Informations about subject dodis.ch/D333
Assigned documents (main subject) (492 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.1.1988 | 69206 | Memo | Policy of asylum |
Dans le domaine de l'intégration des réfugiés en Suisse, en particulier les projets pour des groupes spécifiques, ainsi que dans le domaine de l'aide au retour, la coopération de la Confédération avec... | fr | |
| 13.6.1988 | 65957 | Federal Council dispatch | Policy of asylum |
Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Asylgesetzrevision wurden in der Schweiz mehrere Empfangsstellen in provisorischen Räumlichkeiten eröffnet. Da diese dem Bund nur für eine begrenzte Zeit zur... | ml | |
| 23.8.1988 | 70087 | Address / Talk | Policy of asylum |
Das Ziel der schweizerischen Asylpolitik sollte sein, Flüchtlingen und Gefährdeten innerhalb einer konsensfähigen, die realen Möglichkeiten der Schweiz berücksichtigenden Migrationspolitik ihren... | de | |
| 29.8.1988 | 66788 | Weekly telex | Policy of asylum |
Information hebdomadaire 34/88 - Internationale Konferenz über die Flüchtlinge, Rückkehrer und Vertriebenen im südlichen Afrika (SARRED), Oslo, 22.–24.8.1988 | ns | |
| 19.10.1988 | 70041 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat nimmt von der Notiz des EJPD zur asylpolitischen Lage Kenntnis und legt sie als Sprachregelung fest. Darin wird die Einladung der Kantone zu einer gemeinsamen Asylkonferenz bekräftigt,... | de | |
| 1.1989 | 55673 | Publication | Policy of asylum |
Die 1987 eingesetzte interdepartementale Strategiegruppe legt die Probleme, Ziele, Massnahmen, Optionen und Empfehlungen für die schweizerische Asyl- und Flüchtlingspolitik der 1990er Jahren dar. | de | |
| 3.2.1989 | 70355 | Report | Policy of asylum |
Die Asylgesuche sind 1988 wiederum gestiegen, diesmal um 53%. 58% der Gesuche stammen von türkischen Staatsangehörigen. Die nächstgrössten Gruppen stellen Sri Lanka, Indien und Pakistan. Mit 5% haben... | de | |
| 7.2.1989 | 56687 | Memo | Policy of asylum |
Der Europarat hat ein Erstasylabkommen ausgearbeitet, dessen Hauptbestandteil der Austausch von Daten über die Identität der Asylbewerber ist. Italien hat aber offenbar Schwierigkeiten, eine solche... | ns | |
| 13.2.1989 | 55515 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral décide que le DFJP reçoit le mandat de lui présenter les documents qui seront soumis à la consultation des milieux intéressés. Darin: Schreiben von A. Koller an den... | ml | |
| 13.2.1989 | 55516 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le contingent pour l'accueil de réfugiés provenant de pays de premier asile doit être doublé de 500 à 1000. Après une dense procédure de co-rapport, le Conseil fédéral décide que la Suisse peut... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (1038 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.8.1993 | 66182 | Letter | China (Others) |
Das Bundesamt für Flüchtlinge stellt dem schweizerischen Botschafter in Beijing Fragen zur chinesischen Migrationsproblematik, insbesondere auch zur Lage in Tibet. | de | |
| 3.8.1993 | 69226 | Memo | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Eine Regelung der Frage der schutzbedürftigen Ausländer («Gewaltflüchtlinge») soll im Rahmen der Totalrevision des Asylgesetzes eingebaut werden. Dabei muss das Ziel sein, subjektive Ansprüche der... | de | |
| 16.8.1993 | 64772 | Memo | Eritrea (General) |
Bisher wurden den nicht rückkehrwilligen abgewiesenen Asylgesuchstellern von den eritreischen Behörden keine Papiere ausgestellt. Die Schweiz ist darum gezwungen, diese weiter zu beherbergen. Aufgrund... | de | |
| 17.8.1993 | 66603 | Memo | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Die Expertenkommission hat neben der eigentlichen Überführung des Bundesbeschlusses über das Asylverfahren die Aufgabe, für bestimmte Bereiche Verbesserungen vorzuschlagen. Im Vordergrund stehen... | de | |
| 31.8.1993 | 69227 | Letter | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Les commentaires du HCR sur la proposition de loi fédérale relative à l'admission provisoire d'étrangers ayant besoin de protection touchent surtout au règlement du statut des personnes arrivées... | fr | |
| 14.9.1993 | 67893 | Letter | Turkey (General) |
Das BFF nimmt Stellung zu den in der Presse kursierten Vorwürfe aufgrund der Tätigkeiten des BFF-Attachés in Ankara. Der Vorwurf, der BFF-Attaché arbeite mit dem türkischen Staatsschutz zusammen, ist... | de | |
| 30.9.1993 | 67017 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Unter Berücksichtigung der ablehnenden Haltung der Kantone, der finanziellen Lage des Bundes, der prekären Situation des Arbeitsmarktes und der bereits hohen Zahl der aufgrund des Krieges in der... | ml | |
| 1.10.1993 | 65684 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Religious questions |
Le Président et le vice-président de la Conférence des évêques suisses evoquent dans l'entretien avec le Président de la Confédération Ogi le permis de travail des étrangers travaillant pour l'Église... | fr | |
| 8.10.1993 | 62403 | Report | Bangladesh (General) |
Während sich eine Revokation des Safe Country-Status Indiens derzeit nicht akut stellt, sollen Gesuche von Risiko-Personen im einlässlichlen Individualverfahren geprüft werden. Eine Würdigung... | de | |
| 8.10.1993 | 66091 | Memo | China (General) |
Das Bundesamt für Flüchtlinge ist an einer Reihe chinesischer innerer Angelegenheiten interessiert, um den Status von chinesischen und tibetischen Flüchtlingen, die in die Schweiz kommen, zu... | de |
