Informations about subject dodis.ch/D335
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1977 | 52051 | Memo | Technical cooperation |
Die multilaterale Entwicklungszusammenarbeit lässt sich über internationale Organisationen koordinieren, ist an weniger politische Auflagen gebunden und es können grössere Projekte realisiert werden,... | de | |
25.1.1977 | 52056 | Memo | Technical cooperation |
Die Schweiz sollte im Hinblick auf das Nord-Süd-Verhältnis einen globalen und einen partikulären Standpunkt einnehmen, dessen Kerngedanke in der Interdependenz aller Staaten, aber auch in der... | de | |
26.1.1977 | 50885 | Report | Technical cooperation |
Bericht über die erste Sitzung des Weltbankkonsortiums für Nepal in Tokio. Thema der Sitzung der internationalen Hilfsgruppe für Nepal waren unter anderem die Entwicklungsprobleme des Landes sowie... | de | |
15.2.1977 | 52238 | Memo | Technical cooperation |
La politique suisse tend à accroître la dimension des projets car les grands projets ont un impact plus large sur l'image de la Suisse et permettent une utilisation aussi rationnelle que possible du... | fr | |
17.2.1977 | 52239 | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr | |
28.2.1977 | 52241 | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de | |
28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
4.3.1977 | 52342 | Memo | Technical cooperation |
Die Verschuldung der Entwicklungsländer gegenüber dem Bund betrug Ende 1976 rund 6,3 Milliarden Franken. Der Betrag ist zwar hoch, für die Schweiz jedoch verkraftbar. Der schlimmste Fall, dass alle... | de | |
10.3.1977 | 52291 | Memo | Technical cooperation |
Die Zusammenarbeit beim DftZ ist problembehaftet. Der Sachbearbeiter fühlt sich als Melker im Karrussel, das Verhältnis der Operationellen zur Administration wird als Kluft wahrgenommen und in der... | de | |
5.4.1977 | 52270 | Letter | Technical cooperation |
Die vertraglichen Bindungen der Schweiz mit Drittstaaten auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit bestehen aus Rahmenabkommen über technische Zusammenarbeit, Projektabkommen über technische... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.11.1968 | 34203 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Réflexions sur le niveau d'implication que la Suisse, en tant que pays neutre, doit avoir dans l'aide aux pays en voie de développement ainsi que sur les problèmes éthiques que pose ce genre... | ml | |
20.11.1968 | 32562 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Der Bundesrat beschliesst zwecks Weiterführung des Genossenschaftsprojektes Trafipro aus dem Rahmenkredit für technische Zusammenarbeit einen weiteren Betrag von Fr. 2'000'000.- zu bewilligen sowie... | de | |
27.11.1968 | 33438 | Letter | Asia |
Der Chef der Gruppe Asien der TZ unternimmt eine Reise nach Pakistan und Indonesien, um sich mit Vertretern von Behörden und internationalen Organisationen zu treffen. Der asiatische Raum bietet dem... | de | |
12.2.1969 | 33693 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
La réunion du Conseil de l'OCDE sera consacrée à la politique économique, aux problèmes de la "société moderne" et aux relations avec les pays en développement. Egalement: Département de... | fr | |
24.2.1969 | 32522 | Memo | Bhutan (Economy) |
Dem Wunsch des Königs von Bhutan, dass die Schweiz im Rahmen der technischen Zusammenarbeit in seinem Land eine Seilbahn zur Holznutzung installiert, kann nicht entsprochen werden. Allerdings ist eine... | de | |
10.3.1969 | 34097 | Letter | Trinidad and Tobago (General) |
Anlässlich seines Besuches in der Schweiz wünscht der Premierminister von Trinidad und Tobago, E. Williams, die Frage der Entsendung eines schweiz. Experten für die Hotelfachschule in Trinidad sowie... | de | |
26.3.1969 | 32191 | Letter | Vietnam (General) |
La Suisse dispose d'une grande expérience dans l'édification d'usines de force motrice sur des fleuves frontaliers et souhaite partager son savoir-faire dans ce domaine. C'est la raison pour laquelle... | fr | |
26.3.1969 | 34069 | Minutes of the Federal Council | Trinidad and Tobago (General) |
Le Conseil fédéral accorde une contribution financière pour l'Institut des Relations internationales à Trinidad par le biais du crédit-cadre de coopération technique. Les relations internationales... | fr | |
26.3.1969 | 34046 | Letter | Madagascar (General) |
Présentation des projets suisses, en cours et futurs, de coopération au développement à Madagascar. | fr | |
31.3.1969 | 32986 | Report | Transit and transport |
Exposé de la Suisse sur les moyens de surmonter les désavantages inhérents à son statut de pays sans littoral, présenté à la CNUCED. | fr |