Informations about subject dodis.ch/D333
Assigned documents (main subject) (492 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.3.1995 | 68740 | Letter | Policy of asylum |
Überblick über die Asylgewährungen 1986–1995. Die Anerkennungsquote ist jüngst von 4.6% im Jahr 1992 auf 14.7% im Jahr 1993 angestiegen. Insgesamt wurden von 1986–1995 18'258 Personen Asyl gewährt. | de | |
| 31.3.1995 | 71862 | Report | Policy of asylum |
Die steigenden Fürsorgeausgaben im Asylbereich rufen nach Massnahmen zu einer wirksamen Kostenbegrenzung. Nebst Sparmassnahmen drängt sich auch die Prüfung einer besseren Integration der Asylsuchenden... | de | |
| 1.5.1995 | 71346 | Letter | Policy of asylum |
Wie andere betroffene Staaten Westeuropas sieht sich die Schweiz zunehmend mit der Schwierigkeit bzw. Unmöglichkeit von Rückschaffungen von abgewiesenen Asylbewerbern konfrontiert, weil viele... | de | |
| 31.5.1995 | 71345 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Die neuen Zwangsmassnahmen erweisen sich als unwirksam, wenn es um schwierige Fälle geht. Dazu zählen heute weniger abgewiesene Asylbewerber als vielmehr illegal anwesende Ausländer. Wo es nicht... | de | |
| 27.6.1995 | 74404 | Photo | Policy of asylum | ![]() | ns | |
| 3.7.1995 | 71891 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Entgegen der Praxis der Zürcher Polizeidirektion hat die Einreichung eines Asylgesuches während der Ausschaffungshaft nicht deren Aufhebung zur Folge. Stellt ein Ausländer während des Haftvollzugs ein... | de | |
| 29.8.1995 | 68357 | Circular | Swiss policy towards foreigners |
Das BFF leitet bei anerkannten Flüchtlingen aus Tschechien, der Slowakei, Polen, Ungarn und Chile Asylwiderrufsverfahren ein, weil in diesen Ländern bereits seit einigen Jahren eine grundlegende... | de | |
| 5.9.1995 | 71890 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Seit Inkrafttreten des Bundesgesetzes über Zwangsmassnahmen im Ausländerrecht verfolgen BFF und BFA aufmerksam die Rechtssprechung des Bundesgerichts sowie das Medienecho. Aus der vielfach negativ... | de | |
| 29.9.1995 | 75108 | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
An der Sitzung wurde vor allem der Migrationsbericht Arbenz diskutiert, dessen Vernehmlassungsfrist noch bis Ende Oktober läuft. Eine Stellungnahme der EKF ist jedoch wenig sinnvoll, weil alle in der... | de | |
| 19.10.1995 | 71888 | Minutes | Policy of asylum |
Die GPK des Nationalrats diskutiert über verschiedene Geschäft im Migrationsberich, unter anderem über den Schlussbericht der Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Visaerteilung, des Erlasses von... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1038 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.12.1994 | 68029 | Minutes | Questions of international law | ![]() a) (21.11., 14h30-15h00 env.) Audition du comité de l'initiative «Pour une... | ml![]() | |
| 21.12.1994 | 67737 | Minutes of the Federal Council | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Die Botschaft und der Entwurf zum Bundesbeschluss über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über das Asylverfahren werden gutgeheissen. Darin: Antrag des EJPD vom 30.11.1994 (Beilage). | de | |
| 21.12.1994 | 69325 | Federal Council dispatch | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Aufgrund der Verlängerung der Vernehmlassung zur Totalrevision des Asylgesetzes konnte der Zeitplan für die Vorbereitung der Vorlage und die parlamentarische Behandlung bis Ende 1995 nicht mehr... | ml | |
| 1995 | 18760 | Bibliographical reference | Attitudes in relation to persecutions |
Inhalt Rosemarie Simmen: Zum Geleit «Wir haben einen Anblick dieser Zeit» Über Vergangenheit und Gegenwart Über Zeitereignis und Dichtung (Max Frisch) | fr | |
| 1.1995 | 68644 | Report | Return Assistance |
Nach der Errichtung des IOM-Koordinationsbüros wurde 1994 vor allem konzeptionelle Vorarbeit geleistet. Damit das Büro seinem Auftrag, der Förderung der freiwilligen Rückkehr von abgewiesenen... | de | |
| 18.1.1995 | 68503 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Mit der durch die Belgrader Behörden verfügten Einreisesperre kann die Rückführung abgewiesener Asylbewerber nach Kosovo nicht mehr vollzogen werden. Die Schweiz hat verschiedene Retorsionsmassnahmen... | ml | |
| 6.2.1995 | 68240 | Report | Non Governmental Organisations |
Im Lichte der wesentlichen Verschlechterung der allgemeinen Lage in Kosova halten die Hilfswerke an ihrer Position fest, dass keine Rückschaffungen abgewiesener kosovo-albanischer Asylsuchender nach... | de | |
| 8.2.1995 | 72206 | Memo | Georgia (Politics) |
Im Gespräch mit dem Sondergesandten des georgischen Präsidenten erörtert Botschafter von Däniken das Verhältnis zu Russland, das Asylgesuch der Witwe von Ex-Präsident Gamsachurdia sowie bilaterale... | de | |
| 20.2.1995 | 68504 | Letter | Refugees from former Yugoslavia |
Le problème des requérants d'asile kosovars qui ont été déboutés et que la Suisse n'arrive pas à renvoyer chez eux a attiré l'attention du DFAE depuis longtemps. Seule une action commune des... | fr | |
| 20.2.1995 | 69913 | Report | France (General) |
Dans le cadre des entretiens annuels franco-suisses sur l'évolution de la politique des étrangers et de l'asile, l'idée avancée par la délégation suisse de mettre en place un groupe d'experts chargé... | fr |




