Informations about subject dodis.ch/D378

Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.3.1964 | 18158 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll der 2. Zusammenkunft der gemischten Kommission betreffend das Abkommen vom 23.5.1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb... | de | |
| 19.5.1964 | 31864 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Economy) |
Délibérations sur l'aide financière à l'italie, l'invitation en Suède du chef du département militaire et l'incident concernant une photo montrant un défilé de troupes soviétiques à l'Exposition... | fr | |
| 24.8.1964 | 18002 | Treaty | Italy (Economy) |
Notenwechsel mit Italien betreffend Schaffung eines Einfuhrkontingentes vom 20'000 hl italienischem Wein in Fiaschi | de | |
| 12.10.1964 | 31063 | Memo | Italy (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 24.10.1964 | 18159 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll der 3. Zusammenkunft der gemischten Kommission betreffend das Abkommen vom 23.5.1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb... | de | |
| 3.12.1964 | 31260 | Memo | Italy (Economy) |
Es besteht wenig Aussicht auf eine Sonderlösung bezüglich der Entschädigungszahlungen für die Schweizerische Gesellschaft für elektrische Industrie. | de | |
| 11.1.1965 | 31261 | Memo | Italy (Economy) |
Überblick über die Verhandlungen zur Wahrung der schweizerischen Interessen seit dem italienischen Gesetzesabschluss 1962. | de | |
| 15.1.1965 | 31252 | Memo | Italy (Economy) |
La Société suisse d'Industrie électrique se trouve dans une situation particulièrement défavorable par rapport à la loi italienne qui prévoit la nationalisation des entreprises d'électricité. | fr | |
| 15.1.1965 | 31253 | Memo | Italy (Economy) |
Vue d'ensemble sur les divergences entre la Suisse et l'Italie dans les questions de double imposition depuis 1950. La Suisse souhaite la conclusion d'une convention qui corresponde au projet de... | fr | |
| 15.1.1965 | 31048 | Letter | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.4.1932 | 45704 | Report | Trade relations | ![]() | de![]() | |
| 25.1.1935 | 18675 | Letter | Export of war material | ![]() | de | |
| 21.9.1935 | 69918 | Address / Talk | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Nationalrat Oeri ist der Ansicht, dass wenn der Völkerbund Sanktionen gegen Italien beschliessen sollte, die Schweiz keine Wahl zwischen Neutralität und Parteinahme, sondern zwischen zwei Arten der... | de | |
| 11.7.1940 | 17898 | Minutes | Economic relations | ![]() Thema: die schweizerischen Kredite an Deutschland und Italien. Ein Kritierium ist, dass sie zu einer Lösung des Arbeitsbeschaffungsproblems beitragen würden. | de | |
| 26.5.1941 | 18189 | Memo | German Realm (General) | ![]() | de | |
| 12.6.1941 | 17903 | Minutes | Economic relations | ![]() Die Bundesräte Wetter und Stampfli informieren die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte über die Clearingabkommen mit Deutschland und Italien. Ausführliche... | ml | |
| 12.9.1941 | 47287 | Minutes | Trade relations | ![]() | de![]() | |
| 18.9.1942 | 47426 | Memo | Export of war material | ![]() | de![]() | |
| 8.5.1945 | 1230 | Letter | German Realm (General) |
Die Finanzdelegation will vom Bundesrat Auskunft über die zukünftige Gestaltung des Zahlungsverkehrs mit Deutschland und Italien und über die Abtragung der Clearingvorschüsse. | de | |
| 1.6.1945 | 1229 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der Bundesratsbeschluss beinhaltet ein Antwortschreiben an die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte und die Ermächtigung an den DEP-Vorsteher, in der Juni-Session der Räte Auskünfte zu geben. | de |






