Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.8.1972 | 35245 | Memo | Technical cooperation |
In der Entwicklungshilfe werden in Zukunft die Elemente der Zusammenarbeit und Koordination in den Vordergrund treten. Ebenso wird die stärkere Orientierung an den Bedürfnissen der Empfängerstaaten... | de | |
| 30.8.1972 | 34598 | Address / Talk | Technical cooperation |
Exposé de S. Marcuard, Délégué à la coopération technique, sur la définition de la coopération technique, les principales formes d'intervention, la programmation par pays et la contribution de la... | fr | |
| 30.8.1972 | 34599 | Address / Talk | Technical cooperation |
Erklärungen zum Programm der technischen Zusammenarbeit, der neu festgelegten finanziellen Zuteilung nach Kontinenten, Schwerpunktländern, Sachgebieten und dem Anteil von Projekten von... | de | |
| 30.8.1972 | 34600 | Address / Talk | Technical cooperation |
Erklärungen zur internen Organisation des Dienstes für technische Zusammenarbeit, zur Organisation an den Projekt-Standorten, zur regionalen Koordination und der Zusammenarbeit mit den Schweizer... | de | |
| 25.9.1972 | 35257 | Report | Technical cooperation |
Informations générales sur la coopération publique suisse au développement, comparaison avec les systèmes étrangers et propositions sommaires d'amélioration du système suisse. | fr | |
| 29.9.1972 | 35414 | Project proposal | Technical cooperation |
Um eine erfolgreiche Beendigung der Hilfsaktion für die Ansiedlung tibetischer Flüchtlinge in Bylakuppe und Mundgod zu gewährleisten, wird ein zusätzlicher Kredit beantragt. | de | |
| 17.11.1972 | 35255 | Memo | Technical cooperation |
Dans la perspective du vote sur la loi sur la coopération au développement et l'aide humanitaire, il importe que le délégué à la coopération technique et tous les milieux intéressés contribuent... | fr | |
| 28.11.1972 | 35875 | Report | Technical cooperation |
Es werden verschiedene Ansätze einer technischen Hilfe für Bangladesch besprochen und konkrete Projektvorschläge unterbreitet. | de | |
| 1973 | 40426 | Publication | Technical cooperation |
Broschüre des Diensts für technische Zusammenarbeit des EPD, welche anhand von 19 Fragen und Antworten versucht, die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit zu skizzieren und sie der Öffentlichkeit... | de | |
| 1973 | 51181 | Publication | Technical cooperation |
Informations sur la nature, les formes et le fonctionnement de la Coopération suisse au développement. Description des moyens financiers selon divers indicateurs et notamment selon les pays... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.5.1992 | 62840 | Telex | Ecuador (General) |
Dans le cas de l’Équateur, il est proposé d’appliquer la même pratique que celle qui s’est installée au cours des dernières années avec d’autres pays en voie de développement à l’égard de la... | fr | |
| 26.5.1992 | 61461 | Memo | Political issues |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. Darin: Auszug aus dem Plenarprotokoll der... | ml | |
| 27.5.1992 | 62012 | Letter | Namibia (General) |
Die mehrjährige Unmöglichkeit der Finanzierung neuer Entwicklungsprojekte in Namibia hat bedauerliche Konsequenzen auf die bilaterale Zusammenarbeit mit dem Land. Der zuständige Botschafter bittet die... | de | |
| 30.5.1992 | 62344 | Report | Bolivia (General) |
Im Rahmen der BAWI-Mission nach Bolivien wurde eine Beurteilung der aktuellen Wirtschaftslage vorgenommen und der Stand der BAWI-Massnahmen überprüft. Bei letzteren standen die Beschleunigung der... | de | |
| 6.1992 | 63271 | Memo | Benin (General) |
Les relations de coopération avec le Bénin remontent aux années 1966. Aujourd'hui, les axes de coopération visent la santé, l'éducation, la restructuration de l'Administration et des entreprises... | fr | |
| 18.6.1992 | 62537 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Suite à la conférence de Rio sur l'environnement et le développement, le DDA doit faire face à diverses questions de fond et de nature administrative. La collaboration avec d'autres offices fédéraux... | fr | |
| 19.6.1992 | 61411 | Interpellation | Environmental issues |
Der Bundesrat erklärt das schweizerische Engagement im Rahmen der Globalen Umweltfaszilität, die zur Finanzierung von Umweltprojekten der Entwicklungsländer ins Leben gerufen wurde. Zur Zeit gibt es... | ml | |
| 13.7.1992 | 61265 | Weekly telex | United Kingdom (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: 1) KSZE-Gipfel von Helsinki 9./10.7.1992 (E2210.5#1998/8#15*). 2) Rencontres bilatérales du Vice-Président A. Ogi (BRO) en marge du Sommet... | ml | |
| 19.8.1992 | 60826 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die Schweiz gewährt seit 1972 den Entwicklungsländern Zollbegünstigungen mit dem Ziel, die Ausfuhren aus diesen Ländern und deren wirtschaftliche Diversifikation zu fördern. Neu sind Kambodscha,... | de | |
| 21.9.1992 | 66341 | Political report | Tanzania (General) |
Als der scheidende Botschafter dem tansanischen Präsidenten Mwinyi 1987 das Beglaubigungsschreiben überreichte, erklärte dieser frank und frei, ihn beschäftigten am meisten die Probleme Korruption,... | de |