Informazioni sulla persona dodis.ch/P14220

Hofer, Hermann
* 1917
Paraffa: Hf • HHGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Funzionario
Funzioni (10 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 7.12.1942... | Collaboratore | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
| 1955-1956 | Aggiunto | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1952, p. 190. |
| 1957–30.6.1970 | Capo di sezione | DFEP/UFEE/Servizi per i singoli paesi | Argentinien, Dominikanische Republik, Haiti, Jamaica, Kanada, Kuba, Mexiko, Spanien und spanische Überseegebiete, Uruguay. |
| 1.7.1970–31.12.1972 | Capo della suddivisione | DFEP/UFEE/Servizi per i singoli paesi | Argentinien, Dominikanische Republik, Haiti, Jamaica, Kanada, Kuba, Mexiko, Spanien und spanische Überseegebiete, Uruguay. |
| 1.1.1973–28.2.1982 | Presidente | DFEP/Commissione per la garanzia dei rischi delle esportazioni | |
| 1.1.1973-28.2.1982 | Vicedirettore | DFEP/UFEE/GRE, promozione delle esportazioni, OCSE | Nomination par le Conseil fédéral le 20.12.1972, cf. PVCF No 2397. |
| 1.1.1973–28.2.1982 | Presidente | DFEP/Commissione per la garanzia dei rischi degli investimenti | |
| 1974 | Partecipante | ONU/Assemblea generale | Délégation de la Suisse auprès la Conférence de l'Alimentation, 5.-16.11.1974 |
| ...1976-1978... | Membro | Delegazione economica permanente | |
| ...1979... | Vicedirettore | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna |
Documenti redatti (24 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 4.6.1964 | 31912 | Lettera | Haiti (Economia) |
Überblick über die Idee der Exportrisikogarantie. Die Lieferung von schweizerischen Waren auf Kredit nach Entwicklungsländern kommt dank der Exportrisikogarantie zustande. Der Bund übernimmt damit die... | de | |
| 17.6.1964 | 31911 | Appunto | Repubblica dominicana (Economia) |
Bevor ein Investitionsschutzabkommen mit der Dominikanischen Republik in Betracht gezogen werden kann, sollten der Exportrisikogarantie-Fall der "Metallurgischen Gesellschaft Basel" und die Probleme... | de | |
| 11.5.1965 | 31480 | Appunto | Argentina (Economia) |
Hintergrundinformationen zum schweizerisch-argentinischen Konsolidierungsabkommen vom 26.4.1963, sowie zu Problemen, welche die schweizerisch-argentinischen Beziehungen belasten und angesichts des... | de | |
| 21.5.1965 | 31481 | Appunto | Argentina (Economia) |
Den Vertretern Argentiniens wurde keine Zusage gemacht, auf ihre Konsolidierungsvorschläge einzutreten. Es wurde Ihnen verdeutlicht, dass dies insbesondere im Zusammenhang mit den belasteten... | de | |
| 22.6.1966 | 31596 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Zur Frage der Kontakte der IDB mit den schweizerischen Behörden. Dem Gesuch der IDB von 1962 für verbesserte Konditionen von Anleihen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt konnte aus grundsätzlichen... | de | |
| 26.9.1967 | 32160 | Lettera | Messico (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 10.11.1967 | 33584 | Lettera | Argentina (Economia) |
Zusammentreffen vom argentinischen Wirtschaftsminister, A. Krieger-Vasena, mit Mitgliedern des Bundesrates, Chefbeamten und Banken- und Industrievertretern. Dabei kommen u. a. der Standby-Kredit, das... | de | |
| 24.12.1968 | 33732 | Appunto | Industria orologiera |
Verschiedene Punkte betreffend Aufnahme der Uhrenfabrikation in Brasilien werden diskutiert. Bei allem Wohlwollen gegenüber der schweizerischen Uhrenindustrie darf von Seiten Brasiliens nicht mit... | de | |
| 10.4.1970 | 36568 | Appunto | Messico |
Notiz über den mexikanischen Staatsaufbau, dessen Regierungsform und aktuelle Wirtschaftslage. Ferner wird auf die schweizerisch-mexikanischen Wirtschaftsbeziehungen und das schweizerische... | de | |
| 22.4.1970 | 36569 | Appunto | Messico |
Der Besuch des mexikanischen Ministers verlief, wenn auch turbulent, erfolgreich. Nebst den Besuchen bei den führenden Industriebetrieben, kam auch das Kulturelle nicht zu kurz. Aus organisatorischer... | de |
Documenti firmati (44 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.8.1952 | 9238 | Appunto | Messico (Economia) |
