Informations about subject dodis.ch/D378

Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.3.1963 | 35063 | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Bewilligung eines Objektkredits für die Um- und Erweiterungsbauten auf der Besitzung «Villa Maraini» in Rom (Vom 1.3.1963) MESSAGE du... | ml | |
| 4.3.1963 | 35067 | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen Abkommens über Soziale Sicherheit
(Vom 4.3.1963) | ml | |
| 16.5.1963 | 18767 | Minutes | Italy (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 31.5.1963 | 18173 | Treaty | Italy (Economy) |
Inkrafttreten: 30.11.1963 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Gültigkeit: Chacun des deux Etats pourra dénoncer le présent Accord, moyennant observation d'un délai de six... | it | |
| 4.7.1963 | 18759 | Letter | Italy (Economy) |
Renseignements au sujet du trafic de devises entre la Suisse et l'Italie: selon la presse italienne et un rapport publié de la Banque d'Italie, de grandes quantités de lires sont illégalement... | de | |
| 22.7.1963 | 18752 | Letter | Italy (Economy) |
Evolution de la contrebande via le transport ferroviaire entre la Suisse et l'Italie: accroissement du trafic - surtout le tabac - par le biais des voyageurs et du transport de marchandises. La... | de | |
| 30.8.1963 | 18960 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 15.11.1963 | 18004 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 14.5.1964. | de | |
| 21.1.1964 | 31282 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, eine Delegation mit der Aufnahme von Verhandlungen betreffend verschiedener Handelsprobleme zu betrauen. | de | |
| 13.2.1964 | 18157 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll der 1. Zusammenkunft der gemischten Kommission betreffend das Abkommen vom 23.5.1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.3.1970 | 34347 | Federal Council dispatch | Financial relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die gegenseitige... | ml | |
| 15.5.1970 | 37038 | Memo | Italy (General) |
Tour d'horizon des relations bilatérales avec l'Italie, durant lequel sont notamment abordées les offres de Fiat en vue de l'achat d'avions militaires par la Suisse et la situation des émigrés... | fr | |
| 19.5.1970 | 35164 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Die Erörterung des schweizerisch-jugoslawischen Sozialversicherungsabkommen, die Vergebung von Industrieaufträgen und die Schulung von jugoslawischem Hotelpersonal muss aus Rücksicht auf die... | de | |
| 28.9.1970 | 36556 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Les discussions avec les délégations de l'Italie et de l'Espagne devraient avoir lieu en deux phases au moins et traiteront des questions qui seront principalement de la compétence de l'Office fédéral... | fr | |
| 23.10.1970 | 36281 | Memo | Italy (Politics) |
Résumé des relations fiscales entre l'Italie et la Suisse depuis la fin des années 1920: difficultés à parvenir à un accord général de double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la... | fr | |
| 4.12.1970 | 35728 | Memo | Seasonal Worker Statute (1931–2002) | ![]() | de | |
| 22.4.1971 | 36235 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Le problème des liaisons transalpines avec l'Italie concerne surtout l'accès aux grands marchés du Nord de l'Europe et le tourisme. La campagne de presse contre la Suisse est largement négative à... | fr | |
| 15.10.1971 | 35802 | Memo | Export of war material |
En lien avec l'initiative populaire pour un contrôle renforcé des industries d'armement et l'interdiction d'exportation d'armes, les législations en matière d'exportation de matériel de guerre de... | ml | |
| 27.10.1971 | 35897 | Memo | Export of war material |
Après le refus d'exportation de pièces pour la fabrication d'installations de direction de tirs vers l'Inde, il est possible que la Contraves SA cherche à livrer ces pièces par d'autres voies. Les... | fr | |
| 27.10.1971 | 36236 | Memo | Transit and transport |
Le trafic routier entre la Suisse et l'Italie est libre. Par contre, le transport entre la Suisse et l'Allemagne, ainsi que celui entre l'Italie et l'Allemagne sont soumis au régime de contingentement... | fr |


