Informations about subject dodis.ch/D333
Assigned documents (main subject) (492 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.2.1989 | 71659 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Policy of asylum |
La séance extraordinaire a été consacrée à la politique de protection de l'air, aux limitations de vitesse, au calendrier des votations et à la politique d'asile. Le Conseil fédéral a constaté que les... | ml | |
| 13.3.1989 | 72986 | Report | Policy of asylum |
Die GPK des Nationalrates untersuchte die Fälle Musey und Maza wegen möglicher Rechtsverletzungen im Asylvollzug. Sie stellte fest, dass der Delegierte für das Flüchtlingswesen teils unzulässig in... | ml | |
| 26.4.1989 | 56686 | Memo | Policy of asylum |
Der Europarat will das europäische Asylrecht harmonisieren und hat deshalb ein Abkommen ausgearbeitet. Die Chancen und Gefahren werden analysiert. | de | |
| 5.6.1989 | 55257 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat beschliesst, dass das EJPD Massnahmen zur Verbesserung der Information der Öffentlichkeit, zusätzliche Möglichkeiten zur Verfahrensbeschleunigung und die Möglichkeiten für ein neues... | de | |
| 13.6.1989 | 55690 | Minutes | Policy of asylum |
La Commission de gestion du Conseil national observe les travaux de l'administration en vue d'une stratégie des réfugiés. Après la consultation sur la "Stratégie des années 90 en matière d'asile et de... | ml | |
| 13.6.1989 | 72987 | Minutes | Policy of asylum |
In der Nationalratsdebatte über den GPK-Bericht zu den Fällen Maza und Musey standen sich zwei unversöhnliche Lager gegenüber, wobei linke Parlamentarier das Verhalten der Behörden als rechtsstaatlich... | ml | |
| 23.6.1989 | 70567 | Interpellation | Policy of asylum |
Der Bundesrat bekräftigt die Einhaltung internationaler Verpflichtungen im Asylrecht und sieht keine akute Notwendigkeit für sofortige Massnahmen oder Gesetzesänderungen. Er betont, dass die... | ml | |
| 26.7.1989 | 55811 | Letter | Policy of asylum |
Die "Erklärung von Bern" nimmt Stellung zum Strategiebericht für eine Flüchtlings- und Asylpolitk. Sie macht eine Reihe von Vorschlägen, wie die Schweiz ihre Verantwortung bei der Verhinderung von... | de | |
| 8.1989 | 55810 | Declaration | Policy of asylum |
Die Umweltbelastung und der Ressourcenverbrauch sind in der Schweiz gemäss der Stellungnahme von Ecopop heute deutlich zu hoch. Das Wanderungssaldo darf aus diesen Gründen maximal null sein. | de | |
| 6.9.1989 | 56050 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Verhandlungen mit der EG in der Asylpolitik sind zu intensivieren. Bei der Ausarbeitung des Vertrags von Schengen wird die Schweiz ihre Interessenslage einzubringen versuchen. Mit der... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1038 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.3.1963 | 30011 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
L'Ambassade de Yougoslavie réclame de la part de Berne une pratique plus restrictive dans l'accueil des réfugiés yougoslaves. Explications quant à la politique d'asile helvétique. Le problème des... | de | |
| 5.7.1963 | 52615 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Die Kantone finden, dass die Polizeiabteilung bei Ausschaffungen mitwirken und die Kosten ganz oder wenigstens zum Teil übernehmen sollte. Besonders dann, wenn ein Ausländer auf Grund eines ihm von... | de | |
| 3.3.1964 | 30914 | Memo | China (Politics) |
Die Schweiz erlaubt die Einreise eines persönlichen Vertreters des Dalai Lama, da dieser sich verpflichtet hat, sich jeglicher politischen Tätigkeit zu enthalten, was der chinesische Geschäftsträger... | de | |
| 12.12.1964 | 31694 | Letter | Venezuela (Politics) |
La Suisse n'accepte pas la requête de séjour de Pedro Estrada, l'ancien chef de la Police politique de l'ex-dictateur vénézuélien Pérez Jiménez. | fr | |
| 1965 | 17299 | Bibliographical reference | Hungary (General) |
Ruffieux, Monique, L'adaptation des réfugiés hongrois de 1956, étudiants à Genève. [S.l.] : [s.n.], 1965. II, 74 f. multigr. ; (Trav. de dipl. Ecole d'études sociales Genève, 1965.) | fr | |
| 20.1.1965 | 52616 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Risposta della polizia federale alla polizia ticinese rispetto alla lotta contro il contrabbando alla frontiera. Si spiega che la polizia ticinese può legalmente rimandare alla frontiera i cittadini... | it | |
| 10.9.1965 | 30937 | Minutes | Visa and Entry Issues |
EPD, BUPO und FREPO beschliessen eine minutiösere Kontrolle bei der Visavergabe für National- und Hongkongchinesen, da es immer wieder vorkommt, dass Bürger der Volksrepublik China mit Papieren aus... | de | |
| 10.12.1965 | 52617 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Lettera scritta dalla divisione federale della polizia alla polizia ticinese a proposito del comportamento da adottare riguardo degli stranieri alla frontiera. È questione di stranieri di Stati non... | ml | |
| 1.3.1966 | 32925 | Federal Council dispatch | Council of Europe |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung von sechs Übereinkommen des Europarates (Vom 1.3.1966). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale relatif à... | ml | |
| 1967 | 33320 | Report | Russia (Politics) |
Überblick und zeitlicher Ablauf des Aufenthalts in der Schweiz von Stalins Tochter Swetlana Allilujewa. | de |
