Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.6.1973 | 39457 | Address / Talk | Technical cooperation |
Lors de la Conférence de la coopération technique 1973, le Chef du DPF P. Graber a donné des explications sur les raisons de l'élaboration de la loi sur la coopération au développement et l'aide... | fr | |
| 27.6.1973 | 39430 | Memo | Technical cooperation |
Das Ziel der Informationskampagne besteht darin, der schweizerischen Bevölkerung zu erklären, was Entwicklungszusammenarbeit ist und was sie nicht ist. Die kurzfristig gewährte humanitäre Hilfe und... | de | |
| 11.7.1973 | 39453 | Minutes | Technical cooperation |
Orientierung der Kommission für technische Zusammenarbeit über die Tätigkeiten, Aufgaben und Finanzlage des Dienstes für technische Zusammenarbeit sowie Diskussion über die zukünftige Organisation der... | de | |
| 12.7.1973 | 39441 | Memo | Technical cooperation |
Der Chef der Verwaltungsdirektion, A. Janner, beschwert sich über das scheinbar eigenmächtige Vorgehen des Diensts für technische Zusammenarbeit des EPDs in Bezug auf diverse Entscheide hinsichtlich... | de | |
| 19.7.1973 | 39446 | Letter | Technical cooperation |
Angesichts der erwarteten Defizite im Bundeshaushalt fühlt sich der Bundesrat zu einer noch strikteren Sparpolitik gezwungen. Deshalb müssen bei den Auszahlungen für die Projekte der technischen... | de | |
| 12.9.1973 | 38460 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
In der Interpellation wird beanstandet, dass die Ursprungsklausel das Wirtschaftswachstum in den Entwicklungsländern verhindere. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 7.9.1973. | ml | |
| 10.1973 | 51195 | Publication | Technical cooperation |
Brochure explication sur la nature de la coopération au développement suisse, ses visées et ses limites. | ml | |
| 12.10.1973 | 40213 | Memo | Technical cooperation |
Indien gehört zu den 12 Schwerpunktländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit und erhält von diesen gesamthaft am meisten, pro Kopf aber am wenigsten, finanzielle Mittel. Die... | de | |
| 16.10.1973 | 40216 | Project proposal | Technical cooperation |
Beantragung eines Kredits von 1'800'000 Franken für die Weiterführung des Projekts zur Förderung der Viehzucht. Neben den Personalkosten für das Schweizerteam wird der Beitrag in erster Linie in Form... | de | |
| 1.11.1973 | 39431 | Memo | Technical cooperation |
Die Annahme des Gesetzes über die Entwicklungszusammenarbeit steht so gut wie fest, sodass es keine für den Fall der Verwerfung festgelegte Politik gibt. Eine Ablehnung brächte eine Schädigung des... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.9.1965 | 30804 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1965. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Arabische... | ml | |
| 29.9.1965 | 32766 | Federal Decree | UN (Specialized Agencies) |
Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz an die Kosten der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD) (Vom 29.9.1965).
Arrêté fédéral concernant la contribution de... | ml | |
| 23.11.1965 | 30759 | Minutes | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Die Investitionsrisikogarantie ist ein wichtiger Bestandteil der Verhandlungen mit den Entwicklungsländern. Die Schweiz muss solche Garantien auch gewähren können. Frage ihrer Finanzierung. | de | |
| 3.12.1965 | 18413 | Treaty | Turkey (Economy) |
Accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant l'octroi d'un prêt de 2,4 millions de francs suisses à la Turquie
Abkommen zwischen der Schweizerischen... | fr | |
| 3.12.1965 | 18261 | Treaty | Turkey (Economy) |
Inkrafttreten: 29.01.1966 Bundesbeschluss - Genehmigung: 17.02.1964 Publikation Bundesbeschluss AS: 1964, 194/199 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
| 16.12.1965 | 18497 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
In Kraft: 17.12.1965 | fr | |
| 4.1.1966 | 31362 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (Economy) |
Le Conseil fédéral decide d'accorder un crédit pour que la Coopérative TRAFIPRO puisse poursuivre et développer ses activités au Rwanda. | fr | |
| 8.1.1966 | 31789 | Memo | Tunesia (Politics) |
Entretien sur l'échange d'informations, les relations bilatérales, les investissements suisses en Tunisie et la coopération au développement. | fr | |
| 31.1.1966 | 31993 | Minutes | Meetings of the senior officials of the FPD |
Zum Antritt von W. Spühler als Departementschef findet eine allgemeine Orientierung über die dringlichsten Fragen und Geschäfte statt: Massnahmen der Schweiz betr. Rhodesien, Gründung einer... | de | |
| 21.3.1966 | 30933 | Minutes of the Federal Council | India (General) |
Le conseil féedéral autorise l'ambassade de Suisse en Inde à négocier et à signer un accord de coopération technique. | fr |