Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.5.1947 | 1552 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat entsendet eine schweizerische Delegation an ein vom Wirtschaft- und Sozialrat der UNO angeregtes, von der Wirtschaftskommission für Europa organisiertes Expertentreffen zur Zukunft der... | fr | |
| 16.9.1947 | 1593 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das EPED befürchtet, dass für die anstehenden Verhandlungen mit Frankreich massive Verzögerungen bei der Regulierung des Rheins, die die schweizerische Rheinschiffahrt gefährden könnte. | de | |
| 31.10.1947 | 1615 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat will an der Behebung von Kriegsschäden beim Rheinlauf teilnehmen, da kritischen Fahrwasserverhältnisse schweizerische Warenlieferungen beeinträchtigen könnten. Er tut dies trotz der... | de | |
| 1948 | 14845 | Bibliographical reference | Transit and transport |
Ochsner, Richard, Der Transit von Personen und Gütern durch ein neutrales Land im Falle des Landkrieges / Zürich : Polygraphischer Verlag, 1948, 215 S. ; Thèse Diss. Rechtswiss. Zürich, 1948 | de | |
| 29.1.1948 | 5868 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Suisse accepte de se faire représenter à la deuxième session du comité des transports intérieurs de la commission économique pour l'Europe qui s'ouvrira, à Genève, le 2.2.1948. | fr | |
| 6.3.1948 | 2373 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in: Genève Allgem. Inkrafttreten: 17.03.1958 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 06.03.1948 Ratifikation/Beitritt CH: 20.07.1955... | ml | |
| 10.6.1948 | 2395 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. Inkrafttreten: 19.11.1952 Depositar: Internationale Seeschiffahrts-Organisation (IMO) Ratifikation/Beitritt CH: 11.05.1954 Inkrafttreten CH: 19.08.1954 Publikation... | fr | |
| 19.6.1948 | 18454 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in: Genève Allgem. Inkrafttreten: 17.09.1953 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Unterschrift CH: 19.06.1948 Ratifikation/Beitritt CH:... | ml | |
| 19.11.1948 | 6962 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die schweizerische Reederei AG in Basel verzichtet auf das Flaggenrecht für die "SS Cristallina". | de | |
| 1.4.1949 | 2147 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Ratifikation des Abkommens für die Vereinheitlichung gewisser Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von Luftfahrzeugen (Vom... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.11.1973 | 40762 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Der Schweizer Wirteverband beklagt die sehr nachteiligen wirtschaftliche Folgen, die dem Gastgewerbe durch das verhängte Sonntagsfahrverbot erwachsen, und bittet Massnahmen zu prüfen, welche diesem... | de | |
| 14.12.1973 | 40397 | Letter | Uganda (Economy) |
Die ugandische Regierung hat die Swissair um Hilfe bei der Gründung einer eigenen Fluggesellschaft gebeten. Es stellt sich die Frage, ob nicht politische Bedenken bestehen, dass die nationale... | de | |
| 1974 | 17586 | Bibliographical reference | Ethiopia (General) |
Willi Loepfe, Alfred Ilg und die äthiopischen Eisenbahn, Zürich, Atlantis, 1974. (Beiträge zur Kolonial- und Überseegeschichte ; 12) | de | |
| 31.1.1974 | 38976 | Memo | Crude oil and natural gas |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de | |
| 31.1.1974 | 40636 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
La nouvelle réglementation américaine sur le ravitaillement en carburant pour les transports aériens semble meilleure que l'ancienne, mais elle n'est pas encore tout à fait satisfaisante pour garantir... | fr | |
| 13.2.1974 | 40585 | Minutes of the Federal Council | Austria (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst auf den Vorschlag der Österreicher über einen Gegenseitigkeitsvertrag in Amtshaftungssachen einzutreten. Es sollen zudem Verhandlungen über eine Rückwirkung des Abkommens... | de | |
| 25.4.1974 | 40671 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Die weltweite Erdölverknappung betrifft die zivile Luftfahrt in ganz besonderem Masse. Zur Sicherstellung des Luftverkehrs wird es nach Einschätzung der Swissair notwendig sein, dass die... | de | |
| 10.5.1974 | 39879 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Erläuterung der integrationspolitischen Bedeutung des EG-Transitverkehrs durch die Schweiz und Übersicht über die aktuelle Lage. | de | |
| 14.8.1974 | 39176 | Memo | Greece (General) |
In Athen ist die Situation ruhig. Die ausländischen Fluggesellschaften haben aber den Flugdienst eingestellt. Bis jetzt hat die Schweizer Botschaft nur vereinzelt Anfragen von Touristen erhalten. Da... | de | |
| 16.9.1974 | 39358 | Memo | Africa (General) |
Les projets de lignes aériennes de Swissair en Afrique révèlent un intérêt évident des pays africains. Les aspects politiques en relation avec les résolutions de l'ONU et l'OUA sur l’Afrique du Sud... | fr |