Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.2.1977 | 52239 | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr | |
| 28.2.1977 | 52241 | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de | |
| 28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
| 4.3.1977 | 52342 | Memo | Technical cooperation |
Die Verschuldung der Entwicklungsländer gegenüber dem Bund betrug Ende 1976 rund 6,3 Milliarden Franken. Der Betrag ist zwar hoch, für die Schweiz jedoch verkraftbar. Der schlimmste Fall, dass alle... | de | |
| 10.3.1977 | 52291 | Memo | Technical cooperation |
Die Zusammenarbeit beim DftZ ist problembehaftet. Der Sachbearbeiter fühlt sich als Melker im Karrussel, das Verhältnis der Operationellen zur Administration wird als Kluft wahrgenommen und in der... | de | |
| 5.4.1977 | 52270 | Letter | Technical cooperation |
Die vertraglichen Bindungen der Schweiz mit Drittstaaten auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit bestehen aus Rahmenabkommen über technische Zusammenarbeit, Projektabkommen über technische... | de | |
| 17.5.1977 | 52343 | Memo | Technical cooperation |
Die Kompetenzen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zwischen dem DfTZ und der HA sollen detailliert geregelt werden. Das EPD beabsichtigt die bisher der HA zustehenden Kompetenzen im Bereiche... | de | |
| 23.5.1977 | 53993 | Publication | Technical cooperation |
Sechs Fragen zur schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit, deren Beantwortung die Öffentlichkeit für diesen Themenkomplex sensibilisieren könnte. | de | |
| 27.5.1977 | 53126 | Memo | Technical cooperation |
Review of the ongoing projects, project ideas in the pipeline, new ideas and financial aid in the context of the swiss cooperation activities with Bangladesh. | en | |
| 31.5.1977 | 51426 | Report | Technical cooperation |
Bericht über eine Reise nach Malaysia und Sri Lanka. Dank der Produktion und Förderung von Zinn, Erdgas, Palmöl und Gummi sei das aufstrebende Malaysia kaum noch als Entwicklungsland bezeichnet... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.2.1985 | 48182 | Memo | Seychelles (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und den Seychellen sind gut, beschränken sich indes auf den jährlichen Besuch des Botschafters aus Nairobi bei den Regierunsmitgliedern. Die Schweiz unterstützt... | de | |
| 4.3.1985 | 70921 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Le Conseil fédéral autorise le DFAE à signer un nouvel accord-cadre de coopération avec le Rwanda, qui remplacera l'accord de 1963. Il assure le développement et l'intensification de la coopération... | fr | |
| 14.3.1985 | 53838 | Memo | Sahel Club |
Angesichts der relativ enttäuschenden Resultate der bisherigen Entwicklungsanstrengungen wünscht sich die Schweiz einen verbesserten Dialog mit den Sahelländern. Die gegenwärtige Atmosphäre des... | de | |
| 4.1985 | 53110 | Report | Cape Verde (General) |
Die Aktionen der Schweiz in der Republik Kapverden beschränken sich vor allem auf Nahrungsmittelhilfe und Entwicklungszusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft. Es ist nicht vorgesehen, in den... | ml | |
| [4.4.1985...] | 64332 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1984 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
| 12.4.1985 | 63757 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1984 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
| 24.4.1985 | 53102 | Letter | Cape Verde (General) |
La Suisse a décidé d’établir un bureau de coopération à Praia, au Cap-Vert, qui sera placé sous la dépendance de l’ambassade de Suisse à Dakar. | fr | |
| 5.6.1985 | 59642 | Project proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz finanziert 3 Projekte des OECD-Entwicklungszentrums im Bereich landwirtschaftliche Entwicklung in ärmeren Ländern. Bei diesen handelt es sich um Forschungsprojekte, welche praktisch... | de | |
| 17.6.1985 | 57186 | Minutes of the Federal Council | India (General) |
Der Betrag von 14,6 Mio. CHF für die Durchführung der ersten Phase des Projektes Aufbau eines Genossenschaftssystems für Milchsammlung, -verarbeitung und -vermarktung in den nördlichen Distrikten von... | de | |
| 31.7.1985 | 55034 | Report | Burkina Faso (General) |
Die meisten der von der DEH unterstützten Projekte konnten auch nach der Revolution unter Thomas Sankara weitergeführt werden. Nun verhärtet sich jedoch das politische Klima in Burkina Faso. Aktuell... | de |