Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.3.1954 | 17593 | Treaty | Transit and transport |
Organisation: UN Economic Commission for Europe (ECE) Unterschrift Schweiz: 17.03.1954 Abgeschlossen in: Genf Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) | ml | |
| 17.3.1954 | 17594 | Treaty | Transit and transport |
Organisation: UN Economic Commission for Europe (ECE) Unterschrift Schweiz: 17.03.1954 Abgeschlossen in: Genf Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) | ml | |
| 17.3.1954 | 17595 | Treaty | Transit and transport |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext multilateral
Gegenstand: 0.74 - Verkehr Internationale Bezeichnung: XI.B.8.B Organisation: UN Economic Commission for Europe (ECE) | ml | |
| 17.5.1954 | 9014 | Memo | Transit and transport | ![]() Beschreibung der Bauprojekte für die... | fr![]() | |
| 4.6.1954 | 34727 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommens über die Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der... | ml | |
| 14.6.1954 | 18451 | Treaty | Transit and transport |
Protokoll betreffend gewisse Änderungen (Artikel 48, 49 und 61) des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.12.1944 | ml | |
| 14.6.1954 | 18453 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Montreal In Kraft: 16.5.1958 Ratifikation der Schweiz: 17.4.1956. | ml | |
| 24.6.1954 | 9707 | Report | Transit and transport |
Konferenz für die Koordination des Luftverkehrs in Europa (Strassbourg 21.4.–8.5.1954). Bericht der schweizerischen Delegation | de | |
| 25.6.1954 | 34729 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik abgeschlossenen Abkommens über die
Elektrifikation gewisser... | ml | |
| 29.6.1954 | 9706 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Vom Bericht wird zustimmend Kenntnis genommen. Das Luftamt wird beauftragt, die aufgeworfenen Fragen mit den anderen beteiligten Amtsstellen weiter zu verfolgen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.5.1975 | 39864 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Überblick über die hängigen Verhandlungsfragen im Raum Basel zwischen Deutschland und der Schweiz: Zollfreie Strasse, Autobahnanschluss, Kläranlage und Raumplanung. Es liegen noch zahlreiche... | de | |
| 17.6.1975 | 40032 | Memo | Angola (General) |
Le DPF n'a pas d'objection à soulever contre une opération privée de transport pour des ressortissants portugais, sous réserve que le gouvernement de transition de l'Angola donne son accord et que les... | fr | |
| 5.7.1975 | 38204 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Politics) |
Im Ausland wohnenden ausländischen Geschädigten von Verkehrsunfällen sollen durch das bilaterale Abkommen nicht mehr von der Schadendeckung ausgeschlossen werden. Darin: Justiz- und... | de | |
| 31.10.1975 | 48666 | Memo | Ship transport |
Du point de vue de la géographie des transports, l'Autriche et la Suisse ont une importance toute particulière pour les Communautés européennes. Pays alpins de transit Est-Ouest et Nord-Sud, ces deux... | fr | |
| 11.2.1976 | 50060 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Die neue Verordnung über die Versicherungsaufsichtspflicht enthält eine Klausel, die es erlaubt, juristische und natürliche Personen im Rahmen einer internationalen Zusammenarbeit von dieser Pflicht... | de | |
| 12.2.1976 | 39801 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auf der Postenchefkonferenz in Köln werden die politische Entwicklung in der BRD, die deutsch-schweizerische Wirtschaftsentwicklung, die kulturellen Beziehungen, die Situation der Auslandschweizer in... | de | |
| 13.2.1976 | 49106 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Others) |
Das Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Türkischen Republik über den internationalen Personen- und Güterverkehr auf der Strasse wird vom Bundesrat genehmigt. Dadurch... | de | |
| 25.3.1976 | 53505 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Entrevue à Djerba entre P. Graber et E. Bielka-Karltreu, ministre des Affaires étrangères d’Autriche. Discussion de la proposition de l’URSS aux États signataires de l’Acte d’Helsinki concernant une... | fr | |
| 8.11.1976 | 48668 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
An der Sitzung des Transportausschusses EGKS/Schweiz/Österreich wurde vor allem die Anpassung der schweizerischen Tariffrachtsätze diskutiert. Die Schweiz wird den EGKS-Staaten weiterhin eine Kürzung... | de | |
| 11.3.1977 | 50201 | Memo | France (General) |
Tour d’horizon des relations franco-suisses qui sont considérées comme bonnes. Parmi les dossiers bilatéraux en discussion, on peut notamment citer les difficultés de l’industrie pharmaceutique suisse... | fr |

