Informations about subject dodis.ch/D293

Commerce Est-Ouest (1945–1990)
Commercio Est-Ovest (1945–1990)
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
5.1.5 East-West-Trade (1945–1990) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.6.1954 | 9705 | Proposal | East-West-Trade (1945–1990) |
Au Conseil Fédéral. Accord de Washington; accord sur les conflits de séquestre avec le Canada. | fr | |
| 29.7.1954 | 10215 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Entretien de M. Zehnder avec Miss Willis, Ambassadeur des Etats-Unis à Berne, concernant les listes de marchendises dont l'exportation est interdite dans les pays de l'Est. | fr | |
| 26.8.1954 | 10152 | Report | East-West-Trade (1945–1990) | ![]() | de![]() | |
| 23.9.1954 | 10290 | Proposal | East-West-Trade (1945–1990) |
Der Bundesrat will nicht auf die neuerlichen Demarchen zur Reduktion des Osthandels eintreten und hält an der Praxis des courant normal fest. | fr | |
| 25.9.1954 | 10370 | Enclosed report | East-West-Trade (1945–1990) |
Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen. Um allfällige alliierte Bedenken zu zerstreuen und einer... | de | |
| 27.9.1954 | 10369 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen. | fr | |
| 7.10.1954 | 34739 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Bekanntmachungen von Departementen und andern Verwaltungsstellen des Bundes Aufruf betreffend Entschädigungsabkommen mit den Oststaaten
Publications des départements et d'antres... | ml | |
| 14.12.1954 | 10291 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Zorine, stellvertretender Aussenminister, kritisiert dem schweizerischen Gesandten in Moskau gegenüber den schweizerischen Osthandel, der im Gegensatz zur schweizerischen Neutralitätspolitik stehe. | fr | |
| 22.1.1955 | 10184 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
In der Frage des West-Ost-Handels wird angenommen, dass die Schwedischen Kontrollen weniger straff sind als die schweizerischen. Exporte sind lizenzpflichtig und Kontrollen erfolgen stichprobenartig.... | de | |
| 28.4.1955 | 12156 | Proposal | East-West-Trade (1945–1990) |
Die wirtschaftlichen Probleme der Vergangenheit sind mit allen osteuropäischen Ländern, ausser mit der UdSSR geregelt. Der Güteraustausch ist geschrumpft, was jedoch im europäischen Vergleich normal... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1970 | 34490 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die mit Beschluss des Bundesrates vom 9.7.1969 konstituierte Arbeitsgruppe legt dem Bundesrat ihren Bericht über das Projekt einer europäischen Sicherheitskonferenz vor. Darin würdigt sie die... | de | |
| 12.8.1970 | 37030 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Les Ministres des pays membres de l'OCDE font le point sur les problèmes d'environnement, la politique économique, la coordination des politiques économiques nationales et les relations avec les pays... | fr | |
| 30.9.1970 | 35173 | Report | Bulgaria (Economy) |
Schweizerische Unternehmen engagieren sich zunehmend in östlichen Märkten. Die Handelsabteilung organisierte deshalb eine «Goodwill-Mission» von Wirtschaftsvertretern nach Jugoslawien und knüpfte in... | de | |
| 21.10.1970 | 36414 | Report | Hungary (Economy) |
Schwerpunkt des Gesprächs bilden die Situation rund um das Beitrittsgesuch Ungarns zum GATT sowie der Versuch einer wirtschaftlichen Liberalisierung und Annäherung Ungarns an die EWG und die Schweiz.... | de | |
| 30.4.1971 | 35629 | Report | Russia (Economy) |
Der Delegierte des Bundesrats für Handelsverträge, R. Probst, und Vorortssekretär R. Bosshard sind für Besprechungen mit dem Aussenhandelsministerium, dem Staatskomitee für Wissenschaft und Technik... | de | |
| 25.5.1971 | 35449 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Après vingt ans d'interruption, l'abrogation par le Président Nixon de diverses interdictions permet au commerce bilatéral entre les Etats-Unis et la Chine de reprendre. | fr | |
| 26.5.1971 | 34670 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Dem Beitritt der Schweiz zur Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa stehen keine politischen Nachteile im Weg und dieser wäre im Hinblick auf die ökonomischen Beziehungen zum Osten,... | de | |
| 29.5.1971 | 36417 | Report | Hungary (Economy) |
Vor dem Abschluss eines neuen Wirtschaftsabkommens muss die Frage der schweizerischen Vermögensansprüche geregelt werden. In Vorverhandlungen mit dem ungarischen Aussenhandelsministerium werden... | de | |
| 2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
| 14.6.1971 | 36420 | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
In harten Verhandlungen konnten die bundesrätlichen Richtlinien für die Erneuerung des handelspolitischen Instrumentariums mit den Oststaaten durchgesetzt werden. Das Abkommen dient als Testfall für... | de |

