Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.9.1968 | 33998 | Memo | Technical cooperation |
Exposé concernant la coopération technique suisse en Amérique latine: présentation des raisons de son accroissement, du volume des crédit-cadres et des divers projets. | fr | |
| 2.10.1968 | 32918 | Address / Talk | Technical cooperation |
Einleitend werden die politischen und wirtschaftlichen Gründe aufgeführt, wieso die Entwicklungshilfe für die Schweiz wichtig ist. Die Schweiz als Welthandelsnation hat ein Interesse daran sich in der... | de | |
| 2.10.1968 | 32930 | Memo | Technical cooperation |
Principes sur le contenu et la forme de la coopération au développement suisse, la sélection des pays prioritaires, la nécessité d'un effort de leur part et l'évaluation des projets. | fr | |
| 9.10.1968 | 32993 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
L'Observateur de la Suisse auprès des Nations Unies est autorisé à annoncer une contribution au PNUD de plus de 12 millions de francs suisses. Egalement: Département politique. Proposition... | fr | |
| 21.10.1968 | 34016 | Memo | Technical cooperation |
Überblick über die Bedeutung der Entwicklungshilfe aus der Optik der Schweiz mit besonderer Berücksichtigung der Finanzhilfe. | de | |
| 1969 | 51185 | Publication | Technical cooperation |
Vortrag des Delegierten des Bundesrates für technische Zusammenarbeit, S. Marcuard, über die Entwicklungshilfeleistungen der Schweiz. | de | |
| 8.1.1969 | 33047 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 8.1.1969 | 33372 | Minutes | Technical cooperation |
Vergleich einzelner Aspekte der schweizerischen und österreichischen Entwicklungshilfe und Zusammenstellung der Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit zwischen Österreich und der Schweiz. | de | |
| 15.1.1969 | 32947 | Table | Technical cooperation |
Die Auflistung erfolgt nach der Höhe des Betrags der Entwicklungshilfe der Schweiz. | de | |
| 21.1.1969 | 32900 | Memo | Technical cooperation |
Aufgrund einer Presseorientierung zum Thema Entwicklungshilfe, die von der Handelsabteilung ohne den DftZ organisiert wurde, stand in einem Artikel der Zeitung "Der Bund", dass die Handelsabteilung... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.7.1969 | 32574 | Project proposal | Rwanda (Economy) |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit beantragt einen Experten um die ruandische Regierung im Hinblick auf einen allfälligen Beitritt Ruandas zur ostafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft zu... | de | |
| 8.1969 | 33807 | Report | Kenya (General) |
Detaillierte Übersicht über den Besuch von W. Spühler in Kenia, Uganda und Ruanda (Reiseprogramm, Kontakte mit Vertretern der Regierungen, ausländischen Diplomaten und Schweizern sowie Besuche von... | de | |
| 14.8.1969 | 33350 | Telegram | Malaysia (Politics) |
Les expulsions des collaborateurs de la mission de Bâle de Sabah sont à interpréter en rapport avec les tensions politiques en Malaisie et avec le conflit avec le Philippines. Les rumeurs d'une... | fr | |
| 15.8.1969 | 34047 | Memo | Uganda (Economy) |
Bericht über das Gespräch zwischen W. Spühler und M. Obote, Präsident der Republik Uganda, über die wirtschaftliche Entwicklung Ugandas und die schweiz.-ugandische Zusammenarbeit auf dem Gebiet des... | de | |
| 15.8.1969 | 33805 | Memo | Kenya (General) |
Unterredung zwischen W. Spühler und dem kenianischen Aussenminister, M. Koinange, über die schweizerische technische Zusammenarbeit mit Kenia, den Abschluss eines Investitionsschutzabkommens sowie... | de | |
| 29.8.1969 | 33589 | Memo | Argentina (Economy) |
Die Projekte der Fédération Horlogère in Argentinien schreiten voran. Zur Frage einer Senkung der Uhrenzölle (als Gegenleistung für eine Globalisierung des Weinkontingents) erhielt die Botschaft noch... | de | |
| 10.9.1969 | 32856 | Minutes of the Federal Council | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Die IRG soll den auslandorientierten Wirtschaftszweigen erlauben, trotz wachsenden politischen Risiken, die mit Investitionen in Entwicklungsländern verbunden sind, sich in diesen Märkten erfolgreich... | de | |
| 10.9.1969 | 33439 | Memo | Indonesia (General) |
Übersicht über die laufenden privaten Entwicklungsprojekte in Indonesien und Versuch, Prioritäten festzulegen, um es dem Delegierten zu ermöglichen, zu entscheiden, welche Aktionen weiter verfolgt und... | de | |
| 15.9.1969 | 32474 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Ceylan mérite d'être soutenu dans ses efforts de promotion de l'industrie hôtelière, mais l'aide suisse doit être ciblée. | fr | |
| 22.9.1969 | 32682 | Memo | India (Economy) |
Überblick über den schweizerischen Beitrag an die wirtschaftliche Entwicklung Indiens durch Investitionen der Privatwirtschaft, die Finanzhilfe und die technische Zusammenarbeit, darüber, wie die... | de |

