Informations about subject dodis.ch/D333
Assigned documents (main subject) (492 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.9.1945 | 1292 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Ausweisungen gegen 22 Personen, die sich aus demokratischer Ueberzeugung gegen die Achsenmächte gewandt haben (Spionage, politische Agitation etc.), werden aufgehoben. | de | |
| 25.9.1945 | 2192 | Letter | Policy of asylum |
Petitpierre schreibt Ed. von Steiger seine Meinung zum Fall Bastianini und zu weiteren Massnahmen in dieser Sache | fr | |
| 8.11.1945 | 2191 | Letter | Policy of asylum |
Völkerrechtliche Stellung Bastianinis als Asylant in der Schweiz; Frage der Auslieferung Bastianinis | de | |
| 14.6.1946 | 1933 | Letter | Policy of asylum |
Frage der zwangsweisen Repatriierung der sowjetrussischen Internierten und deren Aufenthalt in der Schweiz | de | |
| 22.8.1946 | 7772 | Note verbale | Policy of asylum |
Reazione all'espulsione per attività fasciste degli Italiani in Svizzera. Richiesta di esentare dall'espulsione i familiari della persona espulsa e proposta su come risolvere la questione dei beni... | it | |
| 18.1.1947 | 1760 | Memo | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral a décidé de ne pas refouler Guiseppe Bastiani qui a passé illégalement la frontière dans l’intention de se réfugier en Suisse. La Légation de Yougoslavie avait demandé qu’il soit... | fr | |
| 6.11.1947 | 1974 | Letter | Policy of asylum |
Frage der Rückschaffung von SchweizerInnen aus russisch besetztem Gebiet. Problem der Schweizer in russischer Kriegsgefangenschaft, da sie der Waffen-SS angehörten. | de | |
| 25.11.1947 | 1621 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Dem Herausgeber des antimarxistischen Blatts "Gringoire" Horace de Carbuccia wird politisches Asyl gewährt, da er in Frankreich sich den Zugriffen der Kommunisten entziehen wollte. | de | |
| 16.12.1947 | 2272 | Federal Decree | Policy of asylum |
AS-Titel: Bundesbeschluss über die Beiträge des Bundes an die Unterstützung bedürftiger Emigranten und Flüchtlinge in der Schweiz
[Botschaft: dodis.ch/2079] | de | |
| 24.5.1948 | 5180 | Letter | Policy of asylum |
H. Rothmund an Ch. Lutz betr. seine Tätigkeit zugunsten ungar. Juden in Budapest während des Krieges. Sehr positive Haltung dieser Tätigkeit gegenüber - andere Einstellung als EPD? | de |
Assigned documents (secondary subject) (1038 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.12.1994 | 68029 | Minutes | Questions of international law | ![]() a) (21.11., 14h30-15h00 env.) Audition du comité de l'initiative «Pour une... | ml![]() | |
| 21.12.1994 | 67737 | Minutes of the Federal Council | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Die Botschaft und der Entwurf zum Bundesbeschluss über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über das Asylverfahren werden gutgeheissen. Darin: Antrag des EJPD vom 30.11.1994 (Beilage). | de | |
| 21.12.1994 | 69325 | Federal Council dispatch | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Aufgrund der Verlängerung der Vernehmlassung zur Totalrevision des Asylgesetzes konnte der Zeitplan für die Vorbereitung der Vorlage und die parlamentarische Behandlung bis Ende 1995 nicht mehr... | ml | |
| 1995 | 18760 | Bibliographical reference | Attitudes in relation to persecutions |
Inhalt Rosemarie Simmen: Zum Geleit «Wir haben einen Anblick dieser Zeit» Über Vergangenheit und Gegenwart Über Zeitereignis und Dichtung (Max Frisch) | fr | |
| 1.1995 | 68644 | Report | Return Assistance |
Nach der Errichtung des IOM-Koordinationsbüros wurde 1994 vor allem konzeptionelle Vorarbeit geleistet. Damit das Büro seinem Auftrag, der Förderung der freiwilligen Rückkehr von abgewiesenen... | de | |
| 18.1.1995 | 68503 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Mit der durch die Belgrader Behörden verfügten Einreisesperre kann die Rückführung abgewiesener Asylbewerber nach Kosovo nicht mehr vollzogen werden. Die Schweiz hat verschiedene Retorsionsmassnahmen... | ml | |
| 6.2.1995 | 68240 | Report | Non Governmental Organisations |
Im Lichte der wesentlichen Verschlechterung der allgemeinen Lage in Kosova halten die Hilfswerke an ihrer Position fest, dass keine Rückschaffungen abgewiesener kosovo-albanischer Asylsuchender nach... | de | |
| 8.2.1995 | 72206 | Memo | Georgia (Politics) |
Im Gespräch mit dem Sondergesandten des georgischen Präsidenten erörtert Botschafter von Däniken das Verhältnis zu Russland, das Asylgesuch der Witwe von Ex-Präsident Gamsachurdia sowie bilaterale... | de | |
| 20.2.1995 | 68504 | Letter | Refugees from former Yugoslavia |
Le problème des requérants d'asile kosovars qui ont été déboutés et que la Suisse n'arrive pas à renvoyer chez eux a attiré l'attention du DFAE depuis longtemps. Seule une action commune des... | fr | |
| 20.2.1995 | 69913 | Report | France (General) |
Dans le cadre des entretiens annuels franco-suisses sur l'évolution de la politique des étrangers et de l'asile, l'idée avancée par la délégation suisse de mettre en place un groupe d'experts chargé... | fr |



