29.7.1906 | 42993 |  | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat beharrt auf seinen Forderungen betreffend Seide und Stickereien, verzichtet jedoch auf eine Bindung der Zölle für Dampfmaschinen und Schuhe.
| de |
18.8.1914 | 43310 |  | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
La Déclaration de neutralité suisse et la Savoie.
| fr |
27.12.1917 | 43647 |  | Report | Peacekeeping (1890–1918) |
Rapport du Département fédéral des Douanes concernant les problèmes de l’après-guerre.
| de |
28.12.1917 | 43648 |  | Proposal | Peacekeeping (1890–1918) |
Proposition du DPF concernant les problèmes de l’après-guerre.
| fr |
21.10.1918 | 43727 |  | Report | Peacekeeping (1890–1918) |
Propositions concernant les questions à traiter lors des négociations de paix, celles qui concernent la Société des Nations, ainsi que les problèmes à régler avec les différents Etats.
| de |
28.6.1919 | 44208 |  | Minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Décision d’envoyer une note à la France, manifestant le désir de la Suisse de négocier un régime contractuel pour les zones franches, acceptable pour les deux pays.
| fr |
30.1.1925 | 45023 |  | Note | France (Politics) |
Die schweizerische Regierung protestiert gegen die Errichtung von französischen Zollgebäuden in Hochsavoyen und im Pays de Gex, da dies im Widerspruch zum Schiedskompromiss vom 30.10.1924 stehe.
| fr |
2.7.1925 | 45082 |  | Letter | France (Politics) |
Motta beauftragt Dunant, dem französischen Aussenministerium mitzuteilen, dass in der Schweiz die Referendumsfrist über den Schiedskompromiss ungenutzt abgelaufen ist. Der Bundesrat wird zur...
| fr |
7.12.1925 | 45147 |  | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat berät aufgrund einer Anfrage der Fédération romande des vignerons die Rechtslage in der Frage des Weinimportes aus Hochsavoyen.
| fr |
9.2.1926 | 45177 |  | Letter | France (Politics) |
Motta teilt Dunant mit, er erachte im Moment eine Lösung der Zonenfrage als vordringlich. Der Schiedsvertrag stelle eher eine Versicherung für die Zukunft dar.
| fr |