Informations about subject dodis.ch/D2295

Federal Council and Federal Chancellery
Bundesrat und BundeskanzleiConseil fédéral et Chancellerie
Consiglio federale e Cancelleria
▼▶Context
4.3 Federal Council and Federal Chancellery | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.4.1978 | 72892 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Chefbeamte sollen sich mit öffentlichen politischen Äusserungen zurückhalten, da solche Stellungnahmen die Autorität des Bundesrats untergraben und die kohärente Funktionsweise der Verwaltung... | de | |
| 27.6.1978 | 72925 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Einführung eines externen Medienberaters auf Bundesratsebene wird kritisch beurteilt, da sie die bestehende Informationsstruktur schwächen und zu Spannungen innerhalb der Verwaltung führen könnte.... | de | |
| 1979 | 72894 | Instructions | Federal Council and Federal Chancellery |
Das Handbuch der Information legt die Regeln für die Öffentlichkeitsarbeit der Bundesverwaltung fest. Es verlangt frühzeitige, sachliche und vollständige Information. Jeder Informationsdienst eines... | ml | |
| 28.3.1979 | 53863 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de | |
| 14.8.1979 | 54307 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Beschlussprotokolle II sind nach Ablauf von 10 Jahren von den Bundesrats-Sekretariaten an die Bundeskanzlei abzuliefern, die je ein Exemplar an das Bundesarchiv weitergibt und den Rest vernichtet. | de | |
| 12.9.1979 | 55303 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Es wird grundsätzlich beschlossen, für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung die gleitende Arbeitszeit mit Zeiterfassungsgeräten (GLAZ) einzuführen. Die Einführung hat dann zu erfolgen, wenn... | de | |
| 19.9.1979 | 72768 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat diskutiert über die Informationsabgabe während der Sitzungen des Bundesrates, die Besetzung des Militärkassationsgerichts, die Zusammensetzung der Energiekommission, die Finanzlage des... | de | |
| 1980 | 17376 | Bibliographical reference | Federal Council and Federal Chancellery |
- Oscar Gauye, Avant-propos - Christoph Graf und Eduard Tschabold, Rudolf Minger als Förderer der schweizerischen Landwirtschaft und Landesverteidigung. Der Berner Bauernbundesrat im Spiegel... | ml | |
| 29.4.1980 | 55948 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de | |
| 1.5.1980 | 55950 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Für die Archivierung der Notizen der Vize-Bundeskanzler über die Bundesratssitzungen sprechen wichtige wissenschaftliche, praktische und prinzipielle Gründe. | de |
Assigned documents (secondary subject) (57 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.9.1892 | 42508 | Report | Political Department / Department for Foreign Affairs | ![]() Également: Rapport de la Division politique du DFAE au sujet de la réorganisation du Conseil fédéral: aperçu... | de![]() | |
| 29.6.1909 | 43116 | Letter | Actors and Institutions | ![]() | fr![]() | |
| 25.10.1919 | 63626 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die wichtigsten Neuerungen des Bundesgesetzes über die Organisation der Verwaltung von 1914 – die Abschaffung des Rotationsprinzips an der Spitze des EPD und die Zuteilung der Handelsabteilung... | de | |
| 22.6.1923 | 66325 | Minutes of the Federal Council | Conference of Lausanne (1922–1923) |
Si la conférence de la paix devait aboutir sur un traité, le Conseil fédéral offrirait un dîner, auquel il serait représenté par le président, le vice-président et le chef du DPF. | fr | |
| 12.3.1934 | 45939 | Minutes of the Federal Council | Security policy | ![]() | fr![]() | |
| 7.9.1937 | 46384 | Minutes of the Federal Council | Press and media | ![]() | fr![]() | |
| 6.12.1945 | 8427 | Federal Decree | Political issues |
AS-Titel: Bundesbeschluss über den Abbau der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates (vom 6.12.1945) | de | |
| 3.2.1949 | 7446 | Memo | Geneva Conventions of 1949 |
Philippe Zutter recense les arguments qui plaident contre l'acceptation par Petitpierre de la présidence de la conférence diplomatique sur les conventions de la Croix-Rouge. | fr | |
| 30.6.1961 | 14396 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss citizens from abroad | ![]() | de![]() | |
| 6.3.1968 | 72876 | Memo | Political issues |
«Schweizerisch» und «eidgenössisch» haben unterschiedliche Ursprünge, werden heute aber meist synonym verwendet. In der Verwaltung hängt die Wahl oft von Funktion, Tradition oder Kontext ab:... | de |





