Informations about subject dodis.ch/D333
Assigned documents (main subject) (492 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.1.1988 | 69206 | Memo | Policy of asylum |
Dans le domaine de l'intégration des réfugiés en Suisse, en particulier les projets pour des groupes spécifiques, ainsi que dans le domaine de l'aide au retour, la coopération de la Confédération avec... | fr | |
| 13.6.1988 | 65957 | Federal Council dispatch | Policy of asylum |
Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Asylgesetzrevision wurden in der Schweiz mehrere Empfangsstellen in provisorischen Räumlichkeiten eröffnet. Da diese dem Bund nur für eine begrenzte Zeit zur... | ml | |
| 23.8.1988 | 70087 | Address / Talk | Policy of asylum |
Das Ziel der schweizerischen Asylpolitik sollte sein, Flüchtlingen und Gefährdeten innerhalb einer konsensfähigen, die realen Möglichkeiten der Schweiz berücksichtigenden Migrationspolitik ihren... | de | |
| 29.8.1988 | 66788 | Weekly telex | Policy of asylum |
Information hebdomadaire 34/88 - Internationale Konferenz über die Flüchtlinge, Rückkehrer und Vertriebenen im südlichen Afrika (SARRED), Oslo, 22.–24.8.1988 | ns | |
| 19.10.1988 | 70041 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat nimmt von der Notiz des EJPD zur asylpolitischen Lage Kenntnis und legt sie als Sprachregelung fest. Darin wird die Einladung der Kantone zu einer gemeinsamen Asylkonferenz bekräftigt,... | de | |
| 1.1989 | 55673 | Publication | Policy of asylum |
Die 1987 eingesetzte interdepartementale Strategiegruppe legt die Probleme, Ziele, Massnahmen, Optionen und Empfehlungen für die schweizerische Asyl- und Flüchtlingspolitik der 1990er Jahren dar. | de | |
| 3.2.1989 | 70355 | Report | Policy of asylum |
Die Asylgesuche sind 1988 wiederum gestiegen, diesmal um 53%. 58% der Gesuche stammen von türkischen Staatsangehörigen. Die nächstgrössten Gruppen stellen Sri Lanka, Indien und Pakistan. Mit 5% haben... | de | |
| 7.2.1989 | 56687 | Memo | Policy of asylum |
Der Europarat hat ein Erstasylabkommen ausgearbeitet, dessen Hauptbestandteil der Austausch von Daten über die Identität der Asylbewerber ist. Italien hat aber offenbar Schwierigkeiten, eine solche... | ns | |
| 13.2.1989 | 55515 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral décide que le DFJP reçoit le mandat de lui présenter les documents qui seront soumis à la consultation des milieux intéressés. Darin: Schreiben von A. Koller an den... | ml | |
| 13.2.1989 | 55516 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le contingent pour l'accueil de réfugiés provenant de pays de premier asile doit être doublé de 500 à 1000. Après une dense procédure de co-rapport, le Conseil fédéral décide que la Suisse peut... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (1038 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.6.1992 | 62214 | Memo | Return Assistance |
Das EDA begrüsst die Initiative des BFF, nach Wegen zur Förderung der freiwilligen Rückkehr von Flüchtlingen zu suchen, stellt dafür aber gewisse Voraussetzungen. So fordert das EDA einen... | de | |
| 16.6.1992 | 62355 | Memo | Aid to refugees |
Kroatien und Slowenien sind bezüglich der Aufnahme von Flüchtlingen aus Bosnien und Herzegowina an der Grenze ihrer finanziellen und materiellen Leistungsfähigkeit angelangt. Sie brauchen dringend... | de | |
| 19.6.1992 | 62184 | Memo | Migration |
Für die Schweiz und andere Nicht-EG-Länder ist die Frage, wie sich die Vertiefung der europäischen Integration nach dem Vertrag von Maastricht auf die Migrationspolitik auswirken wird, von zentraler... | de | |
| 30.6.1992 | 62280 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Bei den abgewiesenen Asylbewerbern aus dem ehemaligen Jugoslawien handelt es sich überwiegend um ehtnische Albaner aus der Provinz Kosovo. Da es sich trotz Verschlechterung der Menschenrechtslage... | de | |
| 1.7.1992 | 60660 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Bundesrat genehmigt eine auf drei Monate befristete Aktion zur Aufnahme von 1'000 Kindern mit ihren Müttern aus Kroatien und Bosnien-Herzegowina. Das EJPD wird ermächtigt hierzu einen... | de | |
| 20.7.1992 | 60637 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Die Flüchtlingssituation im ehemaligen Jugoslawien hat sich drastisch verschärft. Tausende bosnische Flüchtlinge sind in stehenden Zügen blockiert. Im Sinne einer solidarischen Haltung gegenüber den... | de | |
| 24.7.1992 | 60659 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die Schweiz übernimmt den Vorsitz der Konferenz des UNO-Hochkommissariats für Flüchtlinge über humanitäre Hilfe für die Opfer des Jugoslawienkonflikts. Die Schweiz will weiter in der neu zu... | de | |
| [17].8.1992 | 61136 | Weekly telex | Kazakhstan (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Treffen des Ausschusses Hoher Beamter (AHB) der KSZE zur Situation im ehemaligen Jugoslawien, 13./14.8.1992... | ml | |
| 18.8.1992 | 61413 | Memo | Sri Lanka (General) | ![]() | de![]() | |
| 25.8.1992 | 62286 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Darlegung der Politik des Bundesrats zum Schutz der vom Krieg im ehemaligen Jugoslawien betroffenen Zivilbevölkerung, zur Aufnahme von Vertriebenen aus Bosnien und zu den Auswahlkriterien. Die Schweiz... | de |


