Informations about subject dodis.ch/D182

Image
Transit and transport
Transit und Verkehr
Transit et transports
Transito e trasporti

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (477 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
7.10.19529763TreatyTransit and transport Allgem. In-Kraft-Treten: 04.02.1958
Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO)
Sprachen: fr., angl., espagnol
Unterschrift CH: 07.10.1952
Andere Publikation:...
fr
25.10.195217528TreatyTransit and transport Abgeschlossen in Bern.
In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956.

Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007).
fr
25.10.195217529TreatyTransit and transport Abgeschlossen in Bern.
In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956.

Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007).
fr
17.1.19539418pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Ratification des accords aéronautiques avec le Luxembourg, les Philippines, le Pakistan, l'Irak et la Grande-Bretagne.
Ratifikation der Flugabkommen mit Luxemburg, Philippienen, Pakistan, Irak...
fr
11.4.195317530TreatyTransit and transport Abgeschlossen in Bern.
Unterschrift der Schweiz: 11.4.1953.
Beigebunden:
- Règlement relatif à l'Office central des transports internationaux par chemin de fer du 11.4.1953
fr
3.6.19539493pdfReportTransit and transport Problèmes concernant la nouvelle ligne de la Swissair à destination du Caire en transit par Beyrouth.
fr
23.9.195334701pdfFederal lawTransit and transport Bundesgesetz über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge (Seeschiffahrtsgesetz) (Vom
23.9.1953)
LOI FÉDÉRALE sur la navigation maritime sous pavillon suisse (Du 23.9.1953)
ml
17.10.19539781TreatyTransit and transport Allgem. In-Kraft-Treten: 31.12.1953
Depositar: Belgien
Sprachen: angl., fr.
Unterschrift CH: 17.10.1953
In-Kraft-Treten CH: 31.12.1953
Publikation AS: 1975, 1747/1747
en
11.12.195334704pdfFederal Council dispatchTransit and transport Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Genehmigung verschiedener internationaler Übereinkommen
betreffend die Seeschiffahrt (Vom...
ml
25.2.195418455TreatyTransit and transport Abgeschlossen in Paris
In Kraft: 1.2.1955
Ratifikation der Schweiz: 7.11.1955.

Notiz auf der KI-Fiche: "Accord dénoncé le 29.6.1973 conf. à l'art. XX, avec effet au 30.6.1974".
ml
Assigned documents (secondary subject) (792 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
6.6.198857059pdfMinutes of the Federal CouncilTransit Negociations with the EC (1987–1992) Le ministre des transports de la RFA convie ses collègues suisses, autrichiens et italiens à une réunion conjointe pour échanger sur la maîtrise du trafic de transit alpin hors-CEE et sur l'éventuel...
fr
13.6.198857052pdfMinutes of the Federal CouncilTransit Negociations with the EC (1987–1992) La Suisse s'apprête à ouvrir des négociations avec la Communauté économique européenne sur les transports. Les discussions à mener en priorité concernent la promotion du transport combiné avec les...
fr
19.10.198861229pdfMinutes of the Federal CouncilTransit Negociations with the EC (1987–1992) Am Treffen zwischen den Verkehrsministern der EG und der Alpenländer wurde von Seiten der Europäischen Gemeinschaft abermals ein 40-Tonnen-Korridor durch die Schweiz gefordert. Diese Forderung wird...
de
5.12.198866851pdfWeekly telexFrance (Others) Information hebdomadaire 48/88
- Höflichkeitsbesuch von Staatsminister Imre Poszgay (P.) bei Bundesrat Felber
- Besuch Bundesrat Ogis in Paris
- UNEP: Kontrolle der Exporte von...
ml
12.12.198867467pdfInformation note to the Federal Council [since 1987]France (General) Entretiens entre les ministres des transports suisse et français sur plusieurs aspects des relations franco-suisses en matière de transports internationaux, notamment en relation avec les problèmes du...
fr
16.1.198957478pdfMemoTransit Negociations with the EC (1987–1992) La Suisse est intéressée à faire passer le plus de trafic européen de transit possible sur son territoire, mais elle ne peut accepter l'idée d'ouvrir un corridor routier aux camions 40 tonnes. Pour...
fr
26.1.198956249pdfMemoNew Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle.
Die Mehrheit der...
de
23.2.198955616pdfMinutes of the Federal CouncilEthiopia (General) Das EDA wird ermächtigt, mit Äthiopien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luft- und Schifffahrtunternehmen zu unterzeichnen. Der Abschluss dieses Abkommens entspricht zwar kaum...
ml
3.5.198957479pdfMemoTransit Negociations with the EC (1987–1992) In den Verhandlungen mit der EG sollte der Begriff «Verkehrszusammenbruch» zurückhaltend verwendet werden. Gegen die Forderung eines quantitativ beschränkten Strassenkorridors als Übergangslösung wird...
de
31.5.198957481pdfInformation note to the Federal Council [since 1987]Transit Negociations with the EC (1987–1992) La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de...
ml