Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.6.1977 | 52276 | Memo | Technical cooperation |
Orientierung über den Nord-Süd-Dialog, die bevorstehende TZ-Konferenz, die Haltung zur Aide associée, das Katastrophenhilfe-Abkommen, die Gründung der IGEP sowie über die in Realisierung begriffenen... | de | |
| 3.6.1977 | 52288 | Address / Talk | Technical cooperation |
Ce qui est prioritaire dans le processus du développement, c'est la volonté des pays pauvres, leur action, leur conscience des responsabilités internes et internationales. On ne développe pas le tiers... | fr | |
| 17.6.1977 | 52287 | Memo | Technical cooperation |
Ob sich der Aufwand der TZ-Konferenz gelohnt hat wird infrage gestellt. Die Stimmung nach der Konferenz ist nicht besonders positiv, weshalb diverse Verbesserungsvorschläge gemacht werden. | de | |
| 21.6.1977 | 52072 | Memo | Technical cooperation |
Die Kompetenzaufteilung zwischen dem DftZ und der Handelsabteilung bezüglich internationaler Entwicklungszusammenarbeit und humanitärer Hilfe ist umstritten. Besonders zu reden gibt die Finanzhilfe... | de | |
| 29.6.1977 | 52073 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat beschliesst das Inkrafttreten des Bundesgesetztes über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe auf 1.7.1977. Die ergänzende Verordnung soll dem Bundesrat im... | ml | |
| 27.7.1977 | 52344 | Memo | Technical cooperation |
Afin d'éviter l'image d'une Suisse égoïste et repliée sur elle-même, il est important d'informer les citoyens suisses sur la coopération au développement afin que la population suisse se sente... | fr | |
| 30.8.1977 | 48264 | Address / Talk | Technical cooperation |
La politique de coopération pour le développement a été influencée par la crise pétrolière qui a fait apparaître la puissance potentielle des pays en développement. La Conférence de coopération... | fr | |
| 31.8.1977 | 48265 | Address / Talk | Technical cooperation |
Im Rahmen der schweizerischen Entwicklungspolitik spielen die multilateralen Entwicklungsfinanzierungsinstitute eine zunehmend gewichtigere Rolle. Daran hat auch der negative Ausgang der... | de | |
| 1.9.1977-8.9.1977 | 50879 | Treaty | Technical cooperation |
Die Vereinbarung zwischen dem Delegierten für technische Zusammenarbeit und der Helvetas regelt auf vertraglicher Basis die Koordination und gemeinsame Zusammenarbeit der beiden Stellen im Rahmen der... | de | |
| 5.9.1977 | 52243 | Memo | Technical cooperation |
Angesichts der engen wirtschaftlichen Beziehungen mit einer grossen Zahl von Entwicklungsländern der mittleren Kategorie hat die Schweiz ein Interesse, diesen Ländern bei der Lösung ihrer... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.8.1994 | 73645 | Memo | Lesotho (General) |
Seit 1966 unterhält die Schweiz diplomatische Beziehungen mit dem Königreich Lesotho, das eine gewisse Vorliebe für die Schweiz hat. Die schweizerische Kolonie in Lesotho ist eine der ältesten auf dem... | ml | |
| 22.8.1994 | 68281 | Report | Rwanda (General) |
Étude personnelle sur l'évolution politique du Rwanda et la coopération au développement de la Suisse depuis 1963. | fr | |
| 23.8.1994 | 60943 | Discourse | Conference of the Ambassadors |
Dans son discours d'ouverture de la Conférence des ambassadeurs, le Chef du DFAE souligne l'importance du dialogue avec la population suisse en matière de la politique étrangère et revient sur les... | fr | |
| 6.9.1994 | 64352 | Letter | Vanuatu (General) |
Anlässlich der Überreichung des Beglaubigungsschreibens in Port Vila kommen die Reaktivierung des STABEX-Kredits sowie eine Beteiligung an der Finanzierung des "Vanuatu National Cultural Complex" zur... | de | |
| 6.9.1994 | 67825 | Information note to the Federal Council [since 1987] | South Africa (General) |
Une déclaration d'intentions relative à la coopération au développement devrait être signé lors de la visite du Conseiller fédéral Cotti en Afrique du Sud. Un nouveau programme a été défini après les... | fr | |
| 9.9.1994 | 68647 | Report | Indonesia (General) |
Ziel der Reise nach Indonesien war die Bewertung von Stand und künftigen Perspektiven der Programmentwicklung der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit durch verschiedene Projektbesuche. In... | de | |
| 22.9.1994 | 68337 | Project proposal | Rwanda (General) |
Afin de permettre la diffusion d'informations objectives et politiquement neutres pour les personnes déplacées au Rwanda, la phase II du projet radio de Reporters sans frontières est soutenue à... | fr | |
| 26.9.1994 | 67993 | Memo | Burkina Faso (General) |
Après un rappel des excellentes relations qui existent entre la Suisse et le Burkina Faso, l’entretien porte surtout sur des questions de coopération au développement. La Suisse partage la conviction... | de | |
| 4.10.1994 | 69770 | Memo | Vietnam (General) |
Aperçu de l'évolution de la coopération au développement entre la Suisse et le Vietnam de 1964 à 1980 et dès 1989 ainsi que de la situation actuelle et des perspectives d'avenir. | fr | |
| [...11.10.1994] | 67986 | Memo | South Africa (General) |
Nachdem die Schweiz bisher ausschliesslich mit NGOs im Rahmen eines schweizerischen Programms positiver Massnahmen gearbeitet hat, will sie nun auch die Zusammenarbeit mit der Regierung im Rahmen des... | de |