Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.1.1964 | 31818 | Minutes | Technical cooperation |
Diskussion des Berichtes "Gedanken zu schweizerischen Entwicklungshilfe" sowie der schweizerischen Stellungnahme in der OECD. | de | |
| 10.2.1964 | 55017 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Il est utile et nécessaire d’instituer des cours à l’intention de jeunes cadres postaux des pays africains en voie de développement. Les cours se divisent entre une partie théorique et une partie... | fr | |
| 29.5.1964 | 32585 | Federal Council dispatch | Technical cooperation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz mit den Entwicklungsländern (Vom 29.5.1964). Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 13.7.1964 | 31916 | Memo | Technical cooperation |
Grundsätze zur Zusammenarbeit zwischen Bund und privaten Entwicklungshilfeorganisationen, sowie zu Kriterien der Projektauswahl. | de | |
| 28.8.1964 | 50666 | Memo | Technical cooperation |
Die bisher gemachten Erfahrungen mit den Schweizer Freiwilligen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit werfen einige grundlegende Fragen auf. | de | |
| 4.9.1964 | 30812 | Discourse | Technical cooperation |
Die technische Hilfe der Schweiz konzentriert sich auf einige Schwerpunktländer in der Dritten Welt. Neben Nepal und Peru geniesst Ruanda die besondere Aufmerksamkeit der Schweiz. Entwicklungshilfe... | de | |
| 15.9.1964 | 32604 | Federal Council dispatch | Technical cooperation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Neubau der Schweizerschule Neapel (Vom 15.9.1964).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la construction d'un... | ml | |
| 15.10.1964 | 55018 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Le Mali, le Togo et la Guinée ont un grand besoin en personnel bancaire et de cadres moyens. Ce cours de formation pratique, qui aura un programme identique à celui du cours précédent, vise à former... | fr | |
| 10.12.1964 | 32633 | Federal Decree | Technical cooperation |
Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz mit Entwicklungsländern (Vom 10.12.1964)
Arrêté fédéral prorogeant la coopération technique de la Suisse avec... | ml | |
| 16.12.1964 | 32632 | Federal Decree | Technical cooperation |
Bundesbeschluss über den Neubau der Schweizerschule Neapel (Vom 16.12.1964).
Arrêté fédéral concernant la construction d'un bâtiment pour l'école suisse à Naples (Du 16.12.1964). | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.7.1973 | 40333 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
Réorganisation de l'État rwandais et de la société rwandaise après le coup d'État et réorientation du rôle des personnes, comme M. Lindt, restées loyales au pays et à M. Birara avec lequel il a noué... | fr | |
| 20.7.1973 | 40335 | Letter | Rwanda (Politics) |
Mise au clair du statut de M. Lindt qui était conseillé "personnel" du Président avant le coup d'État. Le régime militaire étant susceptible de subir des critiques, le fait que le premier officiel... | fr | |
| 25.7.1973 | 62818 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August R. Lindt hat von sich aus entschieden, seine Mission als Berater des Präsidenten von Ruanda auch unter dem neuen Machthaber weiterzuführen. Ein Abbruch des Projekts erschien nicht sinnvoll, da... | de | |
| 27.7.1973 | 40337 | Letter | Rwanda (Politics) |
Selon M. Lindt, la situation évolue pour le mieux, après le coup d'État militaire, étant donné ce qu'il est possible de faire. Sa collaboration avec le nouveau gouvernement comme conseiller du... | fr | |
| 1.8.1973 | 62815 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August Lindt a accepté la mission de conseiller du nouveau président au Rwanda sans en référer à l'ambassade de Suisse et à la centrale à Berne. Pour la suite de la mission, il faudra suivre... | fr | |
| 7.8.1973 | 62824 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
A. Lindt défend sa position de conseiller personnel auprès du Président rwandais J. Habyarimana. Il estime que c'est à la Suisse de s'adapte aux différences politiques et institutionnelles des pays en... | fr | |
| 9.8.1973 | 38463 | Memo | Financial aid |
Kategorisierung der Länder, die von der Schweiz Finanzhilfe erhalten könnten. Damit diese Hilfe erfolgreich ist, müssen qualitative Bedingungen erfüllt sein. Auch stellt sich die Frage, welche Rolle... | de | |
| 14.8.1973 | 39163 | Memo | Indochina (General) |
Vu les difficultés rencontrées par les actions des Nations Unies en Asie du Sud-Est, la présence d'un Suisse, en l'occurrence V. Umbricht, à la présidence du Conseil Consultatif du Comité pour le... | fr | |
| 21.8.1973 | 38603 | Memo | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de | |
| 23.8.1973 | 40323 | Memo | Rwanda (General) |
Die ersten Erfahrungen nach Inkrafttreten des neuen Abkommens sind positiv. Die Zusammenarbeit zwischen dem rwandischen Direktor und dem schweizerischen Berater funktioniert gut. Ausserdem konnte der... | de |