Informations about subject dodis.ch/D1997

Criminalité
Ciminalità
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.8.1994 | 67833 | Circular | Visa and Entry Issues |
Es mehren sich die Berichte, wonach die Wirtschaftskriminalität und das organisierte Verbrechen in den Staaten der ehemaligen Sowjetunion immer grössere Ausmasse annehmen, was auch die innere... | ml | |
| 21.8.1994 | 69175 | Memo | Crime |
Russische Drogenhändler-Organisationen stellen teilweise die Endglieder ausländischer Rauschgifthändlerringe dar. In der Schweiz gestohlene Autos werden ins Ausland verschoben und Frauen aus Osteuropa... | de | |
| 25.8.1994 | 73505 | Memo | Crime |
Noch in diesem Jahr sollen zwei sogenannte Polizeiverbindungsbeamte des BAP-EJPD ins Ausland versetzt werden, um als Mitglieder der betreffenden schweizerischen Auslandsvertretungen ihre in Art. 5 des... | de | |
| [...9.11.1994] | 69571 | Address / Talk | Crime |
Die innere Sicherheit der Schweiz ist nicht bedroht, doch es existieren Risiken. Die Prävention und die Wahrnehmung von Gefahren ist deshalb wichtig. Die Aufrechterhaltung der inneren Sicherheit kann... | de | |
| 25.11.1994 | 67447 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Aus schweizerischer Sicht ging es an der Konferenz über die Bekämpfung der transnational organisierten Kriminalität in Neapel darum, dem Cliché entgegenzutreten, das Bankgeheimis diene v.a. der... | de | |
| 26.1.1995 | 73022 | Minutes | Crime | ![]() | de![]() | |
| 13.3.1995 | 73023 | Letter | Crime |
Plusieurs banques et sociétés financières, dans la région lémanique comme à Zurich, semblent susceptibles d'être exposées aux pratiques de la criminalité organisée en provenance des pays de l'Est. Un... | fr | |
| 15.5.1995 | 70532 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Der UNO-Kongress über Verbrechensverhütung und die Behandlung von Straffälligen brachte wertvolle Erkenntnisse für die schweizerische Strafrechtspolitik, konnte jedoch keine verbindlichen Massnahmen... | de | |
| 26.5.1995 | 72029 | Letter | Crime |
Le Procureur général du Canton de Genève publie une lettre ouverte où il critique le manque de moyen de la politique suisse en matière de lutte contre le crime organisé, qu'il envoie pour information... | fr | |
| 23.6.1995 | 71970 | Report | Crime |
Les Ambassades consultées dans les pays de l'Est font le point sur la situation de la pénétration de l'argent d'origine mafieuse dans l'économie. Le rapport reflète les réalités très différentes entre... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.6.1987 | 61357 | Circular | Swiss citizens from abroad |
Die Betreuung der zahlreichen Schweizer Häftlinge im Ausland verursacht den Auslandvertretungen viele Umtriebe. Obwohl jeder einzelne Haftfall im lokalen Kontext beurteilt werden muss, wurden zu den... | de | |
| 10.11.1987 | 59957 | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (General) |
This Memorandum of Understanding is a statement of intent setting forth the understandings reached by Switzerland and the USA to improve their cooperation in the field of international law... | en | |
| 27.1.1988 | 70400 | Letter | Nuclear power |
Der Grosse Gemeinderat der Stadt Zug beschäftigte sich mit einer Interpellation zur Verwicklung des Zuger Finanzplatzes in den Hanau-Atom-Skandal. Die beschuldigten Firmen rund um die Hempel-Gruppe,... | de | |
| 28.4.1988 | 57083 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Dans sa lettre au Secrétaire fédéral aux affaires intérieures yougoslave, Dobroslav Culafic, la cheffe du DFJP, la Conseillère fédérale Elisabeth Kopp, renonce à l'invitation de se rendre en... | fr | |
| 10.5.1989 | 63849 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
En 1983, 1984 et 1986, le DFAE présente à maintes reprises une série d'arguments contre l'obligation générale du visa pour les ressortissants yougoslaves. Un réexamen de la situation confirme la... | fr | |
| 22.5.1989 | 61159 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Union (EEC–EC–EU) |
Als Nichtmitlied der EG kann die Schweiz der TREVI-Arbeitsgemeinschaft zur Terrorismusbekämpfung nicht angehören, woraus sich ein zunehmendes Informationsdefizit ergibt. Dieses Defizit wird nun an... | de | |
| 29.4.1991 | 57909 | Telegram | Philippines (the) (General) |
Den grössten Teil der schweizerischen Kolonie machen seriöse Geschäftsleute sowie Rentner aus. Daneben gibt es aber auch eine ganze Reihe von im kriminellen Umfeld anzusiedelnden Elementen. | de | |
| 21.6.1991 | 60417 | Report | Security policy |
Das Hauptziel in den Bereichen innere Sicherheit, Migration, Terrorismus, Betäubungsmittel und organisiertes Verbrechen ist für die EGPK die grösstmögliche europäische Integration. Ein Beitritt zu... | de | |
| 4.11.1991 | 57642 | Memo | Policy of asylum |
Informationsnotiz über die Konferenz des Wiener Klubs (Innenminister BRD, F, I, A, CH) über Massnahmen zur Eindämmiung illegaler Einreisen aus und über Mittel- und Osteuropa. Bundesrat Koller setzte... | ml | |
| 18.12.1991 | 57396 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Others) |
In der letzten Zeit ist die Anzahl Käufe von Schusswaffen durch jugoslawische Staatsangehörige in der Schweiz markant angestiegen. Es kann davon ausgegangen werden, dass diese Waffen in die... | de |

