Informations about subject dodis.ch/D482

République fédérale d'Allemagne (Économie)
Repubblica Federale di Germania (Economia)
Deutschland – BRD (Wirtschaft)
Germany – FRG (Economy)
Allemagne – RFA (Economie)
Germania – RFT (Economia)
2.005.2.1 Federal Republic of Germany (Politics) |
2.005.2.2 Federal Republic of Germany (Economy) |
2.005.2.3 Federal Republic of Germany (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.6.1993 | 64560 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Lors d'une rencontre trilatérale, les ministres de l'économie de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Suisse ont discuté de l'intégration européenne, du GATT et de questions bilatérales. | fr | |
| 24.8.1993 | 64061 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Mit 33,4% der Einfuhren und 23,4% der Ausfuhren ist Deutschland für die Schweiz weltweit der wichtigste Handelspartner und Wachtumsmotor der Exportwirtschaft. An zweiter Stelle hinter den USA ist die... | de | |
| 14.9.1993 | 65296 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (Economy) |
Die Themen waren die allgemeine Wirtschaftslage, die Finanzsituation, die europäische Integration und das Alcazar-Projekt. Aufgrund von Störungen des Europäischen Währungssystems konnte die deutsche... | de | |
| 25.4.1994 | 67861 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Für die Schweiz ist es wichtig, mit dem grössten Handelspartner spezifische Fragen zu klären. Am diesjährigen Treffen stand die Europäische Integration im Zentrum der Gespräche. Darin:... | de | |
| 13.6.1994 | 67234 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Economy) |
La question de l'adhésion prochaine de l'Autriche et des pays scandinaves à l'UE a été au centre des discussions. La Suisse s'est retrouvée de fait mise à l'écart et ses questions n'ont pas obtenu de... | fr | |
| 24.6.1994 | 67217 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Economy) |
Am Rande des 3. Energiekongresses im Basel traf Bundesrat Ogi den deutschen Umweltminister. Im Zentrum des Gesprächs standen die CO2-Abgabe, die Treibstoffabsenkung, die Alpeninitiative, die... | de | |
| 1.11.1994 | 71394 | Report | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Schwerpunkte der letzten schweizerisch-deutschen Verhandlungsrunde betrafen die Dividendenbesteuerung, der Informationsaustausch und die Grenzgängerbesteuerung. Eine Einigung konnte soweit nicht... | de | |
| 9.11.1994 | 67181 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Bericht der Europäischen Kommission an den Rat der Verkehrsminister vom 21. und 22.11.1994 lässt sich folgendermassen zusammenfassen: eine europäische Verkehrspolitik ist nur mit der Schweiz... | de | |
| 18.11.1994 | 67909 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Für die Schweizer Banken ist es wichtig, ähnliche Bedingungen zu erhalten wie die Banken in den EU-Mitgliedsländern mit Deutschland. Dies betrifft vor allem die Gleichbehandlung der Niederlassungen... | de | |
| 23.11.1994 | 67914 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Wirtschafts- und Finanzdienst informiert die Schweizerische Bankiervereinigung über die Zwischenergebnisse des Treffens zwischen den schweizerischen und deutschen Bankbehörden. Die deutsche Seite... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.2.1972 | 35573 | Letter | Export of war material |
Der revidierte BRB über das Kriegsmaterial vom 28.9.1970 und die sich darauf stützende Praxis geben zu erheblichen Bedenken Anlass geben. Von der sogenannten Prozent-Klausel sollte kein Gebrauch... | de | |
| 30.3.1972 | 36941 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
L'utilisation de la locution «nach Schweizer Art» en RFA est contraire aux dispositions du traité germano-suisse sur la protection des indications de provenance. Combattre l'emploi de cette... | ml | |
| 9.5.1972 | 35208 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Evaluation, ob die Beantwortung eines Fragebogens des Finanzamts Frankfurt/Main allenfalls den Tatbestand des wirtschaftlichen Nachrichtendienstes im Sinne vom Art. 273 StGB erfüllen würde. | de | |
| 17.5.1972 | 35290 | Letter | Double taxation |
Die Schwierigkeiten des Genehmigungsverfahrens des neuen Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Nationalrat liessen sich am raschesten durch ein Zusatzabkommen beheben. | de | |
| 21.6.1972 | 35291 | Letter | Double taxation |
Weil das Hinauszögern der Behandlung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland in der zuständigen nationalrätlichen Kommission deutscherseits für Unmut sorgen könnte, wurde... | de | |
| 5.7.1972 | 35232 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Ausländische Fiskalorgane machen sich strafbar, wenn sie in der Schweiz Erhebungen durchführen. Diese Strafbarkeit wird in keinem, der von der Schweiz abgeschlossenen oder geplantem,... | ml | |
| 18.9.1972 | 35288 | Letter | Double taxation |
Aus politischen Gründen sollte das geplante Postulat der Kommission des Nationalrats, welches vom Bundesrat die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der... | de | |
| 26.9.1972 | 35289 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Aus Gründen der politischen Opportunität beantragt der Bundesrat, das Postulat der Kommission des Nationalrates, welches die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des... | ml | |
| 21.11.1972 | 36967 | Memo | Cultural relations |
Deutschschweizer Verlagshäuser mit Niederlassungen in der BRD treten international immer häufiger als deutsche Unternehmungen auf. Aufgrund dieser Entwicklung drängt sich die Förderung eines rein... | de | |
| 22.2.1973 | 39601 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Origines de la crise financière selon les journaux suisses et allemands qui se renvoient la responsabilité. Les experts de Bonn considèrent en revanche que l'origine se situerait plutôt aux USA. | ml |