Informations about subject dodis.ch/D506

UNO (General)
UNO (Allgemein)ONU (Général)
ONU (Generale)
▼▶Context
3.2 UNO (General) | |
3.2.1 UNO (principal organs) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (468 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.5.1995 | 62695 | Address / Talk | UNO (General) | ![]() | de![]() | |
| 6.6.1995 | 72298 | Memo | UNO (General) |
In seinem Gespräch mit Boutros-Ghali thematisierte Botschafter Manz die Besorgnis der Schweiz über die Schulden der Missionen in Genf, die Angelegenheit der Zirkulation von OSZE-Dokumenten der Schweiz... | de | |
| 7.6.1995 | 70383 | Memo | UNO (General) |
Die Initiative, der Schweiz in der Plenarversammlung der UNO-Generalversammlung das Rederecht und das Recht zur Zirkulation von Dokumenten zu verschaffen, ist begrüssenswert. Die Direktion für... | de | |
| 8.6.1995 | 71282 | Letter | UNO (General) |
Eine Teilnahme von Staatssekretär Kellenberger an den Feierlichkeiten zum 50-jährigen Jubiläum der UNO ist auch nach der Besserstellung der Beobachtermissionen durch die UNO noch die angemessene... | de | |
| [...30.6.1995] | 71280 | Discourse | UNO (General) |
Le cinquantième anniversaire de l'ONU revêt une double signification pour la Suisse: En tant qu'État hôte de l'ONU en Europe, elle se trouve étroitement liée à l'Organisation. Ensuite, bien que... | fr | |
| 31.8.1995 | 71537 | Fax (Telefax) | UNO (General) |
Es handelt sich um eine historische Rede, die Staatssekretär Kellenberger als Vertreter eines Nichtmitgliedsstaates an der Jubiläumssession zum 50. UNO-Jubiläum vortragen wird. Die Schweiz sollte der... | de | |
| 18.10.1995 | 70629 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Die Schweiz wird an den Feierlichkeiten zum 50. Jubiläum der UNO vom 22.10.1995 bis 24.10.1995 in New York durch Herrn Staatssekretär Jakob Kellenberger vom EDA vertreten. Darin: Antrag des... | de | |
| 22.10.1995 | 71281 | Discourse | UNO (General) |
Le gouvernement suisse a l'honneur d’adresser les félicitations aux Nations Unies, qui fêtent aujourd’hui leur cinquantième anniversaire. La Suisse, en dépit de son statut d’observateur, se sent... | fr | |
| [30].10.1995 | 71270 | Weekly telex | UNO (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... 5) Höhepunkt und Abschluss der 50-Jahr-Feiern der... | ml | |
| 22.12.1995 | 74454 | Memo | UNO (General) |
Aperçu des contributions suisses aux organisations internationales pour 1992–1994. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (975 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1980 | 72326 | Memo | Gender issues |
La Suisse n'a, jusqu'à ce jour, signé aucune des conventions les plus importantes élaborées aux Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. Si on estime que la Suisse devrait faire un «geste»... | fr | |
| 8.5.1980 | 72327 | Memo | Gender issues |
L' Office fédéral de l'Industrie, des arts et métiers et du travail partage ses observations sur l'article 11 concernant le domaine de l’emploi de la Convention sur l'élimination de toutes les formes... | fr | |
| 21.5.1980 | 64074 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz nimmt an den Arbeiten des Intergouvernementalen Ausschusses für Wissenschaft und Technik im Dienst der Entwicklung (CISTD) teil. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 22.5.1980 | 72328 | Report | Gender issues |
Une délégation suisse, composée de deux femmes, a participé à la 2e réunion du Comité ad hoc sur la condition féminine à Strasbourg. À l'avenir, il s'agira de veiller à ce que les délégations... | fr | |
| 25.6.1980 | 64299 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Il est décidé que la Suisse signera la Convention internationale contre la prise d'otages. C'est le vingtième État à le faire. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr | |
| 8.7.1980 | 72329 | Memo | Gender issues |
Le débat constitutionnel en cours prouve que l'égalité entre l'homme et la femme n'est pas encore réalisée en Suisse. Dans le contexte de l'adoption éventuelle du contre-projet du Conseil fédéral à... | fr | |
| 9.7.1980 | 66906 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
| 22.7.1980 | 69545 | Declaration | Gender issues |
L'amélioration de la situation des femmes doit être recherchée au niveau individuel et au niveau de l'État. La Suisse, en tant que démocratie directe, est un modèle idéal pour cela. Au niveau... | fr | |
| 8.1980 | 70210 | Minutes | Council of Europe |
Hauptprotokoll: 6. 80.047s Europarat. Konventionen. Bericht 7. Tour d'horizon 8. Verschiedenes Teilprotokoll 1: 1. 79.085 n Sicherheitspolitik. Zwischenbericht | ml | |
| 13.8.1980 | 64949 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La délégation suisse au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à Caracas est invitée à tenir compte des instructions telles qu'elles sont définies dans... | fr |

