Informations about subject dodis.ch/T982

Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.6.1994 | 70309 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Wenn nach Österreich auch Finnland, Norwegen und Schweden der EU beitreten, wird man das EFTA-Sekretariat tiefgehend umstrukturieren und den Personalbestand von ca. 150 auf 15 oder gar auf null... | ml | |
| 22.6.1994 | 67675 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
L'offre suisse pour accueillir à Genève l'Organisation mondiale du commerce contient le principe de l'exonération de la TVA en faveur des organisations internationales, le soutien de la mise au point... | ml | |
| 29.6.1994 | 67788 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Dans le cadre de la poursuite du processus de révision des conditions d'accueil à Genève pour un offre suisse pour le siège de l'OMC, un certain nombre d'améliorations sont admises, notamment à propos... | ml | |
| 18.7.1994 | 72295 | Letter | Geneva's international role |
Les candidatures de Genève pour les différents sièges des organisations internationales entrainent des charges de travail importante pour la Mission à Genève qui dépassent actuellement ses capacités... | fr | |
| 9.8.1994 | 67633 | Memo | Geneva's international role |
La Suisse a été étonnée de la candidature allemande pour le siège de l'OMC, qui semble avoir été une impulsion spontanée du Ministre de l'économie. La DOI fait valoir les argument en faveur de Genève. | fr | |
| 19.9.1994 | 75130 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Die Rolle der Schweiz als Gaststaat von internationalen Organisationen ist ein wichtiger Bestandteil der schweizerischen Aussenpolitik, um deren Platzbedürfnissen gerecht zu werden und vorteilhafte... | ml | |
| 18.10.1994 | 70625 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le Conseil fédéral nomme plusieurs nouvelles personnes au sein des institutions de la Genève internationale, notamment de la FIPOI. Également: Proposition du DFAE du 7.9.1995 (annexe). | fr | |
| 26.10.1994 | 67640 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Les difficultés auxquelles la Suisse a été confrontée pour déterminer le siège de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ont mis en évidence le fait que les conditions offertes aux organisations... | fr | |
| 26.10.1994 | 67642 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le Conseil fédéral prend connaissance du rapport du groupe de travail interdépartemental «Genève internationale», mais celui-ci n'est pas partagé avec les autorités genevoises. De plus, une demande de... | fr | |
| 28.12.1994 | 68078 | Memo | Geneva's international role |
Aperçu de toutes les rencontres entre les délégations du Conseil fédéral et le gouvernement du canton de Genève depuis 1989 pour discuter du développement de la Genève internationale, notamment des... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.8.1995 | 71537 | Fax (Telefax) | UNO (General) |
Es handelt sich um eine historische Rede, die Staatssekretär Kellenberger als Vertreter eines Nichtmitgliedsstaates an der Jubiläumssession zum 50. UNO-Jubiläum vortragen wird. Die Schweiz sollte der... | de | |
| 4.9.1995 | 74163 | Memo | Environmental issues |
Aperçu des derniers développements dans la Genève internationale concernant la Convention-cadre sur les changements climatiques (c. -à-d. le déménagement du secrétariat à Bonn), la Convention sur la... | fr | |
| 18.9.1995 | 70169 | Minutes | World Trade Organization |
Hauptprotokoll: 1. 95026 n Versandverfahren: Übereinkommen Teilprotokoll 1: 2. 95.031 n Seeschiffahrtsgesetz. Internationale Übereinkommen Teilprotokoll 2: 3.... | ml | |
| 2.10.1995 | 72241 | Memo | Security policy |
Für die Politische Abteilung III wäre es in erster Linie von Vorteil, wenn mit EP 14 eine «bundeseigene» Infrastruktur entsteht, der Aufträge erteilt werden können, ohne die eigenen Ressourcen zu... | de | |
| 18.10.1995 | 68404 | Minutes of the Federal Council | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Afin de pouvoir rivaliser avec les autres villes candidates à l'accueil du siège du secrétariat permanent de la Convention sur la diversité biologique, le DFAE obtient un crédit supplémentaire pour la... | fr | |
| 21.11.1995 | 68785 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Convention on Biological Diversity (1992) |
Cette deuxième CoP de la convention sur la diversité biologique avait comme point d'orgue le choix du futur siège du secrétariat de l'organisation, pour lequel Genève était candidate. Mais les efforts... | fr | |
| 21.11.1995 | 70477 | Letter | Air traffic |
Die Swissair ist sich der besonderen Stellung des Genfer Flughafens für die Schweiz bewusst. Die Konzernleitung legt dem EVED dar, wie die Situation am Flughafen künftig verbessert werden kann. | de | |
| 29.11.1995 | 62712 | Minutes of the Federal Council | Security policy | ![]() | de![]() | |
| 4.12.1995 | 70599 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Seit 1985 richtet das EDA dem CERN einen zusätzlichen Pauschalbetrag von jährlich einer Million Franken aus, was den Rückerstattungen entspricht, die das CERN an seine schweizerischen Beamten mit... | de | |
| 19.12.1995 | 71696 | Memo | Convention on Biological Diversity (1992) | ![]() | fr![]() |

