Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.9.1950 | 17981 | Treaty | Transit and transport |
Déclaration sur la construction de grandes routes de trafic international | fr | |
| 16.9.1950 | 17979 | Treaty | Transit and transport |
Accord européen portant application de l'article 23 de la Convention sur la circulation routière de 1949 concernant les dimensions et poids des véhicules admis à circuler sur certaines routes des... | fr | |
| 29.9.1950 | 7788 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Suisse adhère à l'accord qui supprime les restrictions à la liberté de la circulation routière au niveau européen. | fr | |
| 21.10.1950 | 34557 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Zusatzübereinkommens vom 13.5.1950 zum internationalen Übereinkommen vom 23.11.1933 über den Eisenbahnfrachtverkehr (IÜG)
... | ml | |
| 22.12.1950 | 34560 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über den Bau des kontinentalen Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim *) (Vom 22.12.1949)
Arrêté fédéral concernant la construction de l'aéroport continental de Bâle-Mulhouse à... | ml | |
| 27.2.1951 | 34596 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
internationalen Abkommens über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer (Vom 27.2.1951) MESSAGE du Conseil... | ml | |
| 13.4.1951 | 7933 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das EPED wird autorisiert, die neue Vereinbarung mit der BRD betreffend Deutsche Bahnstrecken auf Schweizer Gebiet zu unterzeichnen. | de | |
| 17.4.1951 | 7934 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Aktion über die Erhöhung der Schiffstonnage unter Schweizerflagge für den Überseeverkehr ist als abgeschlossen zu betrachten. | de | |
| 26.4.1951 | 8505 | Federal Decree | Transit and transport |
AS-Titel: Bundesbeschluss über die Genehmigung von Vereinbarungen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (vom 26.4.1951) | de | |
| 19.10.1951 | 34631 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung eines
ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Verkehrsförderung (Vom 19.10.1951) | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.9.1994 | 67674 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Alpine Initiative (1994) |
Der Bundesrat bespricht die Umsetzung der Alpeninitiative, die Meinungen gehen aber noch stark auseinander. Weitere Themen sind die Drogenpolitik, die Verhandlungen mit Liechtenstein und die Ernennung... | ml | |
| 23.9.1994 | 67774 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Alpine Initiative (1994) |
Der Bundesrat diskutiert die Sanierungsmassnahmen des Finanzhaushalts und die Umsetzung der Alpeninitiative. Der Rat ist allerdings betreffend die Umsetzung und der Strategie im Hinblick auf die... | ml | |
| 15.10.1994 | 67307 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (General) |
Le MInistre Mawhinney pourrait jouir d'une certaine influence au sein de l'UE. Le Royaume-Uni devrait continuer à avoir une attitude ouverte et positive à l'égard de la Suisse. | fr | |
| 18.10.1994 | 67180 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
An der Tagung der EU-Verkehrsminister beurteilten sie das vom Bundesrat am 9.9.1994 vorgeschlagene Konzept zur Umsetzung der Alpeninitiative recht positiv. Die Minister haben nun den Ausschuss... | de | |
| 17.11.1994 | 68450 | Circular | Alpine Initiative (1994) |
Die Umsetzung der Alpeninitiative soll dem Verfassungsartikel entsprechen, aber gleichzeitig die Interessen der europäischen Partner berücksichtigen. Vor allem soll die Umsetzung nichtdiskrimierend... | de | |
| 15.12.1994 | 67305 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Netherlands (the) (General) |
Le Conseiller fédéral Ogi a rappelé que l'un des objectifs principaux de la politique suisse des transports consiste à faire passer la plus grande part possible du trafic de la route au rail. Il a en... | fr | |
| 29.12.1994 | 74000 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Die Regierung des Kantons Basel-Stadt erachtet es als grundsätzlich positiv, dass das Land Baden-Württemberg bei der Erstellung eines Generalverkehrsplans den grenzüberschreitenden Aspekt... | de | |
| 18.1.1995 | 71124 | Report | Foreign trade sectors [since 1990] |
Die Wirtschaftsaussichten im OECD-Raum sind auf breiter Basis günstiger als seit vielen Jahren. Dies zeigte sich auch an der erholten schweizerischen Wirtschaft, welche deutlich an Breite und Dynamik... | ml | |
| 22.2.1995 | 71628 | Letter | World Economic Forum, Davos |
Bundesrat Ogi bedankt sich beim Direktor von Davos Tourismus für dessen vertrauliches Schreiben, in welchem dieser Ogi für dessen Einsatz beim «WEF-Problem» lobt und gleichzeitig die negative Haltung... | de | |
| 3.3.1995 | 70361 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) | ![]() | ml![]() |

