Information about Person dodis.ch/P1399
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Janner, Antonino
* 9.7.1917 Basle • † 26.11.1982 Muri bei Bern
Additional names: Janner, Antonio MarcoInitials: JR • JA
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
Italian • German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 12.1.1942 •
Exit FDFA 31.7.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1213* • E2024-02A#1999/137#1214*
Relations to other persons:
Janner, Adriana Maria Sista is married to Janner, Antonino
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
25.3.1968-17.4.1970 | Ambassador | Schweizerische Botschaft in Asunción | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 2027 du 4.12.1967. Nomination par le Conseil fédéral le 10.7.1968 en qualité d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire en mission spéciale à l'occasion des cérémonies marquant le renouvellement du mandat du président du Paraguay M. Alfredo Stroessner, cf. PVCF No 1070. |
25.3.1968-17.4.1970 | Ambassador | Swiss Embassy in Buenos Aires | Est également accrédité au Paraguay. Nomination par le Conseil fédéral le 4.12.1967, cf. PVCF No 2027. |
21.5.1970-31.12.1972 | Head of Department | FDFA/General Secretariat/Resources | Nomination en qualité de Chef de la Division des affaires administratives, cf. PVCF No 890 du 20.5.1970; Cf. dodis.ch/30632; Cf. CH-BAR#E2004B#1990/219#188*. |
1.1.1973-25.1.1978 | Director | FDFA/General Secretariat/Resources | Tit. Botschafter, vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1213*. |
...5.1974... | President | EPD/Arbeitsgruppe Florian | Initiiert und leitet die Arbeitsgruppe sowie die Kommission VI (Zentrale) , vgl. CH-BAR#E2004B#1990/219#161* |
26.1.1978–8.6.1982 | Ambassador | Swiss Embassy in Rome | Est également accrédité à Malte. Nomination par le Conseil fédéral le 9.12.1977, cf. PVCF No 2093. |
9.6.1982-31.7.1982 | Ambassador | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1213*. |
Written documents (93 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1944–24.11.1944 | 57383 | ![]() | Journal | Foreign interests |
Die hierarchische Struktur der Entscheidungsgewalt innerhalb des Politischen Departements und der Abteilung für fremde Interessen ermöglicht keine effiziente Entscheidungsfindung, obwohl das Leben von... | de |
31.1.1946 | 2340 | ![]() | Report | Foreign interests |
Remarque: Les personnes, organisations, et dénominations géographiques mentionnés dans le rapport n'ont pas été reprises dans la base de données. | de |
1948 | 15192 | Bibliographical reference | Foreign interests |
cf. Notice du 24.8.1948: Janner auteur de cet ouvrage. "M. Janner a soumis son texte au DPF en date du 20.6.1947. La traduction française est due à la plume de M. Monney, Rédacteur de 2e classe,... | fr | |
20.12.1951 | 8908 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ein Stagiaires-Abkommen mit der BRD steht ausser Frage, bevor eine westdeutsche Gesandtschaft in Bern eingerichtet wurde. Zudem sollte das Abkommen in einem grösseren Zusammenhang der Entwicklung der... | de |
31.1.1952 | 8037 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Notiz für Herrn Minister Zehnder | de |
3.9.1952 | 9056 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Note pour le Chef du Département, concernant les relations entre la Suisse et la République démocratique allemande (DDR). Question posée par M.L. von Moos, Conseiller aux Etats | fr |
31.5.1954 | 9457 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) | ![]() | de![]() |
17.2.1955 | 10281 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Nazi-Schäden: Gespräch mit Hallstein: Sonderfall Schweiz, da keine Ansprüche aus Reparationen, deutsches Auslandsvermögen und Staatsvemögen zurückgegeben, 250 Mio. für deutsches Raubgold. | de |
2.6.1961 | 9267 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) | ![]() | de![]() |
19.6.1961 | 50658 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Aus neutralitätspolitischen Gründen und um die Entwicklungshilfe nicht zu diskreditieren, sollten Stipendiaten aus kommunistischen Ländern nicht a priori ausgeschlossen werden. Allerdings muss bei der... | de |
Signed documents (138 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1946 | 2340 | ![]() | Report | Foreign interests |
Remarque: Les personnes, organisations, et dénominations géographiques mentionnés dans le rapport n'ont pas été reprises dans la base de données. | de |
1948 | 15192 | Bibliographical reference | Foreign interests |
cf. Notice du 24.8.1948: Janner auteur de cet ouvrage. "M. Janner a soumis son texte au DPF en date du 20.6.1947. La traduction française est due à la plume de M. Monney, Rédacteur de 2e classe,... | fr | |
31.1.1952 | 8037 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Notiz für Herrn Minister Zehnder | de |
1.4.1960 | 15542 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Bundesregierung will das Kriegsfolgengesetz trotz Forderungen von verschiedenen Seiten nicht ändern. Sie behauptet, dass die Geschädigten sich damit abgefunden hätten. Die Schweizer Ansprüche... | de |
