Information about Person dodis.ch/P14195
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
Moser, Emilio
* 1917
Additional names: Moser-Vaucher, EmilioInitials: Mo
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Personal papers:
Handakten Emilio Moser-Vaucher, Mitarbeiter, Vizedirektor, Direktor Handelsabteilung, Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E7110-01#91.
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
15.1.1943... | Employee | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.20, lettre du 19.12.1967. |
...1950–1951... | Adjunkt | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
1955-1962 | Head of Section | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Cf. Annuaire de la Confédération suisse. |
1.1.1963–31.7.1980 | Vizedirektor | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | E 7111(C) 1978/59, Box 4, PVCF du 27.12.1967 |
...1974... | Member | EPD/Arbeitsgruppe Florian/Kommission I (Missionen) | |
...1974... | Member | EPD/Arbeitsgruppe Florian | |
...1974... | Member | EPD/Arbeitsgruppe Florian/Kommission III (Dialog) | |
1976–31.7.1980 | Vizedirektor | FDEA/FOFAE/Export Promotion | Ab 17.6.1977 Tit. Botschafter, vgl. BR-Prot. Nr. 1001 vom 17.6.1977. |
...1977–1980 | Member | Presence Switzerland | |
...1978... | Member | Permanent Economic Delegation |
Written documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1972 | 35531 | ![]() | Memo | Cambodia (Economy) | ![]() | de |
5.2.1973 | 38662 | ![]() | Memo | Lebanon (Economy) |
Der Libanon bekundet Interesse an einer Intensivierung der Wirtschaftsbeziehungen mit der Schweiz, insbesondere an der Steigerung der Exporte nach der Schweiz, vermehrter schweizerischer... | de |
22.2.1973 | 38343 | ![]() | Address / Talk | Italy (General) |
Sintesi dei diversi aspetti delle relazioni tra la Svizzera e le Comunità europee. Particolare importanza viene data alle relazioni italo-svizzere. | it |
28.2.1973 | 38548 | ![]() | Memo | Export |
Ausführliche Darstellung der finanziellen Lage der OSEC und Diskussion über deren kurz-, mittel- und langfristige Finanzplanung. Thematisiert wird ausserdem die Zusammenarbeit der OSEC mit Banken und... | de |
8.3.1973 | 38575 | ![]() | Memo | Export |
Frage der Bundessubvention an die SZH und die schweizerische Verkehrszentrale und Diskussion der Massnahmen der Finanzkommission das Defizit der SZH zu reduzieren. Eine Gesamtkonzeption der... | de |
3.1.1974 | 38347 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de |
18.1.1974 | 40654 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Bei der in Zaire in Gang gesetzten Enteignungswelle, von welcher auch Schweizer Firmen betroffen sind, wird der Besitz in einem eigentümlichen und völkerrechtlich völlig unhaltbaren Verfahren auf... | de |
31.1.1974 | 40655 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Anlässlich einer Sitzung mit betroffenen Schweizerbürgern wird die Möglichkeit diskutiert, Präsident Mobutu direkt in einem Schreiben durch den Bundespräsidenten auf die völkerrechtlich nicht... | de |
13.5.1974 | 40641 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Der Vorwurf, dass die Schweiz Zaire zu wenig Interesse entgegenbringe, kann durch diverse Fakten entkräftet werden. Bundesrat Graber besuche Zaire als erstes Entwicklungsland, 1972 wurden ein Handels-... | de |
29.5.1975 | 37741 | ![]() | Memo | Saudi Arabia (Economy) |
Der Bruder des saudischen Königs droht dafür zu sorgen, dass sämtliche schweizerischen Aufträge für Saudi-Arabien annulliert und keine neuen Aufträge an die Schweiz vergeben werden, wenn die... | de |
Signed documents (79 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1978 | 48381 | ![]() | Letter | Israel (Economy) |
Der schweizerische Warenexport nach Israel hat sich in letzter aus mehreren Gründen etwas zurückgebildet. Der Import aus Israel entfällt, abgesehen von den Diamanten, zu drei Vierteln auf... | de |
12.12.1978 | 49942 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Aufgrund der Häufung der Bewilligungsgesuche der SGS zur Durchführung von Kontrollen für afrikanische Staaten zur Verhinderung der Umgehung von Devisenvorschriften, entschied der Bund nur noch... | de |
20.1.1979 | 54077 | ![]() | Telegram | Nigeria (Economy) |