Bilan des relations commerciales entre la Suisse et le Mexique : après le Brésil et l'Argentine, le Mexique se profile comme le plus grand importateur de produits suisses d'Amérique latine (1% de... | de | |
| 14.4.1958 | 14947 | Appunto | Argentina (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 4.6.1964 | 31912 | Lettera | Haiti (Economia) |
Überblick über die Idee der Exportrisikogarantie. Die Lieferung von schweizerischen Waren auf Kredit nach Entwicklungsländern kommt dank der Exportrisikogarantie zustande. Der Bund übernimmt damit die... | de | |
| 17.6.1964 | 31911 | Appunto | Repubblica dominicana (Economia) |
Bevor ein Investitionsschutzabkommen mit der Dominikanischen Republik in Betracht gezogen werden kann, sollten der Exportrisikogarantie-Fall der "Metallurgischen Gesellschaft Basel" und die Probleme... | de | |
| 11.5.1965 | 31480 | Appunto | Argentina (Economia) |
Hintergrundinformationen zum schweizerisch-argentinischen Konsolidierungsabkommen vom 26.4.1963, sowie zu Problemen, welche die schweizerisch-argentinischen Beziehungen belasten und angesichts des... | de | |
| 21.5.1965 | 31481 | Appunto | Argentina (Economia) |
Den Vertretern Argentiniens wurde keine Zusage gemacht, auf ihre Konsolidierungsvorschläge einzutreten. Es wurde Ihnen verdeutlicht, dass dies insbesondere im Zusammenhang mit den belasteten... | de | |
| 22.6.1966 | 31596 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Zur Frage der Kontakte der IDB mit den schweizerischen Behörden. Dem Gesuch der IDB von 1962 für verbesserte Konditionen von Anleihen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt konnte aus grundsätzlichen... | de | |
| 12.5.1967 | 32714 | Lettera | Canada (Economia) |
Die neuen Etikettenvorschriften der Provinz Québec passen schlecht ins Bild von Kanada, als weltoffenem Land. Die neuen Bestimmungen zur Produktebeschriftung muten auch der viersprachigen Schweiz... | de | |
| 8.6.1967 | 34004 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Die Begehren der Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB) gegenüber der Schweiz umfassen die Kapitalbeschaffung (neue Anleihe, Staatskredit), die Reduzierung resp. Aufhebung der Emissionsabgabe auf... | de | |
| 10.11.1967 | 33584 | Lettera | Argentina (Economia) |
Zusammentreffen vom argentinischen Wirtschaftsminister, A. Krieger-Vasena, mit Mitgliedern des Bundesrates, Chefbeamten und Banken- und Industrievertretern. Dabei kommen u. a. der Standby-Kredit, das... | de |
Documenti ricevuti (21 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 12.4.1973 | 38582 | Appunto | Organizzazione mondiale del commercio |
Der amerikanische Botschafter erhält an der informellen GATT-Sitzung Gelegenheit Einzelheiten über die neue amerikanische Handelsgesetzgebung bekanntzugeben. Das neue Gesetz zielt nicht nur auf eine... | ml | |
| 18.6.1973 | 40169 | Lettera | Bangladesh (Economia) |
Ungeachtet der grossen und dringenden Hilfsbedürfnisse von Bangladesch wird die Form und Ausgestaltung einer schweizerischen Finanzhilfe einer äusserst sorgfältigen Prüfung und möglicherweise... | de | |
| 30.8.1973 | 38711 | Lettera | Industria orologiera |
Le directeur de la chambre suisse de l'horlogerie donne des précisions sur la réponse qui pourrait être donnée au département du commerce et de l'industrie de Hong Kong au sujet de la certification de... | fr | |
| 14.11.1973 | 38590 | Appunto | Organizzazione mondiale del commercio |
Le retard pris par le Comité des négociations commerciales du GATT vient de l'opposition entre les CE et les USA. Les CE n'ont pas pris position sur les compromis proposés. Pour justifier ce retard,... | fr | |
| 13.12.1973 | 38943 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) | ![]() | de | |
| 17.12.1973 | 38718 | Appunto | Industria orologiera |
Treffen zwischen Botschafter Probst und dem Direktor des Departement of Commerce and Industry von Hong Kong anlässlich der Gatt-Textilverhandlungen. Wesentliche Fortschritte betreffend... | de | |
| 21.6.1974 | 38424 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Vorsprache der Direktoren der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel und des Gesundheitsamts, die künftig in Sachen Herstellungskontrollen bei Heilmitteln mitbestimmen wollen. Wichtig sei vor... | de | |
