Informations sur le thème dodis.ch/D904

Gender issues
Questioni di genere
6. Migrations | |
9.3 Science | |
9.9 Questions de genre | |
9.9.1 Suffrage féminin |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.1.1968 | 34156 | Communication | Questions de genre |
Überblick über die rechtlichen Aspekte, welche im Falle einer Eheschliessung von Schweizerinnen mit Angehörigen weit entfernter Länder (Afrika, Asien), zu berücksichtigen sind. Es wird dringend... | de | |
| 15.2.1968 | 32904 | Notice | Questions de genre |
Quelques remarques sur le protocole qui doit être observé pendant la visite en Suisse du Roi de Norvège. Bien que le roi soit veuf et qu'aucune dame ne l'accompagne dans sa suite, l'épouse du... | fr | |
| 18.6.1968 | 31474 | Notice | Questions de genre |
Eine Arbeitsgruppe der Nationalen Schweizerischen UNESCO-Kommission hat im Rahmen des UNESCO-Programms zur Förderung der Frau eine Studie über die Stellung der Frau in der Schweiz begonnen. Anfrage an... | de | |
| 16.7.1971 | 34322 | Lettre | Questions de genre |
L'Observateur permanent de la Suisse auprès des Nations Unies à New York a été contacté par le Secrétariat général des Nations Unies, qui cherche à mettre à jour ses informations relatives aux droits... | fr | |
| 20.10.1971 | 34434 | Rapport | Questions de genre |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die 54. Tagung der
Internationalen Arbeitskonferenz und Botschaft betreffend die Genehmigung des Übereinkommens Nr. 100 über die... | ml | |
| 23.3.1973 | 72857 | Circulaire | Questions de genre |
Nach der Einführung des Frauenstimmrechts 1971 gewinnt die sprachliche Gleichbehandlung an Bedeutung. Die Anrede «Fräulein» gilt zunehmend als unangemessen. Eine Befragung von Frauenorganisationen und... | de | |
| 14.11.1973 | 39945 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions de genre |
Pour la première fois, une étude sociologique de la Commission UNESCO a été réalisée sur la situation de la femme en Suisse et les causes profondes de la différence de situation entre l'homme et la... | fr | |
| 2.4.1974 | 50471 | Notice | Questions de genre |
Obwohl es nicht sehr sinnvoll scheint, die Stellung der Diplomatin in ihrem Beruf gesondert von derjenigen ihrer männlichen Kollegen zu betrachten, gibt es noch einige wenige Bereiche, wo eine gewisse... | de | |
| 8.5.1974 | 40603 | Notice | Questions de genre |
Bien qu'un ministère des affaires étrangères rencontre, de par la nature de ses activités, des obstacles à la réalisation de l'égalité complète des sexes que ne connaissent pas d'autres... | fr | |
| 18.6.1974 | 50474 | Lettre | Questions de genre |
Die Gleichberechtigung von Mann und Frau im EPD wird angezweifelt. Vor allem die Tatsache, dass seit der Einführung des Concours 1955 nur 22 Frauen mit administrativer Ausbildung höher als in der 11.... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 4.10.1996 | 70901 | Postulat | Politique de l'asile |
Le postulat demande que la menace de l'excision soit prise en compte dans les demandes d'asile des familles concernées. Le Conseil fédéral reconnaît la problématique et explique que cette menace est... | ml | |
| 4.3.1997 | 72492 | Motion | Main d'œuvre étrangère |
Die Motion Vermot fordert, dass ausländische Tänzerinnen in der Schweiz auch in anderen Berufen arbeiten dürfen. Ziel ist der Schutz vor Ausbeutung im Sexgewerbe. Der Bundesrat lehnt ab, verweist auf... | ml |