Informations sur le thème dodis.ch/D278

Tanzania (Economy)
Tanzania (Economia)
2.095 Tanzanie (Général) |
2.095.1 Tanzanie (Politique) |
2.095.2 Tanzanie (Economie) |
2.095.3 Tanzanie (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 11.6.1990 | 56214 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Tanzanie (Economie) |
Le projet d’accord et de protocole concernant le rééchelonnement de dettes tanzaniennes est approuvé au sens d’instructions pour les négociations. Le taux d’intérêt afférent au montant à consolider... | fr | |
| 31.10.1990 | 56215 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Tanzanie (Economie) |
Tansania wird in Form einer bilateralen Zahlungsbilanzhilfe ein nicht rückzahlbarer Beitrag in Höhe von 9 Mio. CHF zu Lasten des Rahmenkredits III von 430 Mio. CHF für die Weiterführung der... | de | |
| 1.6.1992 | 60794 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Tanzanie (Economie) |
Die Schweiz gewährt Tansania einen nichtrückzahlbaren Beitrag von 10.3 Mio. CHF zur Unterstützung seines Finanzsektorreformprogramms. Das Ziel des von der IDA kofinanzierten Reformprogramms ist die... | de | |
| 10.8.1995 | 72358 | Procès-verbal | Tanzanie (Economie) |
Das BAWI hat das Institut universitaire de hautes études internationales (IUHEI) beauftragt, der Nationalbank von Tansania technische Unterstützung zu leisten. Im Rahmen der Möglichkeiten sollte die... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.10.1967 | 33861 | Lettre | Afrique (Général) |
Die Geschäftsmöglichkeiten für schweizerische Firmen in Ostafrika werden noch nicht genügend genützt. Die Exportfirmen sollen darauf aufmerksam gemacht werden, dass für eine Vertiefung der... | de | |
| 10.4.1969 | 32563 | Rapport politique | Afrique (Général) |
Bisherige Erfahrungen sind in Ostafrika sind gemischt. Aber die wirtschaftliche Genossenschaft ist nicht zum Misserfolg verurteilt, sondern dann lebensfähig, wenn das Interesse am gemeinsamen... | de | |
| 2.6.1969 | 33261 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre | ![]() | de![]() | |
| 16.7.1969 | 33643 | Lettre | Kenya (Général) | ![]() | en![]() | |
| 8.2.1972 | 40851 | Lettre | Tanzanie (Général) |
Als zwischenstaatliche Verträge Schweiz-Tansania bestehen ein Investitions- und ein Auslieferungsvertrag. Im Agrarsektor bestehen bedeutende schweizerische Investitionen. Die Entwicklungshilfe der... | de | |
| 23.11.1972 | 38414 | Télégramme | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Der Beschluss der Bank of Tanzania Inspektionen auf fast allen Waren anzuordnen, stellt ein grundsätzliches Problem dar. Gemäss geltendem Gesetz darf kein Staat auf schweizerischem Territorium... | de | |
| 3.1.1973 | 38410 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | de | |
| 16.2.1973 | 38415 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Der Auftrag an die SGS durch die Regierungen von Kenia und Tansania, Warenkotrollen in der Schweiz durchzuführen, verstösst gegen Art. 271 StGB. Die Kontrollen bedürfen einer speziellen Bewilligung... | de | |
| 27.2.1974 | 40859 | Notice | Tanzanie (Général) |
Aperçu de l'état actuel de la coopération technique de la Suisse avec la Tanzanie. Tous les projets en cours sont faits en association avec des institutions privées suisses et ne sont pas dus à... | fr | |
| 15.3.1974 | 40853 | Notice | Investissements directs étrangers (IDE) |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de |


