Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [...24.8.1983] | 54381 | Address / Talk | Technical cooperation |
Die Mittel für die Entwicklungshilfe werden langsam gesteigert. Dabei gilt es Fragen zur geographischen und sektoriellen Verteilung, der multilateralen Hilfe und der Wahl der Partner in den... | de | |
| 26.9.1983 | 66550 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat gewährt einen zweijährigen finanziellen Programmbeitrag an HELVETAS, der die Kontinuität der technischen Zusammenarbeit und der finanziellen Hilfe für Entwicklungsländer sicherstellt. | de | |
| 23.11.1983 | 57144 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Le Conseil fédéral présente un rapport sur les efforts en faveur de la promotion des femmes dans les pays en développement et les possibilités qui s'offrent d'encourager ces actions plus... | ml | |
| 19.12.1983 | 56819 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Swissaid wird aus dem Rahmenkredit über die Weiterführung der technischen ZUsammenarbeit und Finanzhilfe mit Entwicklungsländern ein Programmbeitrag von gut 10 Mio. Fr. gewährt. Dabei werden... | de | |
| 19.3.1984 | 56973 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Quatre ans après l'ouverture du dernier crédit de programme, la Suisse prévoit d'accroître le volume de l'aide publique au développement entre 1985 en 1987. Le montant du nouveau crédit de programme... | fr | |
| 14.6.1984 | 59697 | Report | Technical cooperation |
Die Erfolgskontrolle der Entwicklungshilfe in Nepal hat sich als äusserst schwierig erwiesen. Widersprüchlichkeiten und grosse ungeklärte Fragenkomplexe sind sichtbar geworden. Die DEH habe es bis... | de | |
| 19.6.1984 | 55033 | Letter | Technical cooperation |
Un pavillon a été financé par un don d’un million de francs suisses, recueilli par l’émission “Temps présent” de la RTS. Le président Sankara lui-même a présidé l’inauguration des locaux, le geste du... | fr | |
| 23.8.1984 | 59682 | Report | Technical cooperation |
Der von der GPK des Nationalrats beauftragte Bericht stellt eine brauchbare Grundlage für die Weiterbehandlung des Themas «Erfolgskontrolle bei Entwicklungsprojekten» dar. Er enthält darüber hinaus... | ml | |
| 29.8.1984 | 72244 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat beschliesst, dem Fastenopfer der Schweizer Katholiken für die Jahre 1984 bis 1986 einen Beitrag von bis zu 5 Millionen Franken zur Mitfinanzierung von Entwicklungsprojekten zu gewähren.... | de | |
| 12.12.1984 | 59699 | Report | Technical cooperation |
Stellungnahme der Kommission für auswärtige Angelegenheiten zum Bericht der Geschäftsprüfungskommission an den Nationalrat über die Erfolgskontrolle von Entwicklungsprojekten in Nepal vom 23. August... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.9.1964 | 30809 | Discourse | UN (Specialized Agencies) |
Obwohl die Schweiz aus einer isolierten Position heraus an der Welthandelsonferenz in Genf teilgenommen hat, übernahm sie darin eine wichtige Rolle. Ihr Ansehen als erfolgreicher Industriestaat sowie... | de | |
| 9.9.1964 | 18229 | Treaty | Peru (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 31.10.1964 Provisorische Anwendung: 09.09.1964 Inkrafttreten: 31.10.1964 Zuständiges Amt: DEZA - Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit | ml | |
| 17.9.1964 | 40508 | Letter | Bhutan (General) |
La situation est actuellement assez épineuse entre l’Inde et le Bhoutan. L’invitation, que le Roi du Bhoutan a adressée à la Suisse, est examinée. En effet, toutes les interventions extérieures du... | fr | |
| 24.9.1964 | 30889 | Memo | Bhutan (General) |
Diskussion der Möglichkeiten und der offenen Fragen bezüglich einer allfälligen schweizerischen Entwicklungshilfe für Bhutan. | de | |
| 13.10.1964 | 48229 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La composition de la délégation suisse au 2e Congrès mondial de la population est approuvée par le Conseil fédéral, car cette conférence revêt une importance particulière. Également:... | fr | |
| 31.10.1964 | 18342 | Treaty | Guinea (Economy) |
In Kraft: 1.9.1965. | fr | |
| 29.12.1964 | 32224 | Minutes of the Federal Council | Malta (Economy) |
Im Hinblick auf die bevorstehende Unabhängigkeit Maltas wird die Unterzeichnung des Abkommens genehmigt. | de | |
| 30.12.1964 | 31507 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
La poursuite de l'assistance technique au Congo est importante dans la mesure où une interruption pourrait laisser penser que la Suisse soutient le gouvernement Tshombé. En outre, un crédit "ouvert" à... | fr | |
| 20.1.1965 | 18362 | Treaty | Malta (Economy) |
In Kraft: 20.1.1965 (prov.), 23.2.1965 (def.). Beigebunden: Errata du 5.11.1965 à l'article 9, 1er alinéa, 1re phrase. | ml | |
| 3.2.1965 | 18382 | Treaty | Africa (General) |
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Rwandaise concernant la société coopératif TRAFIPRO (2ème période) | fr |