Informations about subject dodis.ch/D378

Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.7.1974 | 38312 | Letter | Italy (Economy) |
Il ne faut pas lier l'accord sur les frontaliers et les négociations de double imposition. Ce serait revenir sur une concession qui avait permis de détendre les relations diplomatiques avec l'Italie. | fr | |
| 24.2.1975 | 38316 | Memo | Italy (Economy) |
La réunion de la Commission mixte italo-suisse s'est déroulée dans une bonne atmosphère, mais les délégations n'ont pas réussi à rédiger de communiqué de presse commun. La présence, côté italien, d'un... | ml | |
| 24.2.1975 | 38629 | Memo | Italy (Economy) |
Die erste Besprechungen der schweizerisch-italienischen Kommission für soziale Sicherheit hat Rom stattgefunden. Besprochen wurde unter anderem über die Krankenversicherung der in Italien wohnenden... | de | |
| 8.4.1975 | 38626 | Memo | Italy (Economy) |
Vorbereitung des Besuchs des italienischen Aussenministers M. Rumor in der Schweiz. Es stellt sich die Frage, ob das Doppelbesteuerungsabkommen gleichzeitig mit dem Grenzgängerabkommen ratifiziert... | ml | |
| 20.6.1975 | 38133 | Memo | Italy (Economy) |
Die Bildung eines gemischten Komitees zur Förderung schweizerischer Investitionen in Süditalien hat sich verzögert. Die schweizerische Delegation ist aber jetzt gebildet und besteht aus Vertretern der... | ml | |
| 2.7.1975 | 38507 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden... | de | |
| 6.7.1975 | 38315 | Minutes | Italy (Economy) |
Discussions générales sur les travailleurs italiens en Suisse. Il est notamment question de la protection des travailleurs indigènes, des frontaliers, du logement, des caisses de retraite, du... | fr | |
| 18.9.1975 | 38311 | Letter | Italy (Economy) |
Le Ministère du trésor italien ne s'oppose pas aux négociations sur l'accord de double imposition. Les réserves viennent à présent du Ministère des finances. Le renvoi des travaux parlementaires... | fr | |
| 9.10.1975 | 38310 | Letter | Italy (Economy) |
La ratification de l'accord sur les frontaliers ne peut pas être reportée de plus de quelques mois, au risque de mécontenter sérieusement l'Italie. Ce renvoi ne permettrait d'ailleurs pas d'accélérer... | fr | |
| 1.12.1975 | 38308 | Memo | Italy (Economy) |
La Suisse et l'Italie négocient depuis 47 ans pour conclure une convention de double imposition. Un texte a été signé en octobre 1975. La Suisse s'interroge sur l'opportunité d'établir un lien avec... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.2.1860 | 41369 | Report | Kingdom of Sardinia | ![]() | fr![]() | |
| 10.5.1860 | 41393 | Report | Kingdom of Sardinia | ![]() | fr![]() | |
| 4.6.1860 | 41396 | Federal Council dispatch | Kingdom of the Two Sicilies | ![]() | fr![]() | |
| 14.6.1860 | 41399 | Report | Kingdom of Sardinia | ![]() | fr![]() | |
| 17.9.1860 | 41405 | Letter | Kingdom of Sardinia | ![]() | fr![]() | |
| 12.8.1861 | 41435 | Proposal | Kingdom of Sardinia | ![]() | de![]() | |
| 28.2.1867 | 70001 | Report | Agriculture |
Der Tessin ist überwiegend landwirtschaftlich geprägt, wobei ein Teil der Bevölkerung auch Viehzucht betreibt. Die Industrie und der Handel sind weniger entwickelt, was unter anderem auf die... | ml | |
| 12.12.1884 | 42258 | Letter | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 16.5.1888 | 42352 | Memorandum (aide-mémoire) | Custom and duties | ![]() | de![]() | |
| 19.7.1891 | 42471 | Letter | German Realm (Economy) | ![]() | de![]() |