1.6.1961 | 15179 | ![]() | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Die Kritik einer Privatperson führt das EPD dazu, die spezielle Stellung Jugoslawiens unter den Ostländern zu erklären und die Schweizer Hilfe zu rechtfertigen. - La critique d'un privé amène le DPF à... | de |
2.6.1961 | 9267 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) | ![]() | de![]() |
6.9.1961 | 18979 | ![]() | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Divers principes de politique extérieure expliquent la non-reconnaissance des républiques populaires d'Albanie et de Mongolie. | fr |
20.9.1961 | 30338 | ![]() | Memo | Intelligence service |
Nachdem der Bundesrat einen Attaché der tschechoslowakischen Gesandtschaft in Bern aufgrund verbotenen Nachrichtendiensts ausgewiesen hat, protestiert die diplomatische Vertretung offiziell. Das EPD... | de |
23.11.1961 | 30584 | ![]() | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Eine Wachstumsrate des BIP von 50% innerhalb von 9 Jahren wurde als Ziel für die OECD-Länder festgelegt. Wichtigkeit der Entwicklungshilfe und verschiedene Handelsfragen. | de |
23.1.1962 | 30139 | ![]() | Memo | Russia (Others) |
Diskussion verschiedener Standpunkte bezüglich Fragen der Ostkontakte. | de |
Received documents (162 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.4.1981 | 34223 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml |
14.11.1981 | 34224 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml |
Mentioned in the documents (303 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.2.1966 | 31996 | ![]() | Minutes | Cyprus (General) |
Diskussion über die kommende Botschafterkonferenz, über den Konflikt in Zypern, die Abrüstungsumfrage der UNO und über die Beziehungen zu Nordvietnam. | de |
24.2.1966 | 31005 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Die neuen restriktiven Einfuhrvorschriften Pakistans für Pestizide und Farbstoffe haben grosse Nachteile für die schweizerische chemische Industrie. | de |
18.3.1966 | 31920 | ![]() | Letter | Japan (Politics) |
Bitte um Unterrichtung über die Praxis der Bundesbehörden im Zusammenhang mit Empfängen von ausländischen Vertretern der Opposition. | de |
21.3.1966 | 30959 | ![]() | Memo | Intelligence service |
Des collaborateurs de l'ambassade de Chine ont pendant des années surveillé pour le compte de la République populaire un diplomate de la Chine nationaliste. Les collaborateurs concernés sont expulsés... | fr |
21.3.1966 | 34197 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Die Wiedervereinigung Deutschlands, die Verteidigung der BRD im Rahmen der NATO sowie die Bestrebungen zur Schaffung eines supranationalen Europas werden thematisiert. Nach einer Beschreibung der... | ml |
26.4.1966 | 31820 | ![]() | Minutes | Political Department / Department for Foreign Affairs | ![]() | de![]() |
5.1966 | 31546 | ![]() | Memo | Romania (Politics) |
Der rumänische Ministerpräsident besuchte während eines Privataufenthalts in der Schweiz W. Spühler, H. Schaffner, P. Micheli, E. Stopper, A. Janner und G. Wetterwald. Das sehr animierte Gespräch über... | de |
12.5.1966 | 53377 | ![]() | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Um in Zukunft den Anforderungen im Aussendienst organisatorisch und personell gewachsen zu sein, sollten einige Massnahmen ergriffen werden. Dies vor allem in den Bereichen sprachliche Ausbildung und... | de |
17.5.1966 | 31457 | ![]() | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Beim Gespräch mit dem Departementsvorsteher in Bern scheint es, als ob der tschechoslowakische Vize-Aussenminister nun tatsächlich an einer Einigung in der Frage der Nationalisierungsentschädigungen... | de |
25.5.1966 | 31180 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Politics) | ![]() | de![]() |
Addressee of copy (55 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.10.1977 | 50274 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der Staatsbesuch des deutschen Bundespräsidenten W. Scheel in der Schweiz ist vor allem eine öffentliche Manifestation der ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Er bot zudem die... | de |
3.11.1977 | 49516 | ![]() | Letter | South America (General) |
L'Ambassadeur de Suisse au Guatemala n'est pas d'accord avec la programmation des semaines des films suisses de Pro Helvetia en Amérique latine. Selon lui, certains films montrent une image... | fr |
15.11.1977 | 49697 | ![]() | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
On ne peut pas tolérer que la Police bernoise ne prenne pas au sérieux les responsabilités de la protection des ambassades. Si un incident se produisait, le jugement de l’opinion publique suisse et... | fr |
23.11.1977 | 49517 | ![]() | Letter | South America (General) |
Reaktion auf die seitens des Schweizer Botschafters in Guatemala geäusserte Kritik am Programm der Schweizer Filmwoche in Lateinamerika. Bei der Frage nach der bestmöglichen Eigenpräsentation im... | de |
23.11.1977 | 48576 | ![]() | Telegram | Near and Middle East |
L'enchaînement des événements qui a abouti à la visite de Sadate en Israël a pris l'ONU totalement par surprise. Le Gouvernement israélien paraît actuellement soumis à une pression pour l'amener à... | fr |