Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.10.1991 | 57566 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Conseiller fédéral A. Ogi est autorisé à signer l'Accord européen sur les grandes lignes de transports. Celui-ci prévoit le renforcement de certains axes stratégiques internationaux. Pour la... | ml | |
| 6.11.1991 | 57605 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat genehmigt die trilaterale Vereinbarung über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs auf Schiene und Strasse. Die Ausbauten zur Kapazitätserhöhung am... | de | |
| 29.11.1991 | 58087 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La Suisse présente plusieurs idées et projets en matière de transports lors de la Conférence, mettant notamment en avant l'avenir du transports par rail et l'impact positif de celui-ci sur... | fr | |
| 30.11.1991 | 60407 | Memo | Transit and transport |
Die Prager Verkehrskonferenz bildet ein historisches Ereignis. Aus diesem Anlass hat Bundesrat 6 Thesen für eine europäische Verkehrspolitik präsentiert. | de | |
| [23.1.1992...] | 73538 | Minutes | Transit and transport |
Aufgrund der momentanen und bevorstehenden Entwicklungen in der Verkehrspolitik orientiert der Vorsteher des EVED die nationalrätliche Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen umfassend über die... | de | |
| 3.2.1992 | 62169 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La rencontre avec le Ministre britannique des transports a principalement porté sur les problèmes liés à la construction de tunnels ferroviaires, la privatisation des chemins de fer, la modernisation... | fr | |
| 13.5.1992 | 58166 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Das vorliegende neue internationale Instrument schafft die Bedingungen für eine europaweit stärkere Verlagerung des Güterverkehrs von der Strasse auf die Schiene. Dieses Ziel liegt ganz auf der Linie... | ml | |
| 19.6.1992 | 61103 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Les efforts de promotion du transport combiné consentis par la Suisse sur le plan international au cours de ces dernières années, et notamment lors de la Conférence européenne des ministres des... | fr | |
| 18.8.1992 | 62038 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Im Zentrum der Diskussionen stand der Follow-up zu den beiden Transitverträgen: Österreich und die Schweiz wollen sich gegenüber der EG soweit wie möglich koordinieren. Wichtig sind insbesondere... | de | |
| [1.9.1992...] | 60271 | Minutes | Transit and transport |
Die Verkehrsdiskussion des Ständerats diskutiert über das Transitabkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschft, das Trilaterale Überinkommen zwischen der BRD, der Schweiz und Italien... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.5.1950 | 17599 | Treaty | Egypt (Economy) |
Accord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Egypte relatif aux transports aériens réguliers
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Ägypten über... | ml | |
| 30.5.1950 | 17966 | Treaty | Austria (Others) |
Übereinkommen mit Österreich über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr | de | |
| 22.6.1950 | 17863 | Treaty | Denmark (Economy) |
In Kraft: 11.05.1951 | ml | |
| 28.6.1950 | 18499 | Treaty | Czechoslovakia (Others) |
In Kraft: 28.6.1950. | fr | |
| 4.7.1950 | 18341 | Treaty | Greece (Economy) |
Notenwechsel vom 19.6./4.7.1950. | ns | |
| 20.7.1950 | 15027 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft getreten: 1.9.1950. Erwähnt in: BB 1950 II 501/502 und BB 1951 I 400/400. Gültigkeit für ein Jahr; mit Briefwechsel vom 11.7.1951 (siehe K I 1403/2, dodis.ch/15028) wurde die Gültigkeit... | fr | |
| 27.7.1950 | 18093 | Treaty | Multilateral relations |
In Kraft: 1.6.1953. Depositär: BIT. Unterschrift der Schweiz: 27.7.1950. | fr | |
| 28.7.1950 | 18312 | Treaty | France (Others) |
In Kraft: 10.8.1950. | fr | |
| 3.8.1950 | 8506 | Treaty | Spain (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 18.02.1952 Inkrafttreten: 03.08.1950 Andere Publikation: RTNU No 3600 vol. 254 p. 365 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849 Bundesbeschluss -... | ml | |
| 5.8.1950 | 17975 | Treaty | Luxembourg (Others) |
Inkrafttreten: 10.08.1950. Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM | fr |