Informations sur le thème dodis.ch/D424

European Union (EEC–EC–EU)
Unione europea (CEE–CE–UE)
Europäische Gemeinschaften (EWG–EG–EU)
European Communities (EEC–EC–EU)
Communautés européennes (CEE–CE–UE)
Comunità europee (CEE–CE–UE)
3.1.1 Union européenne (CEE–CE–UE) | |
Quatrième élargissement de la CE: Autriche, Finlande, Suède (1995) | |
Premier élargissement de la CEE: Danemark, Irlande, Royaume-Uni (1973) | |
3.1.3 Conseil de l'Europe | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.3.1968 | 33522 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Schweiz verfolgt mit grossem Interesse die Diskussionen um handelspolitisch Zwischenlösungen und Vorschläge zur Intensivierung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit in Europa. Sie erwartet, dass sie... | de | |
| 30.4.1968 | 30866 | Exposé | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Da sich der EG-Ministerrat nicht über ein Verfahren zur Erweiterung einigen konnte, sind verschiedene Vorschläge für eine Zwischenlösung im Verhältnis EWG-EFTA, sogenannte "handelspolitische... | de | |
| 28.11.1968 | 33595 | Lettre | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland ist sich der besonderen Rolle der Schweiz im Rahmen der europäischen Integration bewusst und unterstützt deshalb den Wunsch der Schweiz mit der EWG... | de | |
| 15.1.1969 | 33600 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Der Schweiz stehen für die weitere Vertiefung ihrer Beziehungen zur EG zwei Wege offen, der institutionelle und der pragmatische, bei welchem die Schweiz ausserhalb der Institutionen der Europäischen... | de | |
| 9.3.1969 | 33523 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Es hat sich gezeigt, dass die schweizerische Demarche, die verhindern soll, dass die Schweiz bei allfälligen Verhandlungen mit den vier Beitrittskandidaten erst nachträglich beigezogen wird,... | de | |
| 14.3.1969 | 33599 | Exposé | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Das Problem der europäischen Rechtsvereinheitlichung ist ein wichtiger Bestandteil der europäischen Integrationsproblematik, welches auch Auswirkungen auf die Schweiz hat. Überblick über die einzelnen... | de | |
| 1.5.1969 | 33524 | Lettre | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Toutes les délégations suisses qui ont été invitées par la Commission européenne ont aussi, dans la mesure du possible, été reçues par la Mission suisse à Bruxelles. Ces voyages sont financés par la... | fr | |
| 19.5.1969 | 33236 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) | ![]() | de![]() | |
| 24.6.1969 | 33512 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Les réglementations de la CEE et de la Suisse en matière de l'admission des travailleurs étrangers sont incompatibles. Analyse du groupe de travail des différentes possibilités de la Suisse dans ce... | fr | |
| 2.7.1969 | 33500 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die mit der EWG abgeschlossene Vereinbarung über den Textilveredelungsverkehr ersetzt diverse bilaterale Abkommen, ermöglicht es für die Schweiz den Status Quo aufrecht zu erhalten und zeigt, dass ein... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 6.2.1995 | 71255 | Notice | Industrie pharmaceutique et chimique |
Ende der 1980er Jahre wurden die Pflanzenschutzmittel und Diätprodukte der Firma Swiss Caps von den deutschen Zollbehörden von einer zollfreien in eine tarifpflichtige Zollposition eingereiht. Seither... | de | |
| 6.2.1995 | 75676 | Rapport politique | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Der auf Subsidarität beruhende, supranationale Bundesstaat und dessen demokratische Legitimierung liegen für die EU noch in ziemlicher Ferne. In Deutschland und Frankreich besteht Einigkeit, dass die... | de | |
| 15.2.1995 | 68590 | Circulaire | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Die Forschungszusammenarbeit konnte in die erste Phase der bilateralen Verhandlungen mit der EU aufgenommen werden. Dass das innenpolitische Interesse gross ist, zeigt sich an der wachsenden... | de | |
| 15.2.1995 | 74445 | Lettre | Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) (1961–) |
Die Europäische Investitionsbank (EIB) steht der NEAT wohlwollend gegenüber, bietet aber nur marktübliche Teilfinanzierungen, die im Vergleich mit dem Schweizer Kapitalmarkt teurer wären, weshalb ein... | de | |
| 24.2.1995 | 70460 | Procès-verbal | Relations commerciales |
Hauptprotokoll: 1. 95.002 sn Aussenwirtschaftspolitik 94/1 + 2. Bericht 4. Asia Pacific Economic Cooperation (APEC): Entwicklungen und Auswirkungen auf die Schweiz Teilprotokoll... | ml | |
| 28.2.1995 | 70154 | Procès-verbal | Conseil de l'Europe |
Hauptprotokoll: 2. 95.002 Aussenwirtschaftspolitik 94/1/2.Bericht 8. Vorbereitung der Sitzung vom 27.3.1995/28.3.1995 [fehlt] Teilprotokoll 1: 3. 95.003 Zolltarifarische... | ml | |
| 1.3.1995 | 70766 | Notice | Norvège (Général) | ![]() | de![]() | |
| 3.3.1995 | 70446 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Royaume-Uni (Économie) |
Après le soutien que la Suisse a reçu du Royaume-Uni lors de la phase préparatoire des négociations sectorielles avec l'UE, le gouvernement limite ses efforts pour adapter les négociations à la... | fr | |
| 29.3.1995 | 68480 | Message du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Die bestehenden Rechtshilfegesetze haben sich in den Beziehungen mit den USA im Wesentlichen bewährt. Besonders die Implikationen der föderalen Struktur der Schweiz führten aber bei aufsehenerregenden... | ml | |
| 31.3.1995 | 71192 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Depuis le début de l'année, les premières rencontres avec la Commission de l'UE ont pu avoir lieu dans tous les sept domaines de négociations. Chaque responsable de secteur fait état des avancées dans... | de |


