Information about Person

Image
Monnier, Arthur
Additional names: Monnier, Gustave Jämes Arthur
Initials: MO
Gender: male
Reference country: Switzerland
Canton of origin: Neuchâtel (Canton)
Activity: Diplomat
Main language: French • English
Other languages: German • Italian • Portuguese • Spanish
Title/Education: Lic. oec.
Military grade: private
Civil status upon entry: single
EDA/BV: Entry FDFA 9.1.1942 • Exit FDFA 31.12.1981
Personal dossier: E2024-02A#1999/137#1672*

Functions (15 records founds)
DateFunctionOrganizationComments
*.10.1936 - *.9.1938StudentUniversity of NeuchâtelVgl. E2024-02A#1999/137#1672*.
9.1.1942 - 2.10.1942EmployeeEDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung II/Dienst für Fremde InteressenChiffreur-rédacteur, vgl. E2024-02A#1999/137#1672*.
3.10.1942 - 15.12.1945EmployeeSchweizerische Botschaft in BrasiliaChiffreur dans le division des intérêts étrangers, cf. E2024-02A#1999/137#1672*.
1.1.1946 - 25.4.1949VizekonsulSchweizerische Botschaft in BrasiliaVgl. E2024-02A#1999/137#1672*.
26.4.1949 - 17.2.1953Volkswirtschaftlicher BeamterFDFA/General Secretariat/ResourcesVgl. E2024-02A#1999/137#1672*.
7.3.1953 - 6.1.1957Secretary of LegationSchweizerische Botschaft in Buenos AiresCf. PVCF No 2087 du 7.12.1956.
7.1.1957 - 31.12.1957Secretary of LegationSchweizerisches Generalkonsulat in Sao PauloTit. Konsuladjunkt, vgl. E2024-02A#1999/137#1672*.
1.1.1958 - 16.3.1962ConsulSchweizerisches Generalkonsulat in Sao PauloCf. PVCF No 2087 du 7.12.1956.
17.3.1962 - 31.3.1963AdjunktFederal Department for Foreign AffairsVgl. E2024-02A#1999/137#1672*.
1.4.1963 - 6.4.1964Diplomatischer MitarbeiterFederal Department for Foreign AffairsVgl. E2024-02A#1999/137#1672*.

Written documents (4 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
15.6.19517998pdfLetterQuestions about sports La diplomatie suisse n'est pas à mésure de mettre à disposition un attaché pour les Jeux olympiques de Helsinki.
fr
20.5.197438923pdfReportBrazil (Economy) L'Ambassadeur suisse, E. A. Stadelhofer et le Directeur du Centro Relojoeiro Suizo, André W. Matthey, ont discuté de la situation horlogère au Brésil, ainsi que de la future procédure concernant le...
fr
7.6.197438935pdfLetterBrazil (Economy) La politique économique pétrolière du Brésil est axée sur des arrangements bilatéraux, la plus grande partie de ses importations provenant d'Arabie saoudite et d'Irak. Il s'efforce d'équilibrer sa...
fr
14.11.197849187pdfMemoBrazil (Economy) Sur la liste des pays avec les plus grands investissements au Brésil, la Suisse occupe le troisième rang pour la première moitié de l'année 1978.
fr

Signed documents (3 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
20.5.197438923pdfReportBrazil (Economy) L'Ambassadeur suisse, E. A. Stadelhofer et le Directeur du Centro Relojoeiro Suizo, André W. Matthey, ont discuté de la situation horlogère au Brésil, ainsi que de la future procédure concernant le...
fr
21.1.197749178pdfLetterBrazil (Politics) Des précisions sont demandées au Service de la coopération technique, car les informations concernant les projets au Brésil en possession de l'Ambassade suisse à Brasília divergent des statistiques...
de
14.11.197849187pdfMemoBrazil (Economy) Sur la liste des pays avec les plus grands investissements au Brésil, la Suisse occupe le troisième rang pour la première moitié de l'année 1978.
fr

Mentioned in the documents (10 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
20.4.196430990pdfLetterForeign interests Der Prozess gegen J. Emmick betreffend des Versuchs der Vermittlung militärischer Nachrichten spielt sich ruhig ab. Die Anklage wiegt objektiv gesehen schwer, da die Tätigkeit unmittelbar vor der...
de
11.5.196630984pdfMemoCuba (Politics) Le coordinateur des affaires cubaines au Département d'Etat américain exprime sa préoccupation sur les conditions et l'atmosphère de travail qui règnent à l'Ambassade suisse à La Havane. Il n'est pas...
fr
14.6.196630986pdfReportCuba (Politics) Bericht über den Besuch von R. Probst in Havanna zwecks Sondierung der Lage betreffend der amerikanischen Kritik an der schweizerischen Interessenvertretung, sowie auch zur Abklärung bilateraler...
de
17.5.196734253pdfTelegramForeign interests Die Erledigung des Amcits-Problems sollte auch im Interesse Kubas stehen, da es den USA als Vorwand für eine allfällige Intervention dienen könnte.
de
29.10.196932393pdfMinutesYugoslavia (Politics) W. Spühler und M. Tepavac erörtern Fragen der Europäischen Sicherheitskonferenz, Deutschlands und Frankreichs, der Entwicklungshilfe, wirtschaftliche Fragen, die Ausfuhr von Kriegsmaterial,...
de
10.1.197235305pdfLetterForeign interests Bericht über die kürzlichen Unterredungen des Schweizer Botschafters in Delhi mit Vertretern des indischen Aussenministeriums bezüglich der Ausübung des schweizerischen Mandates als Schutzmacht in...
de
20.5.197438923pdfReportBrazil (Economy) L'Ambassadeur suisse, E. A. Stadelhofer et le Directeur du Centro Relojoeiro Suizo, André W. Matthey, ont discuté de la situation horlogère au Brésil, ainsi que de la future procédure concernant le...
fr
4.4.197849173pdfMemoCultural relations Darlegung der als politisch heikel eingeschätzten Komponenten, die Auftritte des Orchesters in Brasilien und Argentinien mit sich bringen könnten. Von Konzerten in Chile wird wegen befürchteter...
de
26.3.198857081pdfTelegramYugoslavia (Politics) Au cours de la troisième invitation en un mois de l'Ambassadeur de Suisse au Ministère des affaires étrangères à Belgrade, le vice-ministre en charge a déclaré que le gouvernement yougoslave et la...
fr
22.8.198855880pdfMinutesYugoslavia (Politics) Séance de travail entre les dirigeants de l'Office fédéral des étrangers, de la Police fédérale, de l'Ambassade de Belgrade, de la Direction du droit international public et de la Direction politique...
fr

Addressee of copy (1 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
10.7.197340040pdfLetterGood offices Die Verfügbarkeit eines Chiffriergerätes in der schweizerischen Botschaft in Dhaka ist wichtig und wünschenswert, bedingt aber das Vorhandensein eines Kassenschrankes. Bis zur Lieferung des...
de