Nigeria kann der Schweiz keine Ausnahmeregelung bei den Preiskontrollen zugestehen, auch vom Importstopp für Textilien wird nicht abgerückt. Die Einfuhrlizenzen für Uhren werden aber erteilt, über... | de |
9.2.1979 | 50387 | ![]() | Memo | West Africa journey by Pierre Aubert (1979) |
Die Erfahrungen anlässlich der Westafrikareise von Bundesrat Aubert geben Anlass zu Schlussfolgerungen im Hinblick auf zukünftige ähnliche Missionen. Insbesondere sollte die Programmgestaltung besser... | de |
21.2.1979 | 54079 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Im Kontakt mit der betroffenen Wirtschaft soll eine Alternative zur unbefriedigenden Situation der Exportkontrollen durch die SGS für Nigeria und andere Staaten gefunden werden, welche weder die... | de |
6.4.1979 | 54088 | ![]() | Letter | Nigeria (Economy) |
Es entspricht keineswegs der schweizerischen Konzeption, separate Abkommen über den Handelsverkehr sowie über die wirtschaftliche Zusammenarbeit abzuschliessen, wie dies offenbar von Nigeria gewünscht... | de |
23.4.1979 | 54133 | ![]() | Memo | Means of transmission of the Administration |
Im Rahmen des Exportförderungsprogramms sind an ausgewählten schweizerischen Botschaften und Konsulaten im Einvernehmen mit der OSEC neue Telexanschlüsse vorgesehen. | de |
10.3.1980 | 53194 | ![]() | Memo | Republic of the Congo (Economy) |
Die VR Kongo befindet sich in einer Wirtschaftskrise. Die Schweizer Investition sind gering. Die Schwierigkeiten mit der willkürlichen Versteigerung schweizerischer Vermögenswerten zu Spottpreisen... | de |
9.6.1980 | 53891 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die indirekten Vorteile der Entwicklungshilfe bestehen darin, dass die schweizerische Wirtschaft von den Investitionen, welche durch Entwicklungsgelder vorgenommen werden, mitprofitiert. Durch die... | de |
Received documents (36 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1963 | 30513 | ![]() | Memo | Poland (Economy) |
Überlegungen zum bisherigen Verlauf der schweizerisch-polnischen Verhandlungen und Vorschlag für künftige Vorgehensweise gegenüber Polen. Diese Notiz des 26.6.1963 wurde am 2.7.1963 an der... | de |
7.4.1965 | 31387 | ![]() | Minutes | East-West-Trade (1945–1990) |
Diskussion über den Handel mit den Ostländern, die Veterinärgebühr und über die Zölle auf Bestandteilen von Automobilen, die in der Schweiz montiert werden. | de |
17.9.1965 | 31687 | ![]() | Report | Geneva's international role |
Darstellung der Argumente und Strategien der einzelnen Delegationen an der Sitzung des UNCTAD-Rates in Genf vom 10.-13.9.1965 in der Debatte über den Sitz der Organisation. Ausführungen zur Kritik an... | de |
4.11.1965 | 31691 | ![]() | Report | Geneva's international role |
Durch die Wahl Genfs als Sitz der Organisation, die nun noch von der Generalversammlung bestätigt werden muss, ist ein erster Schritt zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Eignung der Stadt als... | ml |
7.4.1966 | 31280 | ![]() | Letter | Double taxation |
Da die Schweiz gerade aus Kreisen der EWG-Staaten im Doppelbesteuerungssektor unter starkem Druck steht, liegt zum jetztigen Zeitpunkt kein Interesse vor auch noch Verhandlungen mit Italien... | de |
10.5.1967 | 34039 | ![]() | Memo | Tunesia (Economy) |
Bezüglich der Verhandlungen mit Tunesien ist festzuhalten, dass keine grossen prinzipiellen Entscheidungen erforderlich sind, um Vertragserfüllung zu verlangen, sondern dies vielmehr zum Tagewerk... | de |
27.11.1968 | 33014 | ![]() | Letter | European Free Trade Association (EFTA) | ![]() | de![]() |
26.3.1969 | 34046 | ![]() | Letter | Madagascar (General) |
Présentation des projets suisses, en cours et futurs, de coopération au développement à Madagascar. | fr |
20.3.1970 | 36644 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de |
20.9.1972 | 36351 | ![]() | Memo | Economic relations |
Nach den Massnahmen des Bundesrates gegen den Zufluss von Auslandsgeldern stellt sich die Frage nach den Auswirkungen auf die Verhandlungen über Investitionsschutz-Abkommen mit Staaten der Dritten... | de |
Mentioned in the documents (268 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1969 | 34123 | ![]() | Memo | Botswana (Economy) |
