Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1966 | 16631 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
Renschler, Walter, Die Konzeption der technischen Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und den Entwicklungsländern / Walter Renschler, Zürich : Europaverlag, 1966, 271 S. (Reihe Wirtschaft... | de | |
| 5.4.1966 | 31757 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Approbation et financement du programme de l'Aide suisse à l'étranger (ASE) pour l'année 1966. | fr | |
| 30.4.1966 | 31756 | Table | Technical cooperation |
Vue d'ensemble tabulaire sur le programme de coopération technique 1965-67. | fr | |
| 17.5.1966 | 31739 | Report | Technical cooperation |
Das Papier beschreibt die Motive und Ziele der technischen Zusammenarbeit, die Träger der technischen Zusammenarbeit, den Gegenstand der technischen Zusammenarbeit, die Zusammenarbeit mit den... | de | |
| 23.5.1966 | 31738 | Minutes | Technical cooperation |
Zur Dauer und Höhe des zu erteilendenden Kredits, sowie über die Gestaltung des zukünftigen Programms. Der Bund steht mit seinen bisher zur Verfügung gestellten Mitteln im internationalen Vergleich... | de | |
| 26.5.1966 | 31755 | Minutes | Technical cooperation |
Zusammenfassung der Ergebnisse der Sitzung der Kommission für Technische Zusammenarbeit vom 26.5.1966 in Bern: Besprochen werden u.a. Abschnitte des Entwurfs des Papiers "Grundsätze der technischen... | de | |
| 17.6.1966 | 31780 | Memo | Technical cooperation |
Es ist ein Grundsatz der schweizerischen Entwicklungshilfe, dass sich das unterstützte Land an den Kosten für Projekte beteiligt. | de | |
| 28.6.1966 | 31737 | Address / Talk | Technical cooperation |
Angaben zur gewünschten Dauer und Höhe des zu erteilenden Kredits, sowie über die Gestaltung des zukünftigen Programms. Würde es die finanzielle Lage des Bundes erlauben, wären deutlich höhere Beträge... | de | |
| 15.7.1966 | 31754 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Gewährung unter Vorbehalt der parlamentarischen Zustimmung einer Leistung im Gegenwert von 52 Millionen Franken in Form eines zinslosen Darlehens. | de | |
| 16.9.1966 | 33032 | Federal Council dispatch | Technical cooperation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland (Vom 16.9.1966).
Message du Conseil... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.11.1989 | 55359 | Minutes of the Federal Council | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Die Sanierung der mittelalterlichen Altstadt von Sana’a scheint für das schweizerische Engagement im Rahmen der UNESCO besonders geeignet, gilt als prioritär und geniesst weltweit Anerkennung. Der... | ml | |
| 11.1989 | 57182 | Report | Mozambique (General) |
Des million de Mozambicains exilés, déplacés ou isolés souffrent de la violence et de la faim. Le Mozambique a mis l'accent sur la dimension sociale de son développement. La coopération suisse avec le... | fr | |
| 12.1989 | 56133 | Report | India (General) |
Aperçu sur la situation politique et sociale en Inde, les relations entre la Suisse et l’Inde au niveau économique et commercial, de l’aide humanitaire et alimentaire et sur l’évolution de la... | fr | |
| 12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
| 20.12.1989 | 55284 | Minutes of the Federal Council | Regional development banks |
Die Beziehungen der Schweiz zur Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB) sind unproblematisch und die Akzentverschiebung bei der Geschäftstätigkeit der Bank kommt der schweizerischen... | de | |
| 22.12.1989 | 52705 | Memo | Mozambique (General) |
Mosambik ist seit 1979 Schwerpunktland der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit. Für die Periode 1990–93 wurde ein mittelfristiges Arbeitsprogramm ausgearbeitet, welches gutgeheissen wurde. Die... | de | |
| 22.12.1989 | 67015 | Report | Central America (General) |
La réunion des coordinateurs de la DDA en Amérique latine a notamment permis d'aborder le répartition interne du travail et des fonctions, les relations avec les Ambassades, la coordination de l'aide,... | fr | |
| 1.1990 | 56509 | Memo | Financial aid |
Es ist wichtig, dass in den Konzentrationsländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit die Wirtschaftspolitik mitverfolgt wird und negative wie positive Rückwirkungen auf die von der Schweiz... | de | |
| 8.1.1990 | 56409 | Memo | Lesotho (General) |
Lors de la présentation des lettres de créances de l’Ambassadeur de la Suisse au Lesotho étaient abordé l’état des relations bilatérales et des projets de coopération au développement. | fr | |
| 9.1.1990 | 54959 | Memo | International Drug Policy |
La DDA se positionne quant aux possibilités de lutter contre la production de drogue dans les pays en développement par la substitution des cultures. La DDA semble réticente à de telles mesures car le... | fr |