Informations about subject dodis.ch/D2295

Federal Council and Federal Chancellery
Bundesrat und BundeskanzleiConseil fédéral et Chancellerie
Consiglio federale e Cancelleria
▼▶Context
4.3 Federal Council and Federal Chancellery | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (163 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.4.1981 | 54292 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Es wird ein neuer Buchbinder für die Bundesratsprotokolle gesucht. Die Person muss vertrauenswürdig sein, die Dokumente sicher aufbewahren können und die konservatorischen Anfroderungen erfüllen. | de | |
| 28.4.1981 | 55951 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Der stv. Direktor des Bundesarchiv C. Graf liefert einen Überblick über den Umfang, Inhalt und die Sperrfristen der verschiedenen Protokolle des Bundesrates im Bundesarchiv. | de | |
| 5.10.1981 | 65685 | Report | Federal Council and Federal Chancellery |
Ce rapport intermédiaire à pour but de permettre au Conseil fédéral, au milieu de la législature en cours, à quel point il s'est écarté des grandes lignes de la politique gouvernementale qui était... | ml | |
| 8.3.1982 | 55941 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Um die Akten der Bundesratssitzungen besser vor Indiskretionen zu schützen, wird die Zahl der Traktandenlisten und der Mitberichtsexemplare reduziert. Streng vertrauliche Geschäfte sind der... | de | |
| 23.4.1982 | 54293 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Das Bundesarchiv ist an der EDV-unterstützten Indexierung der Bundesrats-Protokolle in hohem Masse interessiert. Das Vorhaben kann wegweisenden Charakter für die Erschliessung anderer Bestände haben.... | de | |
| 24.10.1983 | 68975 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral est informé du décès subit de son collègue Willi Ritschard, qui avait annoncé sa démission quelques jours auparavant. Suite à cela, quelques décisions pratiques sont prises. | fr | |
| 4.7.1984 | 71978 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral décide de rechercher un accord avec la SSR et les radios locales afin que celles-ci diffusent également les messages et déclarations du gouvernement. Il charge la Chancellerie... | fr | |
| 5.10.1984 | 72860 | Circular | Federal Council and Federal Chancellery |
La Chancellerie fédérale fixe de manière uniforme les appellations officielles de la conseillère fédérale Elisabeth Kopp dans les trois langues nationales et précise la combinaison de son titre avec... | fr | |
| 8.10.1984 | 68981 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat freut sich über die erstmalige Wahl einer Frau in sein Gremium, was eine klare Anerkennung der Gleichstellung der Frau bedeute. Auf Antrag der Bundeskanzlei beschliesst der Bundesrat... | de | |
| 22.2.1985 | 53923 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Übersicht über die Verteilung der Sendungen der Bundeskanzlei ans EDA, worüber keine Kontrolle geführt wird. Die Registratur der Anträge an den Bundesrat und der Protokollauszüge wurde aufgehoben,... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (52 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.9.1892 | 42508 | Report | Political Department / Department for Foreign Affairs | ![]() Également: Rapport de la Division politique du DFAE au sujet de la réorganisation du Conseil fédéral: aperçu... | de![]() | |
| 29.6.1909 | 43116 | Letter | Actors and Institutions | ![]() | fr![]() | |
| 25.10.1919 | 63626 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die wichtigsten Neuerungen des Bundesgesetzes über die Organisation der Verwaltung von 1914 – die Abschaffung des Rotationsprinzips an der Spitze des EPD und die Zuteilung der Handelsabteilung... | de | |
| 22.6.1923 | 66325 | Minutes of the Federal Council | Conference of Lausanne (1922–1923) |
Si la conférence de la paix devait aboutir sur un traité, le Conseil fédéral offrirait un dîner, auquel il serait représenté par le président, le vice-président et le chef du DPF. | fr | |
| 12.3.1934 | 45939 | Minutes of the Federal Council | Security policy | ![]() | fr![]() | |
| 7.9.1937 | 46384 | Minutes of the Federal Council | Press and media | ![]() | fr![]() | |
| 6.12.1945 | 8427 | Federal Decree | Political issues |
AS-Titel: Bundesbeschluss über den Abbau der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates (vom 6.12.1945) | de | |
| 3.2.1949 | 7446 | Memo | Geneva Conventions of 1949 |
Philippe Zutter recense les arguments qui plaident contre l'acceptation par Petitpierre de la présidence de la conférence diplomatique sur les conventions de la Croix-Rouge. | fr | |
| 30.6.1961 | 14396 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss citizens from abroad | ![]() | de![]() | |
| 6.3.1968 | 72876 | Memo | Political issues |
«Schweizerisch» und «eidgenössisch» haben unterschiedliche Ursprünge, werden heute aber meist synonym verwendet. In der Verwaltung hängt die Wahl oft von Funktion, Tradition oder Kontext ab:... | de |