| 16.7.1974 | 38479 | Circolare | Banche regionali di sviluppo |
Überblick über Diskussionen an der Jahresversammlung der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der erzielten Ergebnisse. Die Schweiz wird in Zukunft eine Stimmrechtsgruppe mit Belgien, Spanien und... | de | |
| 21.3.1975 | 39691 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Buts et possibilités d'une participation de la Suisse ainsi que facteurs d'appréciation tels que l'importance du commerce international, le cours auquel la Suisse pourrait s'associer et les... | fr | |
| 28.1.1976 | 40887 | Appunto | Energia e materie prime |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de |
Menzionata nei documenti (220 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 14.3.1952 | 8890 | Proposta | Argentina (Economia) |
Négociations avec l'Argentine | fr | |
| 17.3.1952 | 8289 | Verbale del Consiglio federale | Argentina (Economia) |
No 496. Négociations avec l'Argentine | fr | |
| 23.6.1952 | 9242 | Resoconto | El Salvador (Economia) |
Compte-rendu d'un entretien entre le chef du DFEP et le ministre de l'Economie du Salvador: ce dernier réclame la nomination d'un Ministre de Suisse au Salvador. Le représentant du Salvador insiste... | fr | |
| 30.3.1955 | 10876 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Übersicht über den Stand der Verhandlungen hinsichlich bilateraler Handelsabkommen mit Argentinien und weiteren lateinamerikanischen Ländern. | de | |
| 31.3.1955 | 9502 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Kontaktnahme mit Lateinamerikanischen Ländern. | de | |
| 14.4.1955 | 10875 | Verbale del Consiglio federale | America del Sud (Generale) |
Der Bundesrat beschliesst die Verhandlungsinstruktionen für die Kontaktaufnahme mit lateinamerikanischen Ländern zu genehmigen. | de | |
| 18.2.1957 | 11140 | Resoconto | Argentina (Economia) | ![]() | fr![]() | |
| 13.9.1957 | 11193 | Lettera | Argentina (Economia) |
Enquête de l'ASB sur les participations financières suisses en Argentine. Le cas de la CADE. | fr | |
| 1.12.1960 | 14971 | Lettera | Cuba (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 30.8.1961 | 50663 | Resoconto | Cooperazione tecnica |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr |
Documenti ricevuti una copia (72 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 25.3.1970 | 36773 | Appunto | Portogallo (Economia) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
| 6.8.1971 | 36767 | Appunto | Industria orologiera |
Besprechung über die Verhältnisse in den einzelnen problematischen Ländern des asiatischen Raumes hinsichtlich des Problems der Uhrenfälschungen und über die allenfalls bestehenden rechtlichen... | de | |
| 10.8.1971 | 36768 | Lettera | Industria orologiera |
Es wird davon ausgegangen, dass ein Teil der beträchtlichen schweizerischen Uhrenausfuhren nach Dubai als Grundmaterial für Fälschungen dient. Angesichts der ausgesprochen liberalen Einstellung in... | de | |
| 8.10.1971 | 36902 | Appunto | Industria orologiera |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
| 7.12.1971 | 36761 | Appunto | Industria orologiera |
Ein wirklicher Effekt ist von der Drohung an Hong Kong, ohne durchschlagende Massnahmen gegen das gravierende Problem der Uhrenfälschungen die relativ minime Zollsenkung für Uhrengehäuse aus unedlen... | de | |
| 9.12.1971 | 36649 | Appunto | Industria orologiera |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
| 2.2.1972 | 36763 | Appunto | Industria orologiera |
Bericht über das Problem der Uhrenfälschungen in Hong Kong mit einer Erläuterung des Tatbestands, einem historischen Überblick über die Problematik und verschiedene Lösungsmöglichkeiten. | de | |
| 14.2.1972 | 36758 | Appunto | Dogane e tasse |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de | |
| 18.2.1972 | 36759 | Verbale | Industria orologiera |
In der Frage der Uhrenfälschungen soll neben Hong Kong auch mit Singapur verhandelt werden. Eine durchschlagende Aktion könnte auf andere problematische Staaten ebenfalls günstige Auswirkungen haben. | de | |
| 9.3.1972 | 36652 | Resoconto | Industria orologiera |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de |




