Informations about subject dodis.ch/D618

Tourisme
Turismo
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.3.1952 | 34646 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Verkehrsförderung für das Jahr 1952 (Vom 20.3.1952)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL allouant une... | ml | |
| 10.12.1959 | 18346 | Treaty | Tourism |
In Kraft: 10.12.1959. Abrogé par l'ordonnance du 15.3.1971 sur les yachts suisses naviguant en mer. | ml | |
| 15.6.1964 | 32589 | Federal Council dispatch | Tourism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Bewilligung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale für die Erneuerung von Agenturen im Ausland (Vom... | ml | |
| 8.10.1964 | 32609 | Federal Decree | Tourism |
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines ausserordentlichen Kredites an die Schweizerische Verkehrszentrale für die Erneuerung von Agenturen im Ausland (Vom 8.10.1964).
Arrêté fédéral... | ml | |
| 6.6.1966 | 32977 | Federal Council dispatch | Tourism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Erhöhung des Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale (Vom 6.6.1966).
Message du... | ml | |
| 10.4.1967 | 34051 | Memo | Tourism |
Le comité du travail, institué pour coordonner les actions entreprises à l'étranger pour y promouvoir la présence de la Suisse, est perçu comme superflu. | fr | |
| 1.9.1967 | 30858 | Discourse | Tourism |
Obwohl der Tourismus oft bagatellisiert wird, spielt er für die Schweizer Wirtschaft eine wichtige Rolle (positive Aussenhandelsbilanz). Um die Präsenz der Schweiz im Ausland zu stärken, braucht es... | de | |
| 9.12.1968 | 33124 | Federal Council dispatch | Tourism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Übertragung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale (Vom 9.12.1968).
Message du Conseil... | ml | |
| 18.3.1969 | 33158 | Federal Decree | Tourism |
Bundesbeschluss betreffend die Übertragung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale (Vom 18.3.1969).
Arrêté fédéral concernant le transfert d'un subside... | ml | |
| 26.4.1972 | 35892 | Letter | Tourism |
Bericht über das Problem von ''Hippies'', welche sich ohne gültiges Visum in Indien aufgehalten haben und nun ausreisen wollen. Die zuständige indische Behörde weigert sich in solchen Fällen weiterhin... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.3.1976 | 48302 | Memo | Near and Middle East |
La Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger a décidé d'accorder une certaine priorité aux relations avec les pays arabes. L’Office national suisse du tourisme, le Service... | fr | |
| 6.4.1976 | 50162 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Seit 1971 hat der Schweizerfranken gegenüber den Währungen der wichtigsten Herkunftsländer der Touristen in der Schweiz eine starke Aufwertung erfahren. Das Gastland Schweiz ist somit teurer geworden. | de | |
| 22.9.1976 | 48177 | Letter | Seychelles (General) |
Es gibt auch neben dem Tourismus diverse Gründe, die für die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Seychellen sprechen. Im Vergleich mit Österreich besteht etwa die Gefahr, dass dessen... | de | |
| 30.9.1976 | 48598 | Report | Portugal (Economy) |
Lors de la réunion de la Commission mixte suisso-portugaise à Berne, les deux délégations ont notamment évoqué la situation économique de leurs pays respectifs, les échanges commerciaux, la... | fr | |
| 10.11.1976 | 72871 | Minutes of the Federal Council | Kenya (General) |
Der Bundesrat beschliesst einen Kredit von 4,2 Mio. CHF zur Finanzierung der nächsten Phase des Projekts Hotelfachschule Nairobi. Er begründet dies mit der grossen wirtschaftlichen Bedeutung des... | de | |
| 19.10.1977 | 54074 | Minutes of the Federal Council | Gabon (Economy) |
Die breite branchenmässige und geographische Streuung des vorliegenden Auftrags würde sich günstig auf die Beschäftigungslage in der Schweiz auswirken. Das Projekt stellt zudem einen Beitrag der... | de | |
| 9.2.1978 | 48787 | Letter | Terrorism |
Depuis environ deux ans, le MPAIAC, groupe très restreint, se mobilise pour exiger l'indépendance des Canaries. Ce dernier a revendiqué plusieurs attentats, sans que l'on puisse en vérifier la... | fr | |
| 1.3.1978 | 53166 | Letter | Tanzania (Economy) |
Il est difficile de comprendre pourquoi un pays comme la Suisse, jouissant d'une telle réputation dans le domaine du tourisme, ne puisse faire un geste pour la Tanzanie et son domaine du tourisme qui... | fr | |
| 20.4.1978 | 48107 | Report | Europe's Organisations |
Informationen zur geplanten Sommerzeit und was es bedeuten würde, wenn die Schweiz sie nicht einführt: Eine Zeitinsel Schweiz hätte negative Folgen für den Tourismus sowie den grenzüberschreitenden... | de | |
| 3.10.1978 | 48784 | Report | Saudi Arabia (Politics) |
Résumé de l'entretien du nouvel ambassadeur de Suisse à Djeddah, André Maillard, avec le prince héritier de la couronne d'Arabie saoudite. | fr |