Informations about subject dodis.ch/D335
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1962 | 35050 | Federal Decree | Technical cooperation |
Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Zusammenarbeit der Schweiz mit
den Entwicklungsländern (Vom 1.Oktober 1962) ORDONNANCE D'EXÉCUTION de l'arrêté fédéral concernant la... | ml | |
10.10.1962 | 30687 | Memo | Technical cooperation |
Eine ruandische Delegation interessiert sich für die schweizerische Entwicklungshilfe, insbesondere auf dem Gebiet des Fremdenverkehrs. Ein entsprechendes Gesuch soll wohlwollend geprüft werden. | de | |
12.11.1962 | 30182 | Minutes | Technical cooperation |
Die Mitglieder der ständigen Wirtschaftsdelegation zur finanziellen und wirtschaftlichen Entwicklungshilfe, deren Abgrenzung zu technischer sowie humanitärer Entwicklungshilfe und zu Regeln für den... | de | |
13.11.1962 | 30197 | Memo | Technical cooperation |
Auflistung der bisherigen Aufwendungen für mutlilaterale und bilaterale Entwicklungshilfe. Der für 1962 budgetierte Betrag wird nicht aufgebraucht werden, was der Delegierte des Bundesrates für... | de | |
1.2.1963 | 30206 | Memo | Technical cooperation |
Notice informant le nouveau délégue à la coopération technique, A. Lindt, sur le développement, l'organisation et quelques problèmes actuels du Service de la coopération technique. Vue d'ensemble de... | fr | |
17.5.1963 | 30630 | Report | Technical cooperation |
Evaluation des besoins et des différents projets d'aide au développement en Algérie et en Tunisie. Leçons à en retenir pour l'organisation de l'aide au développement helvétique. | fr | |
29.5.1963 | 30562 | Circular | Technical cooperation |
Die Frage der Erfolgsermittlung erlangt in der Arbeit des Delegierten für technische Zusammenarbeit eine immer grössere Bedeutung, weshalb er in einem Rundschreiben 35 schweizerische... | de | |
31.5.1963 | 31796 | Federal Council dispatch | Technical cooperation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Weiterführung der internationalen Hilfswerke (Vom 31.5.1963).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la... | ml | |
29.8.1963 | 51749 | Memo | Technical cooperation |
Da Rahmenverträge keine Verpflichtungen finanzieller Art mit sich bringen, könnte die Befugnis zum Abschluss dem Delegierten für technische Zusammenarbeit übertragen werden. Die Unterzeichnung von... | de | |
11.12.1963 | 50665 | Memo | Technical cooperation |
Es sollte der Eindruck vermieden werden, die Schweiz messe multilateralen Expertenmissionen geringere Bedeutung zu als den bilateralen. Dies würde kaum auf Verständnis stossen und die Bereitschaft für... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.7.1973 | 40337 | Letter | Rwanda (Politics) |
Selon M. Lindt, la situation évolue pour le mieux, après le coup d'État militaire, étant donné ce qu'il est possible de faire. Sa collaboration avec le nouveau gouvernement comme conseiller du... | fr | |
1.8.1973 | 62815 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August Lindt a accepté la mission de conseiller du nouveau président au Rwanda sans en référer à l'ambassade de Suisse et à la centrale à Berne. Pour la suite de la mission, il faudra suivre... | fr | |
7.8.1973 | 62824 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
A. Lindt défend sa position de conseiller personnel auprès du Président rwandais J. Habyarimana. Il estime que c'est à la Suisse de s'adapte aux différences politiques et institutionnelles des pays en... | fr | |
9.8.1973 | 38463 | Memo | Financial aid |
Kategorisierung der Länder, die von der Schweiz Finanzhilfe erhalten könnten. Damit diese Hilfe erfolgreich ist, müssen qualitative Bedingungen erfüllt sein. Auch stellt sich die Frage, welche Rolle... | de | |
14.8.1973 | 39163 | Memo | Indochina (General) |
Vu les difficultés rencontrées par les actions des Nations Unies en Asie du Sud-Est, la présence d'un Suisse, en l'occurrence V. Umbricht, à la présidence du Conseil Consultatif du Comité pour le... | fr | |
21.8.1973 | 38603 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de | |
23.8.1973 | 40323 | Memo | Rwanda (General) |
Die ersten Erfahrungen nach Inkrafttreten des neuen Abkommens sind positiv. Die Zusammenarbeit zwischen dem rwandischen Direktor und dem schweizerischen Berater funktioniert gut. Ausserdem konnte der... | de | |
30.8.1973 | 39289 | Memo | Cambodia (General) |
Überblick über die wirtschaftliche Entwicklung im Mekong-Gebiet im Rahmen des Mekong-Komitees, das Engagement von V. Umbricht und den schweizerischen Beitrag zur Entwicklungszusammenarbeit in diesem... | de | |
31.8.1973 | 38328 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Aperçu de la nouvelle loi sur la coopération technique. Comme un référendum paraît quasiment certain l’information de l’opinion publique est importante. Sans l’appui du peuple, la mise en œuvre d’une... | fr | |
5.9.1973 | 40217 | Letter | India (Economy) |
Die Gewährung eines weiteren Transferkredits an Indien liegt nicht primär im Interesse der schweizerischen Industrie, sondern bildet vorab Bestandteil der schweizerischen Entwicklungshilfe. Daher ist... | de |