Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.6.1967 | 32828 | Memo | Technical cooperation |
Zusammenfassung der Vertragsbedingungen für ein Darlehen an die IDA und Überlegungen zum taktischen Vorgehen betreffend dem Ermächtigungsverfahren im Parlament. | de | |
| 6.6.1967 | 33070 | Federal Decree | Technical cooperation |
Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern (Vom 6.6.1967).
Arrêté fédéral concernant la continuation de la coopération technique de la Suisse... | ml | |
| 12.6.1967 | 32214 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Sowohl dem Abkommen zwischen der Schweiz und der Internationalen Entwicklungs-Organisation über ein Darlehen von 52 Millionen Franken sowie demjenigen zwischen der Schweiz und der Weltbank über die... | de | |
| 22.6.1967 | 32983 | Memo | Technical cooperation |
Die "Industrialiseriungsmillion" der Schweiz an ie ONUDI wurde aufgrund des chaotischen Zustandes, in dem sich diese Spezialorganisation befindet, noch nicht ausbezahlt. | de | |
| 26.7.1967 | 32917 | Memo | Technical cooperation |
Le bilan de l'activité de sept ans est nettement positif, surtout avec les pays développés. En ce qui concerne les pays en voie de développement, la sélection des boursiers est difficile en raison du... | fr | |
| 8.1967 | 32989 | Declaration | Technical cooperation |
Point de vue suisse sur l'intégration économique régionale. | fr | |
| 3.8.1967 | 32959 | Address / Talk | Technical cooperation |
Grundlinien der schweizerischen Aussenpolitik im multilateralen Rahmen. | de | |
| 11.8.1967 | 32987 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Nomination de Paul Jolles à la présidence de la 5e session du Conseil de la CNUCED et projet de programme de la deuxième conférence. Egalement: Département de l'économie publique.... | fr | |
| 21.8.1967 | 34042 | Memo | Technical cooperation |
Besprechung über die schweizerische technische Zusammenarbeit in Ostafrika. Diese sollte sich auf regionale Entwicklungsprojekte konzentrieren, die mehreren Ländern zugute kommen, insb. Ruanda,... | de | |
| 14.9.1967 | 32995 | Letter | Technical cooperation |
Stratégie suisse en vue de l'élection au sein du conseil d'administration du PNUD. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.5.1990 | 56213 | Minutes of the Federal Council | Tanzania (General) |
Um die Reorganisation und den Unterhalt des ländlichen Strassennetzes in Tansania zu unterstützen, gewährt der Bundesrat einen nicht rückzahlbaren Beitrag von CHF 967'000 für die Durchführung des... | de | |
| 7.5.1990 | 56613 | Minutes | Parliament |
1. Orientierung über den Stand der Explorationsgespräche Schweiz-IWF/Weltbank 2. Entwicklungszusammenarbeit. Wirtschaftspolitische Massnahmen 3. Orientierung über den Stand der... | ml | |
| 10.5.1990 | 56494 | Letter | Environmental protection |
Les parties contractantes au protocole de Montréal essaient d'établir un mécanisme de financement de nature à aider les pays en développement pour l'application dudit protocole. La participation... | fr | |
| 15.5.1990 | 56129 | Letter | Nepal (General) |
La Suisse est l’un des amis du Népal qui a pris le plus clairement position en faveur du mouvement pro-démocratique. Une visite auprès les autorités népalaises a démontré que cette attitude vaut à la... | de | |
| 21.5.1990 | 56081 | Report | Rwanda (General) |
Les difficultés agricoles et économiques entravent le développement social du Rwanda. L'élan de la coopération suisse au développement de ces dernières années sera poursuivi. Un bref rappel du... | fr | |
| 23.5.1990 | 55721 | Ordinance | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Verordnung regelt die Durchführung der Massnahmen, die aufgrund des Rahmenkredits zur verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten vorgesehen sind. Sie bestimmt insbesondere die... | ml | |
| 28.5.1990 | 56495 | Letter | Environmental issues |
Une collaboration étroite entre le DFAE et le DFI pour la réalisation du Protocole de Montréal est importante. Dans ce sens, les montants nécessaires à la participation de la Suisse au mécanisme de... | fr | |
| 6.1990 | 56557 | Minutes | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
1. Information des Bundesrates über Europapolitik 2. Europarat, Bericht des Bundesrates, Bericht der Schweizer Parlamentarier Delegation 3. Engagement der Kommission im Ausland. Antrag... | ml | |
| 18.6.1990 | 56924 | Project proposal | Madagascar (General) |
Le projet a pour objet de renforcer la formation forestière au niveau technique, afin de répondre aux besoins formulés par les institutions responsables de la sauvegarde et de la mise en valeur des... | fr | |
| 19.6.1990 | 55741 | Memo | Russia (General) |
Mittels Lageanalyse kommt das EDA zum Schluss, die Schweiz solle ihre Politik gegenüber der UdSSR im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit grundlegend überdenken. Der Besuch von R. Felber in... | de |