Informations about subject dodis.ch/D335
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1977 | 52051 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die multilaterale Entwicklungszusammenarbeit lässt sich über internationale Organisationen koordinieren, ist an weniger politische Auflagen gebunden und es können grössere Projekte realisiert werden,... | de |
25.1.1977 | 52056 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Schweiz sollte im Hinblick auf das Nord-Süd-Verhältnis einen globalen und einen partikulären Standpunkt einnehmen, dessen Kerngedanke in der Interdependenz aller Staaten, aber auch in der... | de |
26.1.1977 | 50885 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Bericht über die erste Sitzung des Weltbankkonsortiums für Nepal in Tokio. Thema der Sitzung der internationalen Hilfsgruppe für Nepal waren unter anderem die Entwicklungsprobleme des Landes sowie... | de |
15.2.1977 | 52238 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
La politique suisse tend à accroître la dimension des projets car les grands projets ont un impact plus large sur l'image de la Suisse et permettent une utilisation aussi rationnelle que possible du... | fr |
17.2.1977 | 52239 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr |
28.2.1977 | 52241 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de |
28.2.1977 | 52240 | ![]() | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de |
4.3.1977 | 52342 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Verschuldung der Entwicklungsländer gegenüber dem Bund betrug Ende 1976 rund 6,3 Milliarden Franken. Der Betrag ist zwar hoch, für die Schweiz jedoch verkraftbar. Der schlimmste Fall, dass alle... | de |
10.3.1977 | 52291 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Zusammenarbeit beim DftZ ist problembehaftet. Der Sachbearbeiter fühlt sich als Melker im Karrussel, das Verhältnis der Operationellen zur Administration wird als Kluft wahrgenommen und in der... | de |
5.4.1977 | 52270 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Die vertraglichen Bindungen der Schweiz mit Drittstaaten auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit bestehen aus Rahmenabkommen über technische Zusammenarbeit, Projektabkommen über technische... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1972 | 35804 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Antwortschreiben an das Initiativkomitee für eine vermehrte Rüstungskontrolle und ein Waffenausfuhrverbot und an die Arbeitsgruppe Dritte Welt geben Auskünfte über die Anwendung des... | de |
19.10.1972 | 35702 | ![]() | Letter | Gabon (General) |
Le gouvernement du Gabon souligne le grand besoin en matière de coopération technique et d'aide financière en provenance de Suisse. Dès lors que le Gabon constitue un pays intéressant et politiquement... | fr |
25.10.1972 | 35350 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
L'Observateur permanent de la Suisse auprès des Nations Unies à New York est autorisé à annoncer une contribution extraordinaire au PNUD en réponse à l'appel lancé en faveur des pays les moins... | fr |
31.10.1972 | 36485 | ![]() | Memo | South America (General) |
Die Ausnützung der Kredite von 400 Mio. Franken zugunsten der Entwicklungsländer wird dem Parlament zur Genehmigung unterbreitet. Der Beitrag an die BID soll im nächsten Paket eingeschlossen werden.... | de |
20.11.1972 | 35542 | ![]() | Minutes | Indonesia (General) |
Zusammenfassung des Gesprächs über die Entwicklung Indonesiens, über technische Zusammenarbeit, Finanzhilfe, Handelsbeziehungen, die Förderung des Tourismus, direkte Flugverbindungen sowie über... | de |
4.12.1972 | 36688 | ![]() | Memo | Rwanda (General) |
Rwanda ist ein Schwerpunktland der schweiz. technischen Zusammenarbeit in Afrika. Die Ausgaben von 1961-1971 betrugen insgesamt über 20 Mio. Franken. Gegen 150 Experten waren in diesem Zeitraum in... | de |
6.12.1972 | 35339 | ![]() | Memo | Pakistan (General) |
Présentation des relations bilatérales entre la Suisse et le Pakistan depuis 1970 à l'attention des autorités du Canton de Zurich: aide humanitaire, coopération technique, échanges commerciaux et... | fr |
8.12.1972 | 36826 | ![]() | Memo | Bolivia (General) |
Das Landgut "El Salvador", auf welchem ein Projekt der technischen Zusammenarbeit geplant ist, ist noch immer in Besitz einer umstrittenen Person der bolivianischen Politik. Die Absage des Projekts... | de |
15.12.1972 | 35805 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Es werden die zentralen Artikel des schon vorzeitig zur Anwendung gebrachten Kriegsmaterialgesetz erläutert: Exportgesuche, die dem Landesinteresse entgegenstehen, Gebiete mit bewaffneten Konflikten... | de |
18.12.1972 | 54992 | ![]() | Letter | Chad (General) |
Überblick über die momentan bestehenden Projekte der technischen Zusammenarbeit im Tschad. Es ist bedauerlich, dass die Schweiz in Fort-Lamy keinen Vertreter hat, da die Zahl der schweizerischen... | de |