Informations about subject dodis.ch/D572

Industrie horlogère
Industria orologiera
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.7.1972 | 36657 | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Le Conseil fédéral approuve le texte de l'accord complémentaire horloger. Celui-ci remplit les conditions demandées par les Communautés pour inclure le secteur horloger dans le régime général de... | fr | |
| 12.7.1972 | 36765 | Letter | Watch industry |
Mehrere Uhrenhersteller in Hong Kong tragen die Bezeichnung "Swiss" ohne jegliche schweizerische Beteiligung aufzuweisen. Es stellt sich die Frage, wie hier eingeschritten werden soll,ohne dass... | de | |
| 18.7.1972 | 36658 | Letter | Watch industry |
Les négociations horlogères avec la CEE visent à la conclusion d'un nouvel Accord horloger entre la Suisse et la CEE pour régler la question du «Swiss made» et pour ouvrir la voie à l'inclusion des... | fr | |
| 24.7.1972 | 35586 | Circular | Watch industry | ![]() | de | |
| 7.9.1972 | 35649 | Letter | Watch industry |
Dans sa réponse à la Société Suisse de Chronométrage Sportif, la Division du commerce estime qu'il n'est pas nécessaire de lui assigner un représentant permanent, mais rappelle qu'elle se tient à... | fr | |
| 20.12.1972 | 36589 | Report | Watch industry |
Les Autorités fédérales et les représentants des Associations de l'industrie horlogère suisse se sont réunis afin d'examiner l'ensemble des problèmes que pose l'application de l'Ordonnance du Conseil... | fr | |
| 15.1.1973 | 38689 | Circular | Watch industry |
Information destinée aux ambassades et consulats en Asie au sujet de la nomination de M. Thomas en qualité de délégué itinérant de la Fédération horlogère. | fr | |
| 16.1.1973 | 38730 | Memo | Watch industry |
Es wäre nützlich, wenn an der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG auch geklärt würde, wo die "Commission mixte horlogère Suisse-CEE" institutionell einzuordnen ist. Auch in Brüssel... | de | |
| 26.2.1973 | 38693 | Memo | Watch industry |
MM. Thomas et Hool se rendent en Asie pour reprendre contact avec les centres FH et pour rencontrer les intéressés et les administrations des pays visités, notamment au Japon, en Corée et à Hong Kong. | fr | |
| 18.4.1973 | 38695 | Memo | Watch industry |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.12.1977 | 49050 | Letter | China (Economy) |
Le chef de la délégation de journalistes chinois va faire rapport de son voyage en Suisse au Comité central. Tseng Tao voit de grandes possibilités dans l'économie chinoise pour l’industrie suisse,... | fr | |
| 12.1.1978 | 52262 | Letter | Japan (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 15.1.1978 | 49332 | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 1.2.1978 | 49872 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
An einer Aussprache über die US-Uhrenzollofferte wurde diese analysiert, weitere Evaluationen organisiert und eine gemeinsame Sprachregelung, dass keine Stellungnahme erfolgen soll, festgelegt. Die... | de | |
| 9.2.1978 | 49360 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Besprochen werden unter anderem die Verlängerung des BB über den Schutz der Währung, die nachträgliche Erhebung der von der SKA-Filiale geschuldeten Negativzinsen, die Dollar-Transaktionen mit dem... | de | |
| 21.2.1978 | 51042 | Memo | Vietnam (General) |
Aufgrund der Rezession befand sich die Uhrenindustrie in einer prekären Lage. Deswegen entschloss sich die DEH das Projekt, Uhrmacherausbildung in Hanoi, vorläufig zu unterstützen. Da sich die... | de | |
| 31.3.1978 | 49873 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Offener Meinungsaustausch zwischen der US und der Schweizer Delegation über die MTN nachdem beiderseits die Offerten deponiert worden waren, v.a. über die Bereiche Uhren und Landwirtschaft. | de | |
| 8.5.1978 | 49923 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Interdepartementale Sitzung über die Revision der Swiss-Made-Verordnung für Uhren, Fragen des Europäischen Markenrechts sowie weitere Fragen des gewerblichen Rechtsschutzes aus integrationspolitischer... | de | |
| 12.6.1978 | 49278 | Memo | Poland (Economy) |
Depuis l’ouverture d’un crédit de $ 25 mio par la BNS à la Pologne en 1976, les milieux intéressés ont souvent posé la question si l’opération allait être répétée, voir étendue à d’autres pays de... | fr | |
| 29.8.1978 | 49875 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die neue US-Uhrenofferte wird analysiert, die in einigen Bereichen eine für die Schweiz akzeptable Verbesserung bringt. Es soll gegenüber den Amerikanern in jedem Fall der Eindruck vermieden werden,... | de |


