waffenlieferungen nach Südafrika. Politische Gründe. | de | |
| 29.4.1964 | 31835 | Rapporto | Esportazione di materiale da guerra |
Abwägung der Vor- und Nachteile der verschiedenen Formen der Kriegsmaterialbeschaffung: Eiganfabrikation, Lizenzfabrikation und Beschaffung im Ausland. Das Fazit des Berichts bejaht grundsätzlich die... | de | |
| 1.6.1964 | 31386 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra | ![]() | de![]() | |
| 9.12.1964 | 31331 | Lettera | Indonesia (Economia) |
In Zweifelsfällen muss von der exportierenden Frima neuerdings ein Beweis erbracht werden, dass das Material nur für zivile Zwecke eingesetzt werden wird. | de | |
| 4.1.1965 | 31321 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Die Handhabung der Exportbewilligungen für Kriegsmaterial der Kategorie IV (Verbindungsmittel, wie z.B. Chiffriergeräte) in Embargoländer muss geklärt und überarbeitet werden. Bis dahin werden keine... | de | |
| 5.3.1965 | 31712 | Lettera | Israele (Economia) |
Kriegsmaterial, das ursprünglich von Italien an Israel geliefert wurde und heute nicht mehr hergestellt wird, soll nun in der Schweiz einer Revision unterzogen werden. Das EPD sieht darin einen... | de | |
| 29.3.1965 | 31826 | Lettera | Importazione di materiale da guerra |
Gegen die Absicht des Aufkaufs von Remonten in der Tschechoslowakei, Ungarn und eventuell Russland durch die Militärverwaltung ist vom politischen Standpunkt aus bedenkenlos. | de | |
| 31.3.1965 | 31816 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Verdacht, dass die von Indonesien bei der Crypte AG bestellten Chiffriergeräte nicht wie offiziell verlautet für den diplomatischen Dienst bzw. zivile Zwecke sondern für militärische Zwecke verwendet... | de | |
| 1.5.1965 | 31391 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Die Handhabung der Kriterien für die Erteilung von Durchfuhrbewilligung bedarf einer Präzisierung. | de |
Menzionata nei documenti (117 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 27.3.1957 | 12776 | Rapporto | Importazione di materiale da guerra |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de | |
| 23.10.1957 | 13235 | Appunto | Politica militare |
Notiz über die Besprechung mit der ASIA betreffend der Beschaffung von P-16 Flugzeugen. Diese soll nicht vom Kauf ausländischer Flugzeuge abhängen. | de | |
| 15.7.1958 | 73073 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica militare |
Der Bundesrat diskutiert über den Verzicht auf das Kampfflugzeug P-16, wobei das eigenmächtige Vorgehen des EMD kritisiert und verlangt wird, dass die finanziellen Folgen eines Vertragsrücktritts... | de | |
| 8.5.1959 | 14802 | Rapporto | Politica di neutralità | ![]() | ml![]() | |
| 4.2.1960 | 15417 | Verbale | Regno Unito (Generale) | ![]() | fr![]() | |
| 5.2.1960 | 15497 | Appunto | Vicenda Mirage (1964) | ![]() | fr![]() | |
| 13.9.1960 | 15782 | Verbale | Politica militare |
Protokoll der Sitzung der Militärkommission des Nationalrates, Dienstag, den 13.9.1960, 08.15 Uhr, im Zimmer III des Parlamentsgebäudes in Bern. | de | |
| 1961 | 10378 | Appunto | Buoni uffici |
Notice non datée de Bucher sur ses activités du 22 mars au 4.4.1961 | fr | |
| 20.4.1961 | 15151 | Appunto | Buoni uffici |
Choix de Genève comme résidence de la délégation du GPRA. | fr | |
| 17.5.1961 | 15208 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra | ![]() | fr![]() |
Documenti ricevuti una copia (8 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 31.10.1973 | 39470 | Verbale | Esportazione di materiale da guerra |
Obwohl die Aufsichtspflicht der GPK über die Bewilligungspraxis des Bundesrats und des EMD erst ab nächstes Jahr beginnt, werden die Kommissionen bereits jetzt über die internen Abläufe bei der... | de | |
| 19.12.1973 | 38572 | Lettera | Politica militare |
Vorschlag, die persönliche Ausrüstung und das Korpsmaterial an den Delegierten für Katastrophenhilfe im Ausland leihweise aus den Beständen der Armee abzugeben. Das Material soll weiterhin an einer... | de | |
| 7.3.1974 | 39463 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Der VSM beklagt die langen Behandlungsfristen der Kriegsmaterialexportgesuche und wünscht sich gerade bei den Bewilligungen für Entwicklungsländer eine neue Verwaltungspraxis. Ausserdem bereitet der... | de | |
| 12.7.1974 | 38904 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
In Zusammenhang mit der Herstellung des neuen Kampfflugzeuges in den USA muss gewährleistet werden, dass schweizerische Bestandteile nicht in Flugzeuge eingebaut werden, die für Staaten bestimmt sind,... | de | |
| 8.8.1974 | 39121 | Circolare | Aiuto umanitario | ![]() | de![]() | |
| 12.12.1974 | 38391 | Appunto | Romania (Economia) |
Der Generalstabschef J. J. Vischer bespricht mit seinen Mitarbeitern die Frage des Exports von Panzergetrieben und Panzermotoren nach Rumänien sowie die Frage der Ausfuhr von Richtstrahlgeräten in die... | de | |
| 9.5.1978 | 50325 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Die Thematik des Kriegsmaterialexports muss vor dem grossen, weltpolitischen Hintergrund gesehen werden : Den Linksextremisten geht es um die Schwächung unserer Wehrbereitschaft, die MOWAG beliefert... | de | |
| 9.11.1978 | 52299 | Lettera | Diplomazia delle visite ufficiali |
Damit die schweizerischen Vertretungen im Ausland rechtzeitig informiert werden können, müssen Dienstreisen ins Ausland von Beamten aller Departemente inkl. PTT und SBB dem EPD frühzeitig angezeigt... | de |