Die Schweiz erklärt sich bereit, die Entwicklungs- und Investitionsprojekte der botswanischen Regierung im Bereich der Finanzierung von Investitionsgüter-Lieferungen zu unterstützen. Die Gewährung... | de |
21.1.1970 | 36354 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf zu einer Vereinbarung mit der IDB als Verhandlungsgrundlage. Die Handelsabteilung wird beauftragt, mit der IDB die Verhandlungen zu führen. Darin:... | de |
20.3.1970 | 36644 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de |
24.3.1970 | 36633 | ![]() | Report | Democratic Republic of the Congo (General) |
Überblick über Geschichte, Staatsform, Bevölkerung und Wirtschaft der Demokratischen Republik Kongo. Die Beziehungen zur Schweiz umfassen vornehmlich den Handelsaustausch. Die Eröffnung einer... | de |
3.4.1970 | 33050 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Übersicht über die bilaterale und multilaterale Entwicklungszusammenarbeit mit Kongo 1962-1969 sowie Ausblick auf die zukünftige Zusammenarbeit und das Rahmenabkommen über Entwicklungszusammenarbeit. | de |
6.4.1970 | 35984 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Erklärung zur Finanzierung von Projekten durch die Weltbank und Informationen zum Projekt Marimbondo in Brasilien sowie zum Elektrifizierungsprogramm in Mexiko. Die Handelsabteilung wird ermächtigt... | de |
11.4.1970 | 36635 | ![]() | Report | Democratic Republic of the Congo (General) |
À l'occasion de l'ouverture de la ligne aérienne avec le Congo, P. Graber a passé 3 jours à Kinshasa. Dans le cadre de ce séjour, il s'est entretenu avec le Ministre des Affaires étrangères et avec le... | fr |
11.4.1970 | 36821 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le Ministre congolais des Affaires étrangères, C. Adoula, s'exprime sur l'accord aérien avec la Suisse: son Gouvernement en est satisfait et voit en lui la consécration d'une volonté de collaboration... | fr |
28.4.1970 | 35599 | ![]() | Telegram | Xenophobia, Racism, anti-Semitism | ![]() | fr![]() |
1.7.1970 | 36285 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Aufnahme von Verhandlungen mit Frankreich zum Abschluss eines Vertrages über den Schutz von Herkunftsangaben und anderen geographischen Bezeichnungen wird zugestimmt. Darin: Justiz- und... | de |
Addressee of copy (69 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1977 | 50086 | ![]() | Letter | Double taxation |
État des lieux sur l'acceptation du tratié de double imposition par le Parlement italien. Il apparaît que le Parlement italien n'est pas encore prêt à entériner le traité et cela ne satisfait pas la... | fr |
13.9.1977 | 49941 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Für die Schweizer Industrie gefährden die im Auftrag von afrikanischen Staaten in der Schweiz durchgeführten Exportkontrollen die Preisliberalisierung und die Wirtschaftsfreiheit. Die betroffen Firmen... | de |
17.10.1977 | 49331 | ![]() | Report | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
15.11.1977 | 48749 | ![]() | Telegram | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Die schweizerischen Stahlwerke sind an Verhandlungen mit den "Bresciani" interessiert, da sich diese mit den übrigen EGKS-Produzenten bezüglich Mindestpreis- und Mengenpolitik zu einigen scheinen. Die... | de |
2.12.1977 | 49894 | ![]() | Letter | Norway (Economy) |
Überblick über die schweizerisch-norwegischen Gespräche zur Entwicklung der bilateralen Handelsbeziehungen, über die wirtschaftlichen Zusammenarbeit im europäischen Freihandelsraum, diverse... | ml |
12.4.1978 | 49986 | ![]() | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de |
26.4.1978 | 51315 | ![]() | Letter | Trade relations | ![]() | de![]() |
15.6.1978 | 50208 | ![]() | Memo | France (Economy) |
Lors de la rencontre entre le Ministre français de l’Économie R. Monory et le Conseiller fédéral F. Honegger, les discussions portent notamment sur le dossier pharmaceutique, la politique de... | fr |
14.7.1978 | 49417 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) | ![]() | fr![]() |
30.8.1978 | 50090 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Durch die Devisenbewirtschaftung und die Beschränkung der Zollabfertigung für Textilien und Stahl an bestimmten italienischen Zollstellen hatten die Speditionsfirmen von Chiasso Problemen, die durch... | de |