Informations about subject dodis.ch/D333
Assigned documents (main subject) (425 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.1.1984 | 52602 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Es ist festzustellen, dass es sich bei Asylbegehren aus gewissen Staaten fast ausschliesslich um Emigrationsbewegungen aus Arbeitslosigkeit handelt. Dem wird abgesehen vom bekannten Massnahmenpaket... | de |
1.5.1984 | 57387 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Plusieurs nouveautés sont introduites dans la révision de la loi sur l'asile, notamment la prise en charge des frais de départ par la Confédération et le renvoi en cas de refus d'asile. | fr |
21.11.1984 | 57033 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Schweiz leistet an die Durchführung eines SRK-Projekts zur Verbesserung der psychiatrischen Betreuung von südostasiatischen Flüchtlingen in der Schweiz einen Beitrag von 1,8 Mio. Fr. | de |
1.2.1985 | 52624 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Das Vollzugsermessen der Kantone ist eingeschränkt, weil die Bundesverfassung eine Gleichbehandlung der Ausländer verlangt. Deshalb dürfen Kantone nicht nach dem Opportunitätsprinzip im einen Falle... | ml |
25.4.1985 | 57130 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Asylbewerber sind bis jetzt nicht durch ausserordentliche Kriminialität aufgefallen. Im Falle schwerer Delinquenz würde aber die Aufnahme in der Schweiz wegen Asylunwürdigkeit verweigert werden. | ml |
3.6.1985 | 57226 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat spricht sich für eine Sonderreelung zum Abbau pendenter Asylgesuche aus. Die Lösungsvarianten sollen nun mit den Kantonen besprochen werden. Darin: Aussprachepapier des EJPD... | de |
3.6.1985 | 57227 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die zweite Revision des Asylgesetzes sieht eine bessere Verteilung der Gesuchssteller auf die Kantone vor. Zudem soll eine Erschöpfung der Aufnahmekapazität zur Anwendung der Notstandsklausel führen.... | de |
3.7.1985 | 57884 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Vorentwurf der Revision des Asylgesetztes, welcher aufgrund des grossen Zustroms von Asylsuchenden ausgearbeitet wurde. Für die Revision wird ein... | ml |
2.9.1985 | 64323 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Les cantons rejettent la réglementation spéciale visant à réduire le nombre de demandes d'asile en suspens. Cela signifie que les demandes en suspens devraient être réduites individuellement, ce qui... | ml |
17.9.1985 | 64345 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Das EJPD wird beauftragt, dem Bundesrat raschmöglichst vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens Kenntnis zu geben und die Botschaft zur Asylrevision zu unterbreiten. Von der Praxis des Departements,... | de |
Assigned documents (secondary subject) (940 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.10.1969 | 32365 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Weder die allgemeinen Grundsätze des Völkerrechts noch das Wiener Übereinkommen oder ein, von der Schweiz abgeschlossenes bilaterales Abkommen, anerkennen die Gewährung des diplomatischen Asyls als... | de |
10.10.1969 | 32362 | ![]() | Circular | Policy of asylum | ![]() | fr![]() |
12.11.1969 | 33211 | ![]() | Federal Council dispatch | Federal Council and Federal Chancellery |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Errichtung einer Aufnahmestelle für Rückwanderer und Flüchtlinge in Altstätten, Kanton St. Gallen (Vom 12.11.1969).
Message du... | ml |
12.11.1969 | 32364 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Mit dem Zustrom der tschechoslowakischen Flüchtlinge im Sommer 1968 wurde das Fehlen einer geeigneten Aufnahmestelle besonders empfunden. Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom... | de |
14.11.1969 | 32663 | ![]() | Letter | Italy (General) |
Italien erklärte sich bisher zur Rückübernahme von illegal in die Schweiz Ausgereisten bereit, deren Aufenthalt in Italien nachgewiesen werden konnte. Diese Haltung erfuhr jedoch in den letzten Zeiten... | de |
19.12.1969 | 33609 | ![]() | Letter | Italy (Others) |
Problèmes dus au fait que la Suisse et l'Italie ne sont pas liées par un accord bilatéral en matière de réadmission de personnes. | fr |
23.12.1969 | 32665 | ![]() | Memo | Italy (General) | ![]() | fr![]() |
15.4.1970 | 36425 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Bei seiner Ausreise aus der CSSR war O. Sik noch nicht gefährdet, wurde es aber durch den Regimewechsel in höchstem Masse. Ihm soll deshalb politisches Asyl gewährt werden, aber er soll auch speziell... | de |
6.10.1970 | 34392 | ![]() | Federal Decree | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Bundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 7.6.1970 betreffend das Volksbegehren gegen die Überfremdung (Vom 6.10.1970) Arrêté fédéral concernant le résultat de... | ml |
6.11.1970 | 36029 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Politics) |
Auf Wunsch des Justiz- und Polizeidepartement hin beschliesst der Bundesrat die Einreisevisa der im Zusammenhang mit der Entführung von G. Bucher freigelassenen Brasilianer zu annullieren und ihre... | de |