Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.2.1977 | 52239 | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr | |
| 28.2.1977 | 52241 | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de | |
| 28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
| 4.3.1977 | 52342 | Memo | Technical cooperation |
Die Verschuldung der Entwicklungsländer gegenüber dem Bund betrug Ende 1976 rund 6,3 Milliarden Franken. Der Betrag ist zwar hoch, für die Schweiz jedoch verkraftbar. Der schlimmste Fall, dass alle... | de | |
| 10.3.1977 | 52291 | Memo | Technical cooperation |
Die Zusammenarbeit beim DftZ ist problembehaftet. Der Sachbearbeiter fühlt sich als Melker im Karrussel, das Verhältnis der Operationellen zur Administration wird als Kluft wahrgenommen und in der... | de | |
| 5.4.1977 | 52270 | Letter | Technical cooperation |
Die vertraglichen Bindungen der Schweiz mit Drittstaaten auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit bestehen aus Rahmenabkommen über technische Zusammenarbeit, Projektabkommen über technische... | de | |
| 17.5.1977 | 52343 | Memo | Technical cooperation |
Die Kompetenzen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zwischen dem DfTZ und der HA sollen detailliert geregelt werden. Das EPD beabsichtigt die bisher der HA zustehenden Kompetenzen im Bereiche... | de | |
| 23.5.1977 | 53993 | Publication | Technical cooperation |
Sechs Fragen zur schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit, deren Beantwortung die Öffentlichkeit für diesen Themenkomplex sensibilisieren könnte. | de | |
| 27.5.1977 | 53126 | Memo | Technical cooperation |
Review of the ongoing projects, project ideas in the pipeline, new ideas and financial aid in the context of the swiss cooperation activities with Bangladesh. | en | |
| 31.5.1977 | 51426 | Report | Technical cooperation |
Bericht über eine Reise nach Malaysia und Sri Lanka. Dank der Produktion und Förderung von Zinn, Erdgas, Palmöl und Gummi sei das aufstrebende Malaysia kaum noch als Entwicklungsland bezeichnet... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.8.1994 | 73645 | Memo | Lesotho (General) |
Seit 1966 unterhält die Schweiz diplomatische Beziehungen mit dem Königreich Lesotho, das eine gewisse Vorliebe für die Schweiz hat. Die schweizerische Kolonie in Lesotho ist eine der ältesten auf dem... | ml | |
| 22.8.1994 | 68281 | Report | Rwanda (General) |
Étude personnelle sur l'évolution politique du Rwanda et la coopération au développement de la Suisse depuis 1963. | fr | |
| 23.8.1994 | 60943 | Discourse | Conference of the Ambassadors |
Dans son discours d'ouverture de la Conférence des ambassadeurs, le Chef du DFAE souligne l'importance du dialogue avec la population suisse en matière de la politique étrangère et revient sur les... | fr | |
| 6.9.1994 | 64352 | Letter | Vanuatu (General) |
Anlässlich der Überreichung des Beglaubigungsschreibens in Port Vila kommen die Reaktivierung des STABEX-Kredits sowie eine Beteiligung an der Finanzierung des "Vanuatu National Cultural Complex" zur... | de | |
| 6.9.1994 | 67825 | Information note to the Federal Council [since 1987] | South Africa (General) |
Une déclaration d'intentions relative à la coopération au développement devrait être signé lors de la visite du Conseiller fédéral Cotti en Afrique du Sud. Un nouveau programme a été défini après les... | fr | |
| 9.9.1994 | 68647 | Report | Indonesia (General) |
Ziel der Reise nach Indonesien war die Bewertung von Stand und künftigen Perspektiven der Programmentwicklung der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit durch verschiedene Projektbesuche. In... | de | |
| 22.9.1994 | 68337 | Project proposal | Rwanda (General) |
Afin de permettre la diffusion d'informations objectives et politiquement neutres pour les personnes déplacées au Rwanda, la phase II du projet radio de Reporters sans frontières est soutenue à... | fr | |
| 26.9.1994 | 67993 | Memo | Burkina Faso (General) |
Après un rappel des excellentes relations qui existent entre la Suisse et le Burkina Faso, l’entretien porte surtout sur des questions de coopération au développement. La Suisse partage la conviction... | de | |
| 4.10.1994 | 69770 | Memo | Vietnam (General) |
Aperçu de l'évolution de la coopération au développement entre la Suisse et le Vietnam de 1964 à 1980 et dès 1989 ainsi que de la situation actuelle et des perspectives d'avenir. | fr | |
| [...11.10.1994] | 67986 | Memo | South Africa (General) |
Nachdem die Schweiz bisher ausschliesslich mit NGOs im Rahmen eines schweizerischen Programms positiver Massnahmen gearbeitet hat, will sie nun auch die Zusammenarbeit mit der Regierung im Rahmen des... | de |