Informations about subject dodis.ch/D333
Assigned documents (main subject) (492 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.6.1991 | 60361 | Photo | Policy of asylum | ![]() | ns | |
| 17.6.1991 | 59126 | Letter | Policy of asylum |
Das BFF teilt dem UNHCR mit, dass eine erneute Überprüfung Algeriens als verfolgunssicherer Staat übereilt wäre. Algerische Staatsangehörige fragen derzeit kaum für Asyl an, zudem gäbe es nach wie vor... | de | |
| 21.6.1991 | 58289 | Report | Policy of asylum |
Die EG-Staaten intensivieren ihre Zusammenarbeit im Asylbereich. Beobachterstaaten, wie die Schweiz, sollten das Asylabkommen ebenfalls unterzeichnen. Schweden vertritt die Interessen der... | de | |
| 25.6.1991 | 65306 | Memo | Policy of asylum |
Die Tessiner Kantonspolizei schickte in den letzten drei Monaten ungefähr 3000 Albaner nach Italien zurück. Diese konsequente und rasche Rückweisung von illegal eingereisten Albanern erwies sich... | de | |
| 26.6.1991 | 57579 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Das EMD wird beauftragt die notwendigen rechtlichen und organisatorischen Massnahmen vorzubereiten, die es dem Bundesrat erlauben, das Grenzwachtkorps durch Truppen der Armee sowie durch zivile... | de | |
| 28.6.1991 | 59125 | Memo | Policy of asylum |
Aus menschenrechtlicher Sicht ist der Ausnahmezustand in Algerien zu verurteilen. Aus politischer Sicht ist es jedoch nicht opportun, im jetzigen Moment Algeriens Ziel der Demokratisierung zu... | de | |
| 1.7.1991 | 60377 | Letter | Policy of asylum |
Bundesrat Koller will, dass das EJPD und das BFF zu Mitberichts- bzw. Ämterkonsultationsverfahren zu Anträgen, die die internationale Zusammenarbeit betreffen, eingeladen werden. Hierzu soll ein... | de | |
| 5.7.1991 | 59124 | Memo | Policy of asylum |
L'Algérie ne remplit plus les critères pour être considérée comme un État dans lequel il n'y a pas de persécutions. Qualifier un pays de "safe-country" entraîne des conséquences sur le plan de la... | fr | |
| 11.7.1991 | 59514 | Letter | Policy of asylum |
Das EDA soll möglichst frühzeitig in die Vorbereitungs- und Beratungsphase der diffizilen safe-country-Beschlüsse des Bundesrats einbezogen werden. | de | |
| 15.7.1991 | 59871 | Letter | Policy of asylum |
Jüngste Ereignisse in Algerien hatten negative Rückwirkungen auf die Menschenrechtslage. Die Verhältnisse scheinen sich jedoch zu stabilisieren. Eine Aufhebung des Safe Country-Status ist deshalb... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1038 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1995 | 73828 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Das UNHCR räumt weiterhin der «Hilfe vor Ort» Priorität ein. Die im Gesuch erwähnte Zahl von 5'000 betreffe Flüchtlinge in Kroatien, die Zahl von 50'000 beziehe sich auf eventuell künftige Gesuche.... | de | |
| 22.8.1995 | 68428 | Report | Migration |
Der Bericht über die Perspektiven in der Ausländer- und Flüchtlingspolitik reiht sich ein in eine breite Migrationsdiskussion, wie sie momentan im EJPD stattfindet. Er kommt zum Schluss, dass der... | de | |
| 25.8.1995 | 72315 | Report | Refugees from former Yugoslavia |
Im Nachgang an den Appell des UNHCR und den Bundesratsentscheiden vom 7. August klärt das BFF die politische und militärische Lage sowie die Flüchtlingsströme vor Ort ab und prüft, welche neuen... | de | |
| 31.8.1995 | 68032 | Minutes | Questions of international law |
1. 94.061s «Für eine vernünftige Asylpolitik» und «gegen die illegale Einwanderung». Volksinitiativen (Übrige Traktanden siehe Hauptprotokoll und Teilprotokolle 2 bis 7) | ml | |
| 1.9.1995 | 72314 | Letter | Refugees from former Yugoslavia |
In Beantwortung eines Bürgerinnenbriefes bestätigt Bundesrat Cotti, dass die Schweiz aus humanitärem Pflichtbewusstsein bei der Linderung der Kriegsfolgen für die betroffene Bevölkerung im ehemaligen... | de | |
| 18.9.1995 | 71145 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Dem Entwurf des befristeten Vertrages mit dem Kanton Basel-Stadt betreffend die Übernahme von Mehrkosten durch den Bund, die durch den Vollzug des Rückübernahmeabkommens zwischen der Schweiz und der... | ml | |
| 28.9.1995 | 70225 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Ce voyage à Bruxelles devait marquer une étape délicate dans les relations de la Suisse avec l'UE dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, car le Conseil Justice et Affaires... | fr | |
| 4.10.1995 | 68645 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism | ![]() | de![]() | |
| 11.10.1995 | 70091 | Report | Return Assistance |
Das Rückkehrhilfeprogramm Chile stellt ein Pilotprojekt im Rahmen des Rückkehrhilfekonzeptes dar, und soll neben konkreten Ergebnissen auch Erkenntnisse für die Konzeption und Umsetzung zukünftiger... | de | |
| 20.11.1995 | 72139 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat diskutiert die Schwarzzahlungen der Käseunion, die Stellvertretungen und Ausschüsse des Bundesrats, die Asylverordnung, die Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, die... | ml |